Изменить стиль страницы

Глава двадцать седьмая

Хизер Когда я перезвонила Ноа, он не ответил. Его сообщение вызвало у меня любопытство. Подумал ли он о том, что происходит с нами?

Может быть, он сомневался? О чем, черт возьми, он хотел поговорить со мной, если не мог дождаться нашего вечернего телефонного звонка?

Когда через некоторое время зазвонил телефон и я увидела, что это он, мое сердце немного ускорилось.

С улыбкой на лице я ответил: - Привет!

Мой желудок сжался от звука баритона, которого я не узнала.

- Это Хизер?

- Да. Кто это?

- Это Нил Каваллари, отец Ноа.

Отец Ноа? .. - О, Здравствуйте. А где Ноа? Все в порядке?

Его голос дрожал. - Боюсь, что нет. Сегодня Ноа упал в обморок, когда ходил по магазинам. Врачи считают, что у него разрыв аневризмы.

Потребовалось несколько секунд, чтобы его слова стали понятными. - Прошу прощения? Что?

- Его только что отвезли в операционную. Мы не знаем.— - Он жив?

- Да.

Мое сердце снова забилось.

Все его слова сбивали с толку. - Они не знают, насколько сильно пострадал его мозг. Мы ничего не узнаем, пока он не выйдет из операционной. Мне бы хотелось рассказать тебе больше, но пока никаких новостей. Я знаю, как много ты для него значишь. Они дали мне его телефон, и я нашел твой номер.

Я словно оцепенела. Я не могла говорить.

- Ты здесь? - спросил он.

- Да.… - Они думают, что операция продлится около пяти часов. Его только забрали. Они ничего не могут мне сказать, пока все не закончится.

Пять часов. У меня есть пять часов, чтобы добраться туда. - Вы напишете мне адрес? Мне нужно попасть на следующий самолет.

- Да, конечно.

Каким-то образом мне удалось поговорить с ним по телефону, хотя я не была уверена, что даже попрощалась. Минг вошла и увидела застывшее выражение моего лица.

- Ты в порядке?

Я молча покачала головой.

- Что случилось?

С трудом выдавив из себя хоть слово, я пробормотала: - Ноа… - О Боже мой! Что случилось?

Все вышло обрывками. - Он...мне ... нужно сесть в самолет. Мне нужен билет. Он в операционной. Аневризма. Я не могу— - Ладно. Успокойся. Все нормально. Просто скажи мне, какой аэропорт?

Я потерла виски. - Уф…Филадельфия.

- Я звоню прямо сейчас. Хватай свои вещи.

Я подбежала к комоду и бросила одежду в сумку.

Минг поспешила вниз, где ее отец ждал в машине, обычно используемой для доставки еды. Пахло крабовым рангуном и яичными рулетиками.

Она все время приказывала ему ехать быстрее. - Скорее!

Это было единственное, что я поняла, потому что все остальное было произнесено по-китайски.

- Когда вылетает самолет? - наконец сумела я спросить.

- Через час.

Я почувствовала, как она гладит меня по спине. С чем я столкнусь, когда доберусь до Пенсильвании? Я не могла принять ничего меньшего, чем то, что Ноа должен быть в полном порядке. Он был моей силой, моей скалой—всем моим миром.

Я не могла позволить своим мыслям перейти на темную сторону. Мне нужно быть там. Мне нужно быть сильной ради него.

После того, как отец Минг припарковал машину у места высадки, я ожидала, что она попрощается. Вместо этого она схватила меня за руку и заставила бежать вместе с ней. - Давай.

- Тебе не обязательно лететь со мной. Я сама могу подняться на борт.

- Ты что, шутишь? Я не отпущу тебя одну в Пенсильванию.

Она полетит со мной? - У тебя даже сумки нет.

- Мне она не нужна. Давай, пойдем.

- Спасибо, - выдохнула я, ошеломленная ее жестом.

- Конечно.

Нам удалось сесть в самолет в самый последний момент. Когда взревели двигатели, я впервые смогла вздохнуть. Я направлялась к нему. Минг схватила меня за руку, когда мы взлетали, и я еще раз поблагодарила свою счастливую звезду за то, что мне не пришлось проходить через это в одиночку.

Глядя на ночное небо с высоты тысячи футов, я старалась не думать о худшем. Я старалась не думать о том, что мне чертовски хорошо известно, что аневризмы - это плохая новость. В старших классах я потеряла своего любимого учителя музыки из-за одной из них. Но с Ноа этого не случится. Это невозможно. Мне было невыносимо думать об этом.

Сосредоточься на каплях дождя на окне. Сосредоточься на звуке тележки с соком, которая катится по проходу. Сосредоточься на ощущении руки Минг. *** Больница находилась примерно в тридцати минутах езды от аэропорта. Я проделала хорошую работу, не сосредотачиваясь на негативе во время полета, но теперь, когда я снова была на земле, все было по-другому. Я хотела быть лучше подготовленной к тому, с чем могу столкнуться, поэтому я сделала ошибку, погуглив аневризмы на своем телефоне в машине.

Пятнадцать процентов пациентов умирают, так и не добравшись до больницы.

Четверо из семи человек становятся инвалидами.

Даже если люди выживают после разрыва, есть вероятность повторного кровотечения. Примерно семьдесят процентов этих людей умирают.

Телефон выпал у меня из рук, и я почувствовала, что задыхаюсь.

Минг держалась за меня. - Ты в порядке. Я с тобой.

- С ним ничего не может случиться! - воскликнула я.

Я все хотела, чтобы Минг сказала мне, что все будет хорошо, но она так и не сказала. Я знала, что она не хочет обещать то, чего не может гарантировать.

Когда мы добрались до больницы, все разговоры вела Минг, чтобы выяснить, куда нам нужно идти. Когда мы вошли в приемную хирургии, я поняла, что даже не знаю, как выглядит отец Ноа. Как раз когда я собиралась написать сообщение на телефон Ноа, кто-то позвал меня по имени.

- Хизер?

Я обернулась и увидела пожилого мужчину с большими карими глазами Ноа, которые смотрели на меня, покраснев от слез.

- Да! - воскликнула я. - Здравствуйте.

- Пока никаких новостей. Он все еще в операционной, - сказал он, обнимая меня.

Его тепло успокаивало. С таким облегчением, что наконец-то я здесь, я выдохнула. По крайней мере, ничего не изменилось к худшему.

Надежда еще оставалась.

- Вы что, совсем одни? - спросила я его.

- Да. Мать и брат Ноа летят из Миннеаполиса, но они приедут только через несколько часов.

Мое сердце разрывалось от того, что он ждал меня здесь один.

- Ох, эм...это моя подруга Минг. Она сопровождала меня сюда.

- Привет, - сказал он.

Минг улыбнулась. - Приятно познакомиться - она повернулась ко мне.

- Пойду поищу уборную. Я сейчас вернусь.

Когда она ушла, я снова повернулась к мистеру Каваллари. Страха в его глазах было достаточно, чтобы разрушить все защитные механизмы, которые я использовала до сих пор. Я чувствовала, как подступают слезы.

Судья Джуди шла по телевизору, висевшему на стене. Ее резкий тон был особенно раздражающим, учитывая мое состояние.

- Мы должны оставаться позитивными, - отец Ноа взял мои руки в свои. - Ты веришь в молитву?

- Честно говоря, я выросла без религии и никогда особо не молилась.

Но я молилась без остановки с тех пор, как уехала из Вермонта. Это почти инстинктивно, просто отчаянные желания для любого, кто будет слушать.

- Хорошо, - он кивнул. - Продолжай в том же духе.

- Я так и делаю - я замолчала, мои эмоции переполняли меня. - Мистер Каваллари, Ноа для меня всё.

Все еще держа меня за руки, он сказал: - Ты так много значишь для него. Когда он говорит о тебе, он весь светится, как никогда раньше.

- С ним все должно быть в порядке. Он просто обязан быть в порядке.

Краем глаза я заметила женщину с длинными темными волосами. Я поняла, что это Оливия, бывшая жена Ноа.

Она посмотрела прямо на меня. Со слезами на глазах она сказала: - Ты, должно быть, Хизер.

- Да.

- Я - - Оливия. Я знаю. Приятно познакомиться.

- Я тоже рада с тобой познакомиться.

Удивительно, как такие чувства, как ревность, могут отойти на второй план во время кризиса. Странно, но я хотела, чтобы она была здесь.

Ноа нуждался в поддержке и в хорошем настроении всех, кто заботился о нем прямо сейчас.

Оливия обняла Мистера Каваллари.

- Что происходит, Нил? - спросила она.

- Мне сказали, что операция продлится около пяти часов. У нас еще целый час впереди. Никто не выходил с тех пор, как его забрали, - он отпустил ее. - Пойду посмотрю, может, удастся что-нибудь выяснить. Я сейчас вернусь.

Нил ушел, оставив нас с Оливией одних в приемной.

- Ты быстро добралась, - сказала она.

- Так быстро, как только могла.

Внезапно появилась Минг. - Привет.

- Минг, это Оливия, бывшая жена Ноа.

После того, как они пожали друг другу руки, Минг бросила на меня взгляд, который говорил: - Черт возьми. Минг, должно быть, почувствовала себя неловко, потому что снова извинилась. - Я присяду вон там. Просто крикни, если я тебе понадоблюсь.

- Ладно.

- Знаешь, я видела его сегодня, - сказала Оливия.

- Видела?

- Да. Он выглядел хорошо. Абсолютно здоровым.

- В котором часу ты его видела?

- Около полудня. Я заехала к нему домой минут на пятнадцать, чтобы он мог познакомиться с моей дочерью. У нее была назначена встреча с врачом в этом районе.

Я вспомнила о телефонном сообщении, которое оставил мне Ноа. Это было где-то около часа дня. Должно быть, это случилось сразу после ее ухода.

- Значит, он совсем не выглядел расстроенным? - спросила я.

- Нет. Не выглядел.

Оливия казалась такой же встревоженной, как и я.

- Знаешь, что он сказал мне напоследок? - спросила она.

- Что?

- Что я хорошая мать и он гордится мной, - она разрыдалась. - Мы через многое прошли, так что это действительно означало, целый мир.

Я протянула руку, чтобы обнять ее. Мы обнялись, как два человека, нуждающиеся в поддержке друг друга. Сейчас не время для горечи или эгоизма. Все, что имело значение, - это то, чтобы Ноа выкарабкался. Он нуждался в нас - во всех нас.

- Он всегда так высоко отзывался о тебе, - сказала я, отпуская ее.

Оливия шмыгнула носом. - Мне было тяжело слышать, как он признался, что влюбился в тебя.

Что? Мое сердцебиение ускорилось. - Это он тебе сказал?

- Да, сказал. Это что, неожиданно?

- Ну, он говорил это не совсем теми словами, но ... … Может быть, именно это он и хотел мне сказать? - Ну, он определенно сказал это именно в этих словах сегодня, Хизер.