— Иди, Элоф, — сказал Гетен. — Будь с королевой. Покажи им, что ты для нее важен, а не просто невидимый слуга.
Элоф улыбнулся и поспешил за подругой.
Галина и Гетен шли за ними, она сказала:
— Я поговорю с братом.
— Знаю, — он направил ее в пустой коридор. — И мы справимся с любым исходом, — сказал он.
— Решенное еще можно изменить, — возразила она.
— Нет, если так лучше для Кворегны.
— Если Илькера уберут с трона, ты знаешь, что это будет значить для меня. Для нас, — она прижала ладонь к его груди. — Я буду королевой, Гетен. А ты магом. Совету будет плевать, что мы — муж и жена.
— Мы найдем способ.
— Нет, я покажу им, что они не могут дальше вешать на меня свои ошибки. Корона останется с Илькером, нравится им это или нет.
— Придется многим перечить.
Она пожала плечами.
— Они меня не пугают.
— Тебя редкое пугает, жена. Прошу, мудро выбирай сражения.
— Я так и сделала, — она склонила голову. — Я выбрала тебя.
Он обхватил ее лицо ладонями и поцеловал.
— И я благодарен.
— Выходите из укрытия, — позвал знакомый женский голос из главного коридора. Церис и Зелал были там с принцем Герезелем.
Гетен потянул Галину за собой, пожимая руку брата.
— Как твое исцеление?
— Неплохо, — ответил король Зелал и коснулся пустого левого рукава. — Я стал медленнее со щитом, но все еще быстр с мечом, — он напряг правую руку. Жуткая рана не раздавила короля Бесеры, не сделало тусклой улыбку королевы, когда она смотрела на него.
Герезель появился из-за мамы, одна ладонь была во рту, другой он сжимал ее бархатную юбку.
Гетен присел на корточки и взял его за руки.
— Иди сюда, племянник. Я слышал, у тебя режется зуб. Покажи-ка.
Мальчик улыбнулся почти беззубой слюнявой улыбкой и прошел к дяде.
Гетен подхватил принца на руки и поцеловал его черные кудри.
— У меня есть то, что поможет с зубами.
— Это уменьшит его боль? — спросила Церис. — Он плохо спит, — в ее голосе звучала нотка отчаяния.
— Да, — Гетен передал ей ребенка и вытащил пакетик и ложку для сахара из кармана. Он смазал ложку каплей янтарной пасты из пакетика и вручил ее племяннику. Герезель покрутил ложку, стукнул ею Гетена по подбородку, захихикал и сунул ее в рот. Он жевал ложку с сосредоточенным видом.
Галина рассмеялась и вытерла подбородок мужа.
— Бей, а потом спрашивай. В его венах точно нет крови Персинна?
— Жаль, но нет, — ответил Зелал, а Церис добавила:
— Было бы хорошо, если бы была, леди Риш. Я бы с радостью сообщила всем о родстве.
* * *
Следующим утром Галина скрывалась в узком коридоре за тронным залом. Он вел в комнаты совета Древьи Линны, и она ждала брата. Илькер вышел из главного зала в обществе четырех стражей. Она вышла из теней и преградила дорогу.
— Илькер, на два слова.
— Леди Риш, ваше величество, — сказал один из стражей.
Илькер рявкнул:
— Я не глухой, Ваникс. Я знаю голос сестры.
— Хорошо, сир.
Галина забрала ладонь брата у Ваникса и опустила на свою руку.
— Возьми меня на встречу.
Илькер покачал головой.
— Ты знаешь, что я не могу.
— Я знаю, что ты можешь. Как Меч и Глаза короля, я могу стоять у твоего плеча и выражать мнение.
— Но…
— Илькер, — их отец говорил с таким упреком все их жизни.
Он вздохнул.
— Хорошо. Но другим это не понравится.
— С каких пор мне есть до этого дело?
Он рассмеялся и сжал ее руку.
— Ни с каких. Мне повезло с такой яростной сестрой.
— Да, — она потянула его к двери комнаты совета королевы Фэдерики. — Идемте, Ваше величество, покажем лидерам Кворегны, как много еще запала в крови Персинна.
Илькер поравнялся с ней.
— Думаю, они знают.
Солдаты у двери посмотрели на Галину, но пропустили ее и брата в комнатку.
Серебро и позолота, комнату совета занимал круглый стол с шестью стульями. Королева Фэдерика, Арик-бок, король Данас, король Зелал и канцлер Скорвалы, Самик Склаар, сидели за ним, болтали и спорили, решая судьбу Кворегны. Несколько советников и управляющих стояли у их плеч или сидели неподалеку, включая амму Зану, которая криво улыбнулась от вида Галины.
— Король Илькер, рада, что вы присоединились к нам, еще и в такой славной компании, — Фэдди указала на пустой стул справа от себя. Юджин, как всегда, стоял у ее плеча, его брови приподнялись при виде своей бывшей маркграфини, ведущей ее брата.
В комнате стало тихо, Ор-Хали, Бесера, Айестра и Скорвала заметили прибытие короля Урсинума и его сестры.
— Красный клинок — ваша управляющая, Илькер? — спросила Самик, ее хриплый голос звучал осторожно.
— Галина — мой Меч и Глаза, — он сел рядом с Фэдди. — Я доверяю ей жизнь и королевство.
— Это новое, — сказал Арик.
Галина прищурилась, глядя на давнего друга, и провела пальцем по своей щеке со шрамом, остановила его у губ, словно говоря: «Тихо, старик. Ты у меня в долгу».
Он закатил взгляд и шумно выдохнул.
Илькер устроился на стул, Галина встала за ним, широко расставив ноги, хмуро глядя на собравшихся.
Фэдди постучала рукоятью кинжала по столу.
— Это собрание Совета Кворегны считается открытым, — она повернулась к Арику. — Арик-бок, вы попросили об этой встрече. Прошу, объясните причины.
Король Ор-Хали, старший из собравшихся, медленно посмотрел на остальных.
— Кворегне нужны сильные лидеры, — его взгляд остановился на Илькере, а потом он посмотрел в глаза Галине. — Лидеры, которые не боятся конфликта, которые не прячутся, когда начинается бой.
— Это очевидно, — сказал Данас.
— Потому я предлагаю забрать корону Урсинума у короля Илькера и передать правление в королевстве его старшей сестре, принцесса Галине Авернии, Садии Персинне Риш.
Зелал сказал:
— Поддерживаю…
— Нет! — Галина ударила кулаком по столу.
Лидеры Кворегны отреагировали, некоторые вскочили со стульев, другие смотрели на нее, щурясь.
— Думаю, вы этого не ожидали, — тихо пошутил Илькер.
— Я не хочу корону, — она выдерживала взгляд Арика. — Ты это знаешь.
— Тогда принцесса Аревик будет королевой, — он пожал плечами, словно решение было простым.
Галина выпрямилась и скрестила руки.
— Нет, наша сестра слишком юна, и она вот-вот станет матерью. Не бросайте это бремя совета на ее плечи или мои. Ты отводил взгляд, когда Валдрам терзал свою семью и королевство. Илькер игнорировал мои предупреждения после того, как наш кузен убил нашего отца и чуть не убил меня. Теперь Кворегна в ужасном состоянии, и ты хочешь, чтобы я это исправляла?
Илькер вздохнула.
— Будь реалистичной, Галина. Я слепой и без мозгов. Я не смог увидеть меч, даже когда у меня были глаза. Я не верю, что смогу это исправить, как не верит и Совета. Но они верят, что ты можешь. Люди поддерживают тебя. Армия идет за тобой. Я лишь фигура, бремя, тело, об которое ты спотыкаешься.
— Ладно. Будь фигурой. И я еще не спотыкалась. Корона останется на твоей голове, Илькер. Ты не привяжешь меня к этому бремени.
Зелал возразил:
— Но…
— Но ничего, — рявкнула она. — Это бремя Илькера, и ему разбираться с советом.
Илькер покачал головой.
— Бесера и Урсинум сожжены из-за меня, Галина. Десятки тысяч мертвы или страдают из-за меня, — он опустил голову. — Наши матери и брат мертвы из-за меня.
Она сжала его плечо.
— Я помогу. Ты знаешь. Но я устала бороться, потому что короли за этим столом напортачили в Кворегне.
Арик-бок сказал:
— Ты — лидер, в котором нуждается Урсинум, Галина. Сильная королева.
— Мне было семнадцать, когда я чуть не умерла ради мужчин за этим столом. Я не смогу родить из-за ваших войн, — она опустила ладонь на подлокотник стула Фэдди. — Королева Налвики потеряла всю семью из-за вашей апатии, — кости под ее шрамами ощущались хрупко. — Сотни невинных детей и жителей умерли из-за вашего бездействия. И я боролась месяцами, чтобы покончить с войной, которую вы могли предотвратить, — она уперлась в стол, ладони лежали на прохладной поверхности. — Я сделала более чем достаточно, чтобы исправить ваши провалы, Ваши величества. Больше вы ничего от меня не получите.
— Совет не просил твоего мнения по теме, Галина, — сказал Арик. — Мы повелеваем тобой.
Она вытащила кинжал из левого щитка на руке и вонзила его в центр стола. Кинжал раскачивался, она склонилась к старому другу и ответил:
— Хочешь проверить это, Арик?
Он моргнул.
Зелал рядом с ним потирал свою челюсть.
— Я знаю, что это значит для тебя и Гетена.
— Нет, не знаете, — рявкнула она. — Держите банальности за зубами, Ваше величество. Они мне не нужны, я не ваш охотничий пес, — она выпрямилась, вытащила кинжал и сжала плечо брата. — Я поддержу своего короля. Но я не заменю его.
Королева Фэдерика постучала рукоятью по столу. Все посмотрели на юную правительницу Налвики.
— Я убираю пункт с обсуждения.
— На каком основании? — недовольно прогудел Арик.
— Замена правителя Урсинума несогласным лидером пошатнет уже хрупкое состояние королевства и станет угрозой для зарождающегося мира в Кворегне.
Самик Склаар постучала костяшками по столу.
— Поддерживаю.
— И я, — сказала амма Зана с места за Ариком.
Фэдди постучала по столу снова.
— Решено. Король Илькер Амброз Персинна останется правителем Урсинума с полной поддержкой его Меча и Глаз, воительницы Галины Персинны Риш.
ТРИДЦАТЬ ТРИ
— Стоп, — крикнул Гетен с открытого второго этажа растущей башни цитадели. Элоф перестал идти в большом деревянном колесе, с помощью которого они поднимали и опускали груз, и закрепил его.
— Готово, мастер Гетен, — крикнул он и остался ждать внутри. Гетен подвинул крепеж веревки, чтобы следующий камень был в паре дюймов от растущей стены Ранита.
— Опускай его. Медленно.
— Хорошо, — Элоф убрал крепеж и пошел спиной вперед.
Колесо скрипело, веревка стонала, но со скрежетом большой кусок серого камня встал на место, Гетен направлял его. Он убрал веревку и перебросил ее через балку крепежа, спустил конец с края стены. Пока он закрывал бреши цементом, Элоф закрепил колесо и спустился по деревянным лесам, которые они возвели вокруг растущей новой башни цитадели Ранит.