— Ты захочешь меня обезоружить? — спросила она. — У меня в левом сапоге пистолет 22-го калибра, а в правом — нож. Остальное ты найдешь сам.

Выругавшись по-итальянски, Фрэнки завел руки за ее спину и избавил от оружия. Паоло определенно хотел быть телохранителем, если это означало, что он сможет пощупать горячих цыпочек. Хотя, возможно, не такие опасных, как Габриэль. Когда Фрэнки закончил разоружать ее, Паоло насчитал три пистолета, один электрошокер и два ножа.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— У меня в офисе есть полицейский, у которого есть твой телефон, и он ищет тебя.— Габриэль протянула Пауло еще один нож. — Предупреди своих друзей, чтобы они не звонили по твоему старому номеру, потому что он планирует выследить их, чтобы добраться до тебя.

Черт. Еще одно последствие, от сделанной им ошибки, настигнуло его.

— У меня с собой еще два оружия, — бросила она вызов Фрэнки. — Но я не думаю, что Лука обрадуется, если ты отправишься на их поиски. Они не находятся в легкодоступных местах.

Cristo mio (итал. – боже правый), — выплюнул Фрэнки. — Он приобрел себе кучу неприятностей из-за тебя.

— Он человек, который любит вызов. — Габриэль пожала плечами. — Итак, где же он?

— Мы не знаем. — Дон Тоскани прислонился к бильярдному столу, скрестив руки на груди. — Мы думали, ты знаешь.

— Я все обзвонила, объездила каждый участок и следственный изолятор. Ни у кого нет записей об аресте, нет никаких полицейских отчетов о его задержании, и его нет в списке заключённых. Он не отвечал на мои звонки и сообщения, поэтому я решила, что-либо он думает, что я имею какое-то отношение к тому, что произошло в казино, либо он взял деньги и отправился к Гарсии один, — она озабоченно наморщила лоб. — Может быть, он там.

— Деньги у меня, — сказал Нико. — Так что вряд ли он пошел за Гарсией. Единственный вариант — возможно, он у Гарсии. Возможно, он пытается сравнять счет. Он потерял трех человек из-за него.

Желудок Паоло сжался. Он даже не подумал о том, что Гарсия мог похитить мистера Риццоли. Что, если Паоло пойдет в ресторан и увидит мистера Риццоли, висящего в морозилке, как Маленького Рики?

В последний раз, когда он был в ресторане, он был высокомерен и неуважителен.

Рука Паоло сжалась в кулак, и его почти захлестнуло желание выбросить оставшийся запас наркотиков в унитаз. Какого хрена он сделал со своей жизнью? Не было никого, кого он уважал бы больше, чем мистера Риццоли, и если бы он умер, последние воспоминания Паоло были бы запятнаны виной за то, что он продал наркотики брату мистера Риццоли в доме его матери и положил свои чертовы ноги на стол мистера Риццоли.

Габриэль полезла в сумочку. По меньшей мере восемь пистолетов были вынуты из кобур и направлены в ее сторону. Встревоженный Паоло подошел к ней. Она все еще находилась под защитой мистера Риццоли, и поскольку никто из команды мистера Риццоли не вышел вперед, бремя ее защиты легло на него.

Габриэль раздраженно вздохнула. На самом деле она, похоже, не боялась ни гангстеров, ни оружия. У нее были стальные яйца. А Паоло хотел иметь такие же яйца, как у нее.

— Хотя мне и льстит мысль, что вы все так боитесь меня и вам понадобилось аж такое количество оружия, направленных в мою сторону, — сказала она. — Я просто пыталась достать свой телефон, чтобы поделиться информацией о Гарсии, и мы могли бы поработать вместе, чтобы найти его.

— Мы не работаем с чертовыми копами, — Фрэнки сердито посмотрел на Габриэль. Паоло вздрогнул. Никто не хотел оказаться напротив хмурого лица Фрэнки.

Кроме, кажется, Габриэль.

— Сегодня тебе придется с одним из них поработать, потому что, если Лука у Гарсии, ты не найдешь его без моей помощи. — Она сердито посмотрела на Фрэнки, и уперла руки в бедра.

— Нам не нужна твоя помощь.

— Да? — Она встала лицом к лицу с грозным Фрэнки. — Так каков твой план? Ты собираешься позвонить Гарсии на его личный номер и сказать: эй, приятель, ты похитил одного из моих друзей? Не мог бы ты оказать мне услугу и привезти его с целыми руками и ногами?

Дрожь пробежала по коже Паоло, когда он почувствовал, к чему это ведет. Он в последний раз оглядел клуб, вспоминая, как впервые вошел в него, как мечтал стать гангстером и как радовался, когда сказал маме, что наконец-то заработает большие деньги.

— У нас есть деньги, — возразила Фрэнки. — Мы будем придерживаться плана Луки.

— Гарсия знает нас, — сказал дон Тоскани. — Тони сообщит ему все подробности о нас. Наверное, так он и нашел Маленького Рики. И если у него Лука, он будет ждать, что мы появимся, если он уже не убил его. Мы должны найти другой способ.

Паоло поморщился от резких слов дона Тоскани. Мистер Риццоли мог уже быть мертв. Он был хорошим человеком. Благородным. Он присматривал за матерью и сыном. Он не терял надежды помочь Алексу. Он словил пулю за дона Тоскани. Он защищал Габриэль. Паоло хотел быть достойным своего наставника. Он совершил огромную ошибку с наркотиками. Ему просто нужен был второй шанс…

Или он мог заслужить его.

В груди у него подпрыгнуло сердце. Мистер Риццоли подарил ему мечту. Он дал Паоло надежду и простил его. Теперь Паоло собирался вернуть долг. Хоть раз в жизни он поступит правильно. Он будет достоин. Даже если это означало, что его мечта потеряна навсегда.

— Я могу это сделать, — сказал он. — У меня есть выход на Гарсию.

Двадцать шестая

Несмотря на то, что Лука ожидал побоев, первый удар потряс его, и звук плоти о плоть резким эхом раздался по комнате. Он рванул наручники, которые связывали его руки над головой, и чуть не потерял равновесие на холодном цементном полу. Его новая камера была очень похожа на предыдущую, только на потолке висели цепи, а на полу были пятна крови.

— Теперь уже не так крут, без своих друзей из Мафии. — Джефф рассмеялся.

— Я владелец ресторана.

А скоро и ночного клуба после того, как он заберет его у Принса. Приготовившись к тому, что должно было произойти, Лука сделал глубокий вдох, вдыхая зловонный воздух, странно пронизанный сладким запахом стирального порошка. Он довольно быстро понял, что находится не в обычной тюрьме.

Нет, похоже, это была личная камера пыток Джеффа, а это означало, что никто не знал, где он находится, и никто не придет за ним.

— Итальянская кухня, — Джефф ударил его кулаком в челюсть, отчего голова Луки дернулась в сторону. — Слишком тяжелая. Сегодня вечером я приготовлю Габриэль Cochinita pibil (прим.пер. — традиционное мексиканское блюдо с медленным обжариванием свинины). Очень лёгкое и вкусное. Я дополню это бутылкой Каберне Совиньон Тарапака Гран Ресерва 2009 года. Габриэль любит красное. После двух бокалов она становится очень ласковой. Обычно я просто обнимаюсь с ней на диване — такая скука — но сегодня, думаю, мы готовы к следующему шагу. Она явно пережила смерть Дэвида, если трахалась с тобой.

Он нанес еще два удара, каждый более болезненный, чем предыдущий, но физическая боль бледнела по сравнению с яростью, которую он испытывал при мысли о том, что этот больной ублюдок мог быть рядом с Габриэль.

— Ты только подумай, — продолжал Джефф. — Ты будешь здесь, свисать с потолка. А я буду там, делать ее своей.

— Вообще-то она всегда была моей. — Он отошел в сторону и нанес мощный удар в почку Луки, послав волну тошноты через его нутро. — Просто ей потребовалось некоторое время, чтобы понять это.

— Да пошел ты на хуй.

— На самом деле, туда пойдет она. — Джефф снова двинулся, самозабвенно ударив Луку.

Лука хмыкнул, но не поддался боли. Что касается побоев — у него уже был подобный опыт — и сегодняшние были не так уж ужасны.

— Я так и буду продолжать, если только ты не скажешь мне, что являешься членом Мафии… Тогда мне придется переосмыслить, чем все это закончится. Даже я не хочу, чтобы на мою голову обрушилась вендетта «Коза Ностры». Мне придется быть осторожнее с захоронением. Я слышал Озеро Мид очень глубокое.

— Я владелец ресторана. — Ничто и никогда не заставит его нарушить омерту. Он скорее умрет, чем признается, что состоит в Мафии.

— Сейчас ты владелец ресторана. Но когда я закончу с тобой, у меня такое чувство, что ты расскажешь мне что-нибудь еще. — Джефф вертел шеей из стороны в сторону, подпрыгивал вверх-вниз, как на боксерском ринге или на спарринге в спортзале. Он был одет для тренировки в футболку ОПЛВ (Отдел полиции Лас-Вегаса) и спортивные штаны, что давало ему свободу движений для удара с разворота, от которого Лука в цепях начал раскачиваться.

— В любом случае, я выиграл, — продолжил он, тяжело дыша. — Если ты признаешь, что состоишь в Мафии, я получу девушку, соберу всех твоих друзей и сообщников, чтобы сделать карьеру, и наконец получу повышение, которое Дэвид украл у меня.

Луку не волновала ревность Джеффа к Дэвиду, но разговоры об этом, казалось, отвлекали его от избиения, поэтому он держал рот на замке и представлял, как Джефф будет страдать, когда выберется отсюда. Он не мог понять, причина была в Габриэль или было что-то еще, из-за чего Джефф был выбит из колеи.

— Она всегда должна была быть моей. — Джефф перешел на другую сторону и нанес сильный удар по почке, в которую недавно уже бил. Лука стиснул зубы и сосредоточился на том, чтобы дышать сквозь боль.

— Мы оба были ее преподавателями, — сказал Джефф. — Я познакомился с ней первым, но не мог пригласить ее на свидание из-за проклятых правил о свиданиях с новобранцами академии. Дэвид знал, что я хочу ее. В конце дня мы вместе пошли выпить, и он слушал, как я рассказываю о ней.

Он уставился на Луку так, словно тот был тем, кто украл его девушку. Но в каком-то смысле так оно и было.

— В тот день, когда она закончила академию, я пошел купить ей цветы, — продолжал он. — Она любит цветы. Но очередь была чертовски длинной, и к тому времени, когда я добрался туда, было уже слишком поздно. Дэвид добрался до нее первым. Он пригласил ее на свидание после того, как она ушла со сцены, и она согласилась.