Изменить стиль страницы

Глава 8

Ты не можешь вечно прятаться в этих книгах, Амалия.”

Моя ручка подпрыгнула, оставляя чернильный след на тщательно нарисованной схеме. Я повернулась лицом к матери, изо всех сил сдерживая горькую вспышку гнева.

- Привет, Мама. Я не знала, что ты в моей комнате.”

Она приподняла бровь. “Тогда тебе нужно поработать над своей осознанностью, девочка. Даже с оберегами и Чиардхой, защищающими его, наш дворец не защищен от убийц.”

“Я не прячусь.- В основном это было правдой, хотя после вчерашней тревожной стратегической сессии мне не терпелось побыть одной. “Я разрабатываю более эффективный способ пропускать солнечную энергию через проволочную катушку, чтобы зажечь светящийся кристалл.”

На маму это не произвело никакого впечатления. Она взглянула на письмо, которое держала в руке, потом на меня. “Ты умеешь танцевать менуэт?”

Я застонала. “Ты собираешься снова заставить меня пойти на какую-то ужасную вечеринку с отвратительными людьми, не так ли?”

- Только не я. - она бросила приглашение на мой стол, поверх моего сушащегося рисунка. Крылатый конь Раверры поднялся на дыбы и уставился на меня. - Дож просит вас присутствовать на приеме для нового дипломатического контингента из Арденса.”

“Только не еще один нудный— - я замолчала. “Ожидать. От Арденса?”

“Да.”

“Дож просит моего присутствия, в частности?”

- Требует, пожалуй, более точное слово, - сказала графиня. “И тебя, и твоего Сокола.”

“Он хочет, чтобы Заира была там? Ручка выпала из моей руки, когда я опустилась на стул. “Она попытается затеять драку, не так ли?”

“Нет, но кто-то другой может быть.- Моя мать уселась на табурет моего малоиспользуемого туалетного столика и посмотрела мне в глаза. - Дож поднимает ставки, чтобы выманить смутьянов, и посмотрим, как глубоко это зайдет. Ты меня понимаешь?”

Я понимала, что такое холодный страх внутри меня. “Нет. Я не вижу, что могла бы получить Раверра, пренебрегая огненным колдуном в лице Арденса в такое время.”

- Самая очевидная причина, по которой Арденс бросает вызов Раверре, - это простая проверка границ, чтобы увидеть, стал ли безмятежный город достаточно слабым, чтобы ослабить свою власть над Империей. Это обычное дело для амбициозных молодых правителей, и беспокоиться не о чем.- Она сделала движение щеткой, как будто герцог Астор Бергандон был надоедливым насекомым. - Если это так, то теплый прием нового посла Ардентина ясно дает понять, что мы все еще готовы принять Арденс, в то время как присутствие огненного колдуна в его присутствии посылает сообщение о потенциальных последствиях отказа от безмятежных соглашений.”

“И ты думаешь, что герцог отступит?”

- Она пожала плечами. “Если он не дурак, то так и сделает. Но если это больше, чем просто проверка границ, мы можем многое узнать из ответа герцога — и других, кто может повлиять на него.”

“Ты имеешь в виду Васкандара?”

“Возможно. Это самая очевидная возможность. У них было бы больше шансов захватить территорию в Лорейсе, если бы Империя отвлеклась на новую войну. Но пока рано делать какие-то предположения.”

Я недоверчиво уставилась на нее. “А кто же еще это может быть? В Империи царит мир. Как ты думаешь, сколько у нас врагов?”

Графиня посмотрела на меня прищуренными глазами. - У власти всегда есть враги.”

Я уставилась на шрам на тыльной стороне запястья. - Полагаю, так оно и есть.”

- Кстати, о том, чтобы следить за бароном Леодрой на приеме. Он может попытаться втянуть тебя в свои планы. Он изо всех сил пытается обрушиться на Арденс с карательной силой, которая разрушит все наши надежды на мир.”

“Зачем ему это нужно?- Это казалось одновременно жестоким и глупым.

- Как Гамбит, чтобы добиться от него большего влияния.- Она выдохнула свое презрение к такой тактике. “Сейчас дож слушает меня. Леодра видит во мне слабость, так как мои разведывательные службы и твой дядя Игнацио не предупредили о мятеже герцога Бергандона и не предотвратили его. Леодра всегда был сторонником усиления имперского контроля, и он подталкивает дожа и Совет принять его методы вместо моих.”

Кончиками пальцев я разгребла испорченную схему, смяв бумагу. “Это было бы ужасно для Арденс.”

“Не беспокойся об этом слишком сильно. Губы графини растянулись в кошачьей улыбке. - Барон Леодра скоро узнает свои собственные пределы. У каждого есть свои секреты, и я узнала его: у него есть незаконнорожденный сын, которого он хочет спрятать. Он сделает то, что я скажу ему после того, как мы немного поговорим на этом балу.”

Я не могла вызвать никакого энтузиазма по поводу ее триумфа. “Прекрасно.”

Она подошла и положила руку мне на плечо. - Будь осторожна на приеме. Твои действия могут стать ходами на доске. Я бы предпочла, чтобы ты была игроком, а не фигурой.- Ее голос и прикосновения были удивительно нежными. “Как я уже сказала, Ты не можешь прятаться в этих книгах вечно.”

Она ушла, шелестя шелком, закрыв за собой мою дверь так же бесшумно, как и открыла ее. Я уставилась на свой испорченный рисунок, беспокойство растекалось, как пролитые чернила.

Я даже не могу удержать Заиру от совершения мелкой кражи на рынке. Теперь я несу ответственность за ее поведение на балу в присутствии самого Дожа, где одно неверное движение может спровоцировать войну.

***

“Меня пригласили на бал в Императорский дворец? Заира фыркнула. “Это очень хорошо. Чья это была идея?”

- Вообще-то дожа.”

Заира даже не подняла глаз со своего места на балконе третьего этажа, откуда открывался вид на лагуну. Она сорвала летний орех из стоявшей рядом миски и швырнула его в чайку, приземлившуюся на пирс Конюшни. Птица свернула в сторону, и Заира рассмеялась.

“Я не шучу, - сказала я с досадой.

“Я это знаю. У тебя нет того чувства юмора, которое грации дали рыбе.- Она бросила еще один орех в глубокую зеленую воду и посмотрела на всплеск. - Я уверена, что этот старый ублюдок что-то замышляет. Но если еда хорошая, мне все равно.”

Я раздумывала, не сказать ли ей, что ее используют для скрытой угрозы Арденса. Но, без сомнения, это только откроет мне путь для новых насмешек. Я попробовала другую тактику. - Это деликатная ситуация. Очень важно никого не обидеть.”

Она посмотрела на меня с недоверчивым презрением. “Неужели ты думаешь, что я настолько глупа?”

“Я знаю, что ты не дура.”

“Как ты думаешь, что я собираюсь делать? Помочиться в вино Дожа? Я же не идиотка.”

- Ну ... - я попыталась придумать, как бы это сказать. “В нашем общении до сих пор ты иногда была немного ... груба по краям …”

- Она пожала плечами. “Это потому, что мне на тебя наплевать.”

- Ну, я рада, что мы прояснили это, - огрызнулась я.

“Я думала, что все уже ясно.”

Я сжала губы, чтобы не выдать еще больше поспешных слов. Друзья, напомнила я себе. Я хотела быть другом.

Я попробовала еще раз. “У тебя есть что-нибудь подходящее, чтобы надеть?”

“Откуда мне знать? Я была на стольких герцогских приемах.”

Я видела большую часть ее гардероба, разбросанного по полу, и сомневалась, что у нее есть подходящее платье. Раверра хорошо обеспечивала своих соколов, но большинству из них никогда не понадобится придворная одежда.

“Я могу одолжить тебе что-нибудь, - предложил я. Она была намного ниже и тоньше меня, но слуги могли подхватить подол, и мы могли зашнуровать корсет так туго, как только это было возможно. “У меня есть малиновое платье, которое будет эффектно смотреться на тебе.”

В ее глазах мелькнуло насмешливое безразличие. Я вспомнила, как застала ее за примеркой голубого платья. Наверное, у нее в жизни было не так уж много шансов принарядиться.

Я думала послать слугу с платьем. Но …

“Не хочешь ли ты прийти в мой дворец заранее, чтобы подготовиться вместе со мной?- Я торопливо произнесла эти слова, пока не передумала. - У меня есть горничная, которая очень хорошо причесывает, и тебе понадобится помощь, чтобы надеть корсет.”

Эмоции пробежали по ее лицу, как тени от листьев в ветреный день. Наконец она тряхнула головой. “О, очень хорошо. Если ты так беспокоишься, я поставлю тебя в неловкое положение, если буду готовиться сама.”

У меня возникло подозрение, что она все равно хочет поставить меня в неловкое положение. “Я с нетерпением жду этого.”

Я не сказала ей, что предпочла бы, чтобы она помочилась в вино Дожа, чем начала войну с Арденсом. Она может принять это за приглашение.

***

- Смешно, - заявила Заира. “Все это место абсурдно.”

Я отвернулась от своего широкого окна, выходящего на императорский канал, куда я пошла, чтобы задернуть шторы, и увидела, что Заира оглядывает мою комнату со смешанным выражением удивления и отвращения.

- Что ж, добро пожаловать в мой дом, - сказала я.

Мне и в голову не приходило, как будет выглядеть мой дворец для девушки, которая всю жизнь провела в Сале. Позолота, которая казалась мне яркой, теплой и домашней, должно быть, передавала непостижимый избыток. Прекрасные картины и пышные ткани, светильники и защитные обереги — все, что она видела, должно было казаться вершиной упадка.

Наверное, она решила, что я пригласил ее сюда, чтобы похвастаться своим богатством. Румянец обжег мне шею и пополз по щекам.

Заира покачала головой. “Я могла бы украсть столько безделушек, что хватило бы на год, чтобы прокормить половину Сала, и ты бы даже не заметила, как они исчезли.”

Моя горничная Рика спасла меня от тревожной перспективы найти ответ на этот вопрос, явившись с малиновым платьем Заиры. Она разложила все слои нижних юбок, корсетов, юбок, нижних юбок и чулок, не сводя глаз с Заиры, словно прикидывая, как бы все это уместиться на ее маленьком теле. Заира с трепетом оглядела Грозный массив.

“Когда она уйдет, чтобы я могла одеться?- прошептала она, указывая подбородком на Рику.

Я закашлялся. “Она не уйдет. Она здесь, чтобы помочь нам.”