Изменить стиль страницы

Глава 11. Братья

img_2.jpeg 

Локи откинул пассажирское сиденье Бугатти вперёд, и Майя забралась назад, усевшись в пространство прямо между их сиденьями.

— Ты за рулём, — сказал бог Лие, указывая ей на водительскую сторону. — Возможно, мне придётся сконцентрироваться на других вещах.

Лия слегка нахмурилась, но не стала ничего уточнять.

Она озадаченно смотрела, как Локи поднял взгляд вверх, но не увидела там ничего, кроме голубого неба с несколькими маленькими белыми пушистыми облаками.

— Ай-ай, — произнёс Локи, снова кивнув ей и придерживая пассажирскую дверь. — Мы не можем терять время даром. Возможно, я не обозначил всю степень срочности, но нам действительно нужно очень, очень сильно поспешить.

Лия кивнула.

Удерживая пальто запахнутым поверх белого платья, она открыла дверь с водительской стороны и забралась внутрь, подобрав кожаные полы пальто. Повернув ключ в замке зажигания, когда Локи сел рядом с ней и закрыл дверь, Лия включила передачу и нажала на газ, одновременно оглянувшись на сестру и протянув руку назад, чтобы ненадолго сжать её ладонь.

— Я так счастлива, что ты с нами, — сказала она. — Я очень, очень счастлива, Майя.

Её сестра улыбнулась ей в ответ в зеркале заднего вида.

Её глаза заблестели.

В эти несколько секунд до Лии наконец дошло, что Майя и правда с ними.

Она сама выбралась, она даже, наверно, свободна, и Майя с ними.

— Я так рада видеть тебя, — повторила Лия, чувствуя, как её глаза тоже щиплет.

— Ладно, ладно, — сказала Майя, вытирая глаза. Она махнула рукой в сторону лобового стекла. — Только не радуйся так сильно, чтобы скинуть нас всех с обрыва. Я хочу уехать достаточно далеко отсюда, чтобы станцевать настоящий танец счастья.

Лия кивнула, но всё равно смотрела на свою сестру.

Двенадцатилетняя Майя выглядела немного более похудевшей, чем она помнила, и чертовски более взрослой, даже если не считать наличия остатков макияжа и помады на лице. Дело скорее в том взгляде, который видела Лия, в наблюдательном и почти что настороженном выражении голубых глаз её сестры.

Это слишком напомнило ей саму себя.

Несмотря на это, Лия не могла перестать улыбаться. Слезы выступили у неё на глазах вопреки широченной улыбке на лице. Она отпустила пальцы Майи и положила руку на рычаг коробки передач, снова сосредоточившись на дороге и вытирая щёки и глаза пальцами.

Она поехала вперёд, выезжая с лужайки и объезжая другие машины, оставляя следы от шин и грязи, и наконец направила Бугатти Диво на белую цементную подъездную дорожку. Выровняв машину, она надавила на газ, устремившись к первому повороту, который выводил их на шоссе Тихоокеанского побережья.

— Куда мы едем? — спросила Майя, просовывая голову в пространство между их сиденьями. — У тебя есть план, верно? У тебя и твоего чокнутого друга?

Майя с привязанностью посмотрела на Локи, а затем снова на Лию.

— Ты представляешь, что он сделал с Эрни? — добавила она, широко улыбаясь. — Это было ПОТРЯСНО! Ты же помнишь этого идиота, да? Последние несколько месяцев он был настоящим развратным придурком... и всё становилось хуже, когда Грегора не было рядом. Мне кажется, Грегор не подпускал его ко мне из-за тебя.

Майя нахмурилась, взглянув на Локи, затем снова перевела взгляд на Лию.

— В любом случае, твой друг его уделал, — пропела Майя. — Он сильно его избил. Теперь он станет ещё тупее.

— Майя! — рассмеялась Лия, всё ещё вытирая лицо. — Следи за языком!

— Серьёзно, что ли? — Майя с неверием посмотрела на неё. — Ты же знаешь, где я жила, да?

Лия нахмурилась и вздохнула, признавая это.

Она не хотела знать, с чем пришлось столкнуться Майе за последние пять лет.

— Итак? — произнесла Майя, подталкивая Лию рукой. — Этот тип теперь твой парень? Или что?

Отведя взгляд от точки в небе, в которую он уставился сквозь пассажирское окно, Локи засмеялся, а затем усмехнулся им обеим.

Прежде чем Лия смогла придумать, как ответить на этот конкретный вопрос, Бог Хитрости развернулся на своём сиденье прямо лицом к Майе, которая сидела между ними.

— Да, — сказал он непреклонно. — Да, маленькая, крошечная сестричка моего маленького эльфика... Я её парень. А она моя девушка. Моя подружка. Моя зайка. И моя маленькая картошинка.

Майя рассмеялась.

— Он совсем чокнутый, не так ли? — сказала она, обращаясь к Лии. — Где ты его откопала?

Локи снова ответил прежде, чем Лия смогла заговорить.

— В горах Непала, — высокомерно ответил бог, ухмыляясь, когда Лия переключила передачу и ещё быстрее рванула по подъездной дорожке, приближаясь к шоссе Тихоокеанского побережья. — Она стянула очень ценное кольцо прямо с моего пальца. И я целых несколько секунд ничего не замечал...

— Да, она такая проворная, — признала Майя.

Локи взглянул на неё, приподняв бровь.

— Проворная? Это же совершенно неслыханно, чтобы человек смог украсть у меня, дорогая. Это совершенно непостижимо, граничит с невозможным... даже может быть абсолютно противоестественным. Она сделала это так, что я совсем не почувствовал её присутствие, пока она не ушла от меня на несколько кварталов вперёд. Она почти полностью скрылась от меня, если быть мучительно честным... что было бы весьма унизительно. Я не могу сказать тебе, сколько времени прошло с тех пор, как кто-то проделывал подобное со мной. И я говорю «я не могу сказать» с абсолютной честностью, моя маленькая малиновая пышечка с творожной начинкой... потому что я, по правде говоря, не знаю этого. Возможно, тысячелетие назад. Возможно, никогда.

Майя радостно засмеялась, хлопнув в ладоши.

Всё ещё ухмыляясь ей, Локи добавил:

— Я был заинтригован и взбешён. Я был шокирован, но всё же полон решимости разыскать эту талантливую воришку. Мне чертовски повезло, что я был в Непале, иначе мне потребовались бы, возможно, месяцы, чтобы отыскать её без помощи сверхъестественных средств, учитывая, что я, к сожалению, лишён каких-либо значительных способностей к предвидению. Признаюсь, я чуть не потерял её даже с этим преимуществом. Но тогда я и правда не ожидал, что мой маленький зайчик так быстро запрыгнет на международный рейс.

Повернувшись, он с нежностью улыбнулся Лие, играясь с прядями её светлых волос.

— К счастью, местный буддийский монах, человек, которого они называют оракулом, рассказал мне об аэропорте, — добавил он Майе, всё ещё поглаживая Лию по волосам. — Это произошло после того, как я заплатил ему деньгами, чтобы он воспользовался своими экстрасенсорными способностями и помог мне найти её. Мне очень повезло, что я сразу же сделал это, а не отправился сначала за сэндвичем, как намеревался. Я еле-еле успел в аэропорт.

Майя снова засмеялась, и смех буквально вырывался из неё.

Нахмурившись, Лия повернулась к нему.

Она не могла долго смотреть на него.

Её руки сжимали руль, поворачивая вправо, и она не снимала ногу с педали газа, выезжая на шоссе. Она сразу же скорректировала траекторию, возвращая их на правильную полосу движения, и нажала на педаль газа ещё сильнее, увеличивая скорость на спидометре.

— Ты шутишь, — возразила Лия, как только поехала по прямой.

Локи покачал головой, улыбаясь ещё шире.

— Вовсе нет, моя маленькая львиная игрунка3. Моя маленькая, залитая вареньем оладушка, мой маленький кусочек жареной тушенки...

Майя фыркнула и засмеялась, глядя на Лию.

— Что-нибудь из того, что он только что сказал, правда? — потребовала она.

— Мне нравится, что ты едешь так быстро, — сказал Локи Лие, подмигивая ей. — Мой маленький эльфик — очень талантливый водитель для побегов, вдобавок ко всем своим другим замечательным и очень интригующим качествам. Так много очаровательных сюрпризов...

— Что это? — сказала Майя, указывая между ними на что-то, видневшееся через лобовое стекло. — Там! Над водой.

Локи резко обернулся.

Опустив голову, он посмотрел через тонированные стекла Бугатти.

Лия оглянулась, скинула скорость автомобиля на более крутом повороте вдоль шоссе на скале и прищурилась, глядя на голубое небо, усеянное белыми облаками. Она увидела, как Локи нахмурился, и его пристальный взгляд сузился, прямо перед тем, как она вернула своё внимание на дорогу, корректируя траекторию Бугатти и снова давя на педаль газа.

— Что это? — спросила она, взглянув на Локи.

— Мой брат.

Лия встревоженно посмотрела на него.

— Серьёзно?

— Да, — Локи вздохнул с сильным раздражением. — Очевидно, он догнал нас. Я знал, что почувствовал его. Я слишком долго мешкал в этой лисьей берлоге.

— Да, это так. Почему ты так долго копался в доме Грегора? — спросила Лия. — Ты до чёртиков напугал меня. Я пошла внутрь, думая, что вы оба попались или умерли. Это не могло быть только из-за Эрни. Или даже охранника, который стрелял в вас.

Когда Локи не ответил, Лия шлепнула его по руке, хотя пальцы её другой руки всё ещё сжимали руль.

— Что случилось?

— Ну, ему потребовалось немного времени, чтобы разобраться с тем парнем, Астоном... — начала Майя.

— Тихо, тихо, — Локи бросил на младшую Винчестер предупреждающий взгляд, и снова сосредоточился на Лие. — Ей не нужно знать это всё.

Лия почувствовала вспышку тревоги.

— Не нужно? Что за Астон?

— Мне пришло решить несколько проблем внутри, — сказал бог, поправляя своё кожаное пальто на сиденье Бугатти. — К сожалению, это заняло больше времени, чем я ожидал. Один из этих идиотов поймал меня, пока я осматривался вокруг и ещё не нашёл твою сестру. И прежде чем я его догнал, он позвонил твоему бывшему работодателю и сообщил ему, что кое-что неприятное происходит в его маленьком прибрежном коттедже... вероятно, именно поэтому Грегор и остальные поспешили обратно. И остальные охранники пришли искать меня позже.

— Охранники? — встревоженно сказала Лия. — Я думала, что был один охранник?

Локи очаровательно улыбнулся Лие.

Лия нахмурилась.

— Что случилось с тем другим? Который поймал тебя бродящим по дому Грегора? Он тоже стрелял в тебя?