Изменить стиль страницы

— Отлично. Ну и как мне теперь выйти?

Я должна была сломать лед. Со всей силой, на какую была способна, я ударила пяткой по льду. Лед треснул, но не сдвинулся с места.

Я пнула еще раз.

Трещина.

И еще раз.

Трещина.

Трещина расползлась по всей поверхности.

При следующем ударе ботинка я прорвалась и вылетела из врат. Повернулась и упала навзничь, держа коробки перед собой. Мое тело тяжело шлепнулось на мраморный пол. Одна коробка приземлилась мне на грудь, а другая — на живот.

Я лежала там, оглушенная, спина болела.

— Больно.

С книжного шкафа, из которого я вылетела, капало, лед таял и скользил по корешкам книг.

— Джиа. — Бастьен упал на колени рядом со мной. — Ты ранена?

— Не уверена. — Я заставила себя сесть и, как ни странно, не сломала спину. Бастьен снял с моей груди коробку со сломанным ремешком. Я поставила другую коробку на пол, открыла ее и осмотрела флаконы. Два были разбиты, на дне образовалась лужа жидкости. Каждый поврежденный пузырек представлял собой жизнь, которую я не могла спасти.

— Что случилось? — спросил он.

— Ремень оторвался. Должно быть, он порвался, когда я разбила аэрокрыло.

Бастьен открыл вторую коробку и поднял крышку.

— В этом больше ничего не разбилось. Только три разбитых флакона из прошлого.

— И что теперь?

— Нам нужно вызвать Дойлиса и моих охранников, — сказал он. — Они ждут нас. Ты можешь использовать трейсер?

Мои пальцы коснулись серебряного следа на запястье. Я совсем забыла об этом. Я подула на форму бабочки. Она оторвалась от моей кожи и повисла в воздухе передо мной.

— Найди Дойлиса. — Трейсер рванул вперед, подпрыгивая вдоль витрин, заполненных антикварными книгами, пока не исчез за углом. Тусклый свет освещал темное дерево и позолоту на колоннах и книжных шкафах, окружавших большую комнату.

— Мы должны добраться до места, менее открытого. — Бастьен поднял две кожаные коробки и отнес их в ближайшую нишу, окруженную полированными книжными шкафами. Я последовала за ним со своими коробками, поставила их на пол, села рядом и обняла себя за ноги, положив голову на колени. Бастьен поставил свои рядом с моими и сел рядом со мной.

— Я все испортила. — Тяжесть моей ошибки сокрушила меня. — Я повредила флаконы.

Бастьен обнял меня за спину.

— Это был несчастный случай. Ты никогда раньше не летала на аэрокрыле.

Я наклонила голову, чтобы посмотреть на него.

— Люди умрут из-за меня.

Он приподнял мой подбородок пальцами.

— В каждой коробке по сорок флаконов. Ты спасешь сто пятьдесят пять существ.

Низкий голос позвал Бастьена из читального зала.

— Это Дойлис. — Он отпустил мой подбородок, встал и протянул мне руку.

Я ухватилась за него, и он поднял меня на ноги. Всю дорогу до читального зала он держал меня за руку.

С Дойлисом было пятеро старших Стражей… две женщины и трое мужчин лет двадцати-тридцати. Бастьен отпустил мою руку и подошел к ним.

— Я так рад тебя видеть, дорогой друг.

Дойлис возвышался над Бастьеном и остальными.

— Рад видеть, что ты тоже добрался.

Трейсер пролетел мимо и подпрыгнул передо мной. Я подняла запястье, и он погрузился в кожу.

Книга врат вылетела из книжного шкафа, разбрызгивая воду, когда она открылась. Арик спрыгнул с оттаивающей страницы, за ним последовал Демос.

Я судорожно втянула воздух и быстро попятилась от них.

Я не виделась с Демосом с тех пор, как мы укрылись в Ирландии. Его снаряжение Стража было немного потрепано. Несколько красных перьев на шлеме в римском стиле были погнуты, забрало помято.

Арик выпрямился, вода капала с его одежды и волос. Его карие глаза смотрели сквозь прорези шлема на Бастьена и остальных, прежде чем упасть на меня.

— Что это такое? Джиа, ты должна пойти со мной. — Он протянул руку, жестом подзывая меня.

Трое Стражей встали между нами.

— Если ты пойдешь с ними, — сказал Арик с обидой в голосе. — Тебя сочтут предательницей.

Мои руки сжались в кулаки.

— Ты позволяешь тысячам людей умереть? Как ты можешь? Арик, пожалуйста, не делай этого. — Выражение его лица говорило мне, что как бы я ни умоляла его, он не послушает.

Лицо Демоса нахмурилось в замешательстве.

— Что она говорит?

Мой взгляд переместился с Арика на Демоса.

— Есть лекарство от болезни, распространяющейся по ковенам Мистиков. Совет запретил его выпускать.

— Почему они не хотят его распространять? — спросил Демос.

Я снова посмотрела на Арика и сказала:

— Спроси его.

Арик провел пальцами по мокрым волосам.

— Его еще не проверяли. Приготовь свой боевой шар.

— Они умрут без него. — Мои кулаки сжались, ногти впились в кожу. Он должен был понять. Неужели я действительно так недооценила его? Я верила, что он будет сражаться, чтобы спасти людей. — Оно было проверено. Оно работает. Я сделаю это с тобой или без тебя. Попробуй остановить меня.

— У нас есть приказ. — Арик вызвал на ладони огненный шар. — Джиа, если ты пойдешь против них, ты станешь врагом магических убежищ, и я должен схватить тебя. Не превращай это в драку.

Демос встал передо мной, повернулся лицом к Арику и выпустил зеленый шар. Слабый вой донесся из завихрения ветра в его руке.

— Может, мы и поклялись в верности Совету, но она — предвестница. Мы поклялись защищать ее.

Судя по выражению лица Арика, предательство Демоса вывело его из себя. Его челюсти напряглись, и он расправил плечи.

— Назад, — предупредил он. — Совет на первом месте.

Веревка голубого света пронеслась через комнату и обвилась вокруг рук Арика. Он упал, сильно ударившись коленями об пол, и стал бороться с электрическими цепями.

Бастьен манипулировал ручьем пальцами, удерживая Арика на полу.

Демос повернул шар к Бастьену.

— Освободи его.

— Не тогда, когда он хочет арестовать Джию, — сказал Бастьен.

— Ладно. Мы его свяжем. — Демос опустил руку, и зеленая сфера лопнула. — У кого-нибудь есть что-нибудь, что я могу использовать?

Бастьен и Дойлис огляделись, словно пытаясь что-то найти. Пока я искала, мои пальцы задели ремень, стягивающий плащ.

— Это подойдет? — я сняла его и передала Демосу.

Демос осмотрел его.

— Да, пойдет, — сказал он и повернулся к Арику. — Мне действительно очень жаль.

Арик нахмурился.

— Ты еще пожалеешь об этом.

— Уверен, что так и будет. — Демос попытался убрать одну руку Арика за спину, но тот сопротивлялся, вырываясь из его хватки, а затем вздрогнул, когда электрическая веревка снова ударила его.

— Позволь мне помочь, — сказал Дойлис, держа руки Арика вместе, чтобы Демос мог закрепить ремень вокруг запястий Арика.

Демос избегал касаться электрического троса, пока завязывал последний узел. Дойлис отпустил запястья Арика.

— А теперь убери лассо, — приказал Демос Бастьену.

Бастьен опустил руку, и электричество вырвалось из его пальцев, веревка исчезла в серии искр. Арик сел на корточки, заложив руки за спину, и глубоко вздохнул.

— Чем дольше мы здесь пробудем, тем больше шансов, что нас поймают. — Дойлис не отпускал Арика. — Где лекарство?

— Я принесу коробки, — сказала я и направилась к нише. Мои губы дрожали, и слезы, скопившиеся в глазах, затуманили зрение. В то же самое время, когда любовь Бастьена наполняла мое сердце, решимость Арика разрушала его. Предать Арика, пойти против него — это было неправильно. С тех пор как я вошла в мир Мистиков, он был моей опорой, защищал меня и вел через это страшное приключение. Я скучала по нему, и расставание разрывало меня на части.

Бастьен вошел в нишу. Я подняла одну из коробок и продела ремень через голову. Его рука на моем плече остановила меня прежде, чем я успела схватить другую. Я повернулась, и он обхватил мое лицо руками.

В тусклом свете библиотеки его глаза казались темными озерами.

— Знаешь, что меня больше всего восхищает в тебе, Джианна? Это твоя способность сопереживать другим.

— Это слишком больно.

— Ты заботишься об Арике, и это нормально. Это похоже на то, что ты чувствуешь к Нику. И ты чувствуешь себя виноватой… как будто ты предаешь Арика. Жизни, которые мы можем спасти, значат больше, чем его разбитое эго. Со временем он придет в себя и увидит нашу сторону. Я просто надеюсь, что это произойдет раньше, чем позже.

Как он всегда точно знал, что сказать, или как я себя чувствую?

— Перестань быть таким идеальным, — прошептала я.

— Ничего не поделаешь. — Веселье осветило его лицо, и он прижался губами к моему лбу. Это был короткий и нежный поцелуй, но в нем было столько эмоций, что меня охватило тепло. Он отпустил меня. — А теперь нам лучше убраться отсюда. Мы должны спасти эти жизни.

Он взял две коробки, и я — последнюю. Дойлис держал Арика под руку и последовал за мной и Бастьеном в другую комнату. Демос шел сзади, бросая быстрые взгляды через плечо на случай, если кто-нибудь запрыгнет в библиотеку. Мы остановились у третьего книжного шкафа на восточной стене.

— Ammettere il pura, — произнес Бастьен заклинание.

Книжный шкаф задрожал, двигаясь по полу.

Признать чистым. Чары были способом не подпускать к себе тех, кто имел дурные намерения. Но действительно ли это работало? Вероник вошла в Асил, когда я впервые попала в мир Мистиков, и она была гнилой до мозга костей.

То, что она сказала перед смертью, поразило меня. Мы все находимся между добром и злом. Убедись, что твоя сторона правильная…

Мне показалось, что по затылку пробежали холодные пальцы. Я была не на той стороне, сама того не зная. Я верила в Совет Чародеев, потому что Арик и дядя Филип верили в него всей душой.

Я перешагнула через пресловутую линию добра и зла и последовала за Бастьеном вниз по ступенькам в темный туннель.