Глава 24
Я шагнула в углубленный каменный дверной проем и вытащила кинжал. Все трое двинулись на меня, сжавшись в тугую дугу.
Это был лучший шанс, который я могла получить. Я закрыла глаза и открыла свой медальон-вспышку.
Мои веки покраснели от яркой вспышки света. Трое мужчин выругались от удивления и боли. Я открыла глаза, как только свет погас. Мои противники пошатнулись, моргая, ослепленные.
Это продлится лишь мгновение. Я протиснулась между двумя из них, по пути полоснув одного в живот. Мой нож разрезал его кожаный камзол и, не причинив вреда, повернулся к ребру, но мне было все равно. Я прошла мимо них.
Когда я резко втянула воздух, чтобы позвать на помощь, мокрая тряпка ударила меня сзади по шее. От него пахло мятой.
Сонное зелье. Я отшвырнул его прочь, но мир уже тошнотворно закачался. Мой крик замер на онемевших губах, а колени подогнулись.
Незнакомцы поймали меня прежде, чем я упала на каменные плиты. Я пыталась бороться с ними, но не могла пошевелиться; мое тело было безвольным и бесполезным. Это было все, что я могла сделать, чтобы удержать свой нож.
Если я отпущу Заиру, она поймет, что мне нужна помощь, если вообще заметит возвращение ее сил. Но, учитывая то, как мы расстались, она могла рассмеяться и убежать.
- Осторожно, - сказал один из моих похитителей с резким Ардентинским акцентом. - Сова хочет, чтобы она была цела и невредима.”
Еще один хрюкнул, когда они тащили меня к катафалку. “Мы везем его туда же, куда и сопляков?”
“Нет. К этому человеку особое отношение.”
- Exsolvo, - попытался сказать я. Но получилось как мягкое, с придыханием “Эхххххххххх.”
- Теперь быстро. Нас не должны видеть.”
Они уложили меня в гроб.
Ужас вспыхнул во мне, как огонь в костре, при мысли о том, что крышка закроется, и прожгла онемевшее облако зелья. Мне удалось дико замахнуться рукой с ножом на склонившихся надо мной мужчин. Один из них вскрикнул и отшатнулся, схватившись за лицо.
“Она еще не отрубилась!- Другой сделал выпад и толкнул меня обратно в гроб, прежде чем я успела поднять голову, его лицо исказилось от разочарования вокруг носа, искривленного от предыдущих переломов.
- Быстро, зелье!”
Что-то теплое брызнуло мне в лицо. Но оно не пахла мятой.
Человек со сломанным носом отпустил меня и выпрямился, ругаясь. Мне удалось повернуть голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как негодяй, стоявший рядом с ним, съежился, на его губах выступила кровь, глаза остекленели от шока.
За его спиной стояла Заира в вечернем платье, с ножом в руке.
- Эггххссссоффо” - снова попыталась я.
Человек с окровавленным лицом рубанул Заиру мечом. Но светящаяся рябь сотрясла воздух перед ее магическим корсетом, и клинок отскочил от его руки. Выругавшись еще громче, сломанный нос пошарил в кожаном мешочке.
- Что-то ищешь?- Заира подняла стеклянную бутылку.
Я собрала остатки сил и попыталась выпрыгнуть из гроба.
Заира, ухмыляясь, пинком захлопнула крышку у меня перед носом.
На мгновение меня охватила паника, и я безрезультатно толкнула крышку, все еще слишком слабая, чтобы открыть ее. Гроб, казалось, плотно обхватил меня, как будто я была заключена в камень. Я задохнулась от спертого воздуха.
Потом я услышала, как стекло разбилось о крышку. Что-то стукнуло по гробу, и тот отлетел в сторону. В ящик слабо просачивался запах мяты. Я затаила дыхание.
Заира откинула крышку, прижимая оставшуюся перчатку к носу и рту. Она вытащила меня из гроба; я попыталась помочь, но мои конечности тащились, как мешки с песком.
На улице лежали три распростертых тела. Нервные лошади оттащили катафалк на несколько ярдов. В лунном свете поблескивали осколки стекла.
Заира положила мою руку себе на плечи и помогла мне отшатнуться, наполовину таща меня за собой. Когда мне, наконец, пришлось сделать глубокий вдох, свежий воздух очистил мою голову, вернув больше чувств моему телу.
- Тебе повезло больше, чем ты того заслуживаешь. Заира отбросила перчатку в сторону, теперь, когда воздух был безопасен для дыхания, но не замедлила шаг. Мне приходилось бороться, чтобы не отстать. - И Кровавый Меч Благодати Победы, ты бесполезна.”
“Спасибо.- Мне показалось, что я снова овладела своим языком. Мне лучше использовать его с пользой, пока Заира снова не исчезла. “Я не была уверена, что ты вернешься.”
Она бросила на меня свирепый взгляд. “Я чуть не забыла, Приссифейс. Я пыталась решить, вернуться ли в дом Игнацио или бежать, когда ты прошмыгнула мимо моего укрытия, слепая, как нищая, идущая за тобой по пятам. Потом я вспомнила, что если ты умрешь, я тоже умру, если не найду нового Сокольничего. Поэтому я решила, что лучше убедиться, что он не убил тебя.”
- Прости, что я набросилась на тебя. Я должна отдать тебе больше чести.”
Заира хмыкнула. “Я не жалею ни о чем, что сказала тебе. Я имела в виду каждое слово.”
- Я знаю.”
По дальней стороне улицы прошел ночной сторож. Он посмотрел на нас и с отвращением покачал головой. Я с ужасом поняла, что все выглядит так, будто я пьяна, а Заира помогает мне добраться до дома.
Это была еще одна причина для стыда. Но были и другие причины, с которыми я действительно могла что-то сделать.
- Заира— - я сглотнула, чтобы промочить горло. “Тебе лучше знать. Если дож прикажет тебе открыть огонь, а ты откажешься, он убьет тебя. Он сам мне об этом сказал.”
На мгновение Заира замолчала. Потом она пробормотала: "этот старый ублюдок.”
- Мне очень жаль, - сказала я. “Это несправедливо.”
Заира искоса взглянула на меня. - Пожалуйста, скажи мне, что ты все еще не ожидаешь, что все будет честно. Даже ты не можешь быть настолько глупа.”
- Ну, нет. Но я хотела бы, чтобы это было так.”
- Желания ничего не стоят. Ты даже не можешь вытереть о них свою задницу.”
Мне нужно было сказать ей еще кое-что. - И еще одно, Заира. Доминик любит тебя. Сильно.”
- Хватит болтать, - проворчала она. - Побереги силы, чтобы ходить на своих проклятых ногах.”
Но когда я отстранилась от нее, я могла бы поклясться, что она сжала мою руку.
К тому времени, как мы подъехали к городскому Дому Игнацио, я уже пришла в себя, если не считать затянувшейся головной боли. Зелье, возможно, и было сильным, но его действие, похоже, длилось недолго.
Беатрикс впустила нас, нервничая, когда брала мое пальто, тени под ее глазами говорили о том, что обычно она давно бы заснула. - Миледи, вас ждет джентльмен. Я сказала ему, что хозяин в постели, но он отказался будить его и уходить.”
Прежде чем она успела закончить, Марчелло ворвался в фойе из передней гостиной, где он явно ждал ее. Он подошел прямо ко мне, бледный, и коснулся моей щеки.
- Амалия! У тебя кровь на лице! С тобой все в порядке?”
Встревоженная, я поднесла руку к лицу. Кончики пальцев были измазаны темно-красным.
“Успокойся. Это не ее дом.- Заира потащила нас в гостиную. - Принесите леди что-нибудь покрепче, - крикнула она Беатрикс. “Три стакана.”
Должно быть, это был тот самый человек, которого Заира ударила ножом. Я вытерла лицо рукавом. Мне действительно нужно было выпить.
- Что случилось?- Спросил Марчелло.
- Меня пытались похитить какие-то люди. Ардентины, судя по акценту.”
“Я нашла, как они запихивали ее в гроб.- Голос Заиры звучал восхищенно. “Хороший трюк. Никто не спрашивает, Зачем ты таскаешь с собой труп.”
Марчелло выругался. “С тобой все в порядке? Они причинили тебе боль?”
“Нет. Они пытались вырубить меня с помощью зелья.- Я все еще чувствовала слабый запах мяты в волосах.
Марчелло достал из кармана мундира носовой платок и протянул мне. Я яростно потерла лицо.
“Мне следовало пойти с тобой.- Страдание исказило голос Марчелло. “Я должен был это сделать.—”
“Это была не твоя вина. Тебя там не могло быть. Все получилось прекрасно.”
Заира сверкнула на него зубами. “Жаль, что нам даже не пришлось никого поджигать.”
- Слава милостям, ты в безопасности.- Его руки обвились вокруг моих плеч в быстром, яростном объятии. Удивление сковало каждый мускул моего хрупкого, как стекло, тела, но все, чего я хотела, это раствориться в его груди и забыть все, что случилось сегодня вечером.
Заира прочистила горло. “Пойду принесу мокрую тряпку. Все, что ты сделала, это размазала кровь вокруг.”
Она ушла. Я мучительно, щемяще знала, что мы были одни.
Марчелло начал отпускать меня. Но я обхватила его руками за талию, удерживая там. С бесконечной осторожностью, как будто я могла разбить нас обоих, я положила голову ему на плечо.
Я почти уткнулась носом ему в шею. Грация Любви, от него хорошо пахло.
Его руки снова легли на место, на этот раз придавая мне форму с нежным теплом. “Ты действительно в порядке, - выдохнул он.
Я могла бы поднести свои губы к его губам. Это было всего лишь пространство в несколько дюймов. Я могла бы взять этот ужасный день, эту жалкую ситуацию и вложить в нее что-то хорошее и чудесное. Я могла бы хоть раз ослабить бдительность и не оставаться одна в своей драгоценной шкатулке мира.
Марчелло погладил меня по волосам, его пальцы запутались в кудрях, которые Беатрикс пригладила для вечеринки. “Почему Грации сделали тебя Корнаро?- прошептал он.
Тяжесть моего имени навалилась на меня, как душный меховой плащ. Я отступила назад, не совсем высвобождаясь из его объятий, но оставляя пространство между нами. - Чтобы мы могли спасти Арденс.”
Звякнуло стекло. Мы отодвинулись друг от друга, и Беатрикс, отведя глаза, поставила поднос с напитками на инкрустированный золотом столик. Она сделала быстрый реверанс и выбежала из комнаты, проходя мимо Заиры.
- Время вышло, голубки” - крикнула Заира. Она без предупреждения швырнула в меня тряпкой; она ударилась мне в лицо холодной и мокрой.
Марчелло пробормотал что-то в свой стакан о том, что они не голубки. Я присела на краешек дивана и принялась вытирать кровь, радуясь, что могу на мгновение спрятать лицо за тканью. Заира схватила бокал с подноса с вином и плюхнулась в кресло, хихикая.