ЧЕТЫРЕ

— Кровь и кости, — прошептал Гетен, глядя на черные развалины дома детства.

Балки замка Иствит рухнули. Крыша крепости обвалилась во дворы и главный зал, разбив кухню и королевские покои. Сады были только пеплом и пнями, фонтаны были в саже и грызи, старое дерево, у которого он впервые ощутил магию в себе, было дымящейся грудой. Мраморное лицо Хотырь и фигура почернели, ее платье потрескалось от жара. Семел тонула в почерневшей воде ее фонтана, ее поднятые руки были сломаны, ее лицо было разбито.

Только Скирон еще стоял на пьедестале среди пострадавшего двора храма. Его наглая ухмылка задевала Гетена, словно бог смерти забавлялся от вида печальной сцены. Гетен подавил желание разбить статую чарами, сбросить ее с пьедестала, выбить мраморные мозги из его головы об ступени.

Западная башня еще стояла, и он перешагивал по две ступеньки сразу, пока не добрался до вершины. Туман задержался над Серебряным морем, во впадинах у земли. Он смотрел на Иствит и видел только развалины. Деревня, поля и хранилища зерна были пеплом. Одинокая корова оставляла облако пепла за собой, пока брела по обгоревшим полям в поисках травы.

Гетен посмотрел на юг и заметил больше пепла, сажи, сгоревших лесов, разбитых зданий и сияние огня среди тумана, где армия Урсинума прошла и сожгла все, направляясь к границе Ор-Хали. Горы Пандидур возвышались над Иствитом, их склоны были еще зелеными с соснами и дубами, покрытыми туманом. Там прятались убийцы Зелала, выслеживая людей Илькера. Он повернул на север и прищурился, хмурясь. Напавшие пошли в обход? В сторону Сурквей, где была мать Галины?

Туман мешал понять.

Он спустился по развалинам ступеней Иствита, пошел по обломкам замка, добрался до коровы.

— Иди на северо-запад, — сказал он ей. — Там ты найдешь траву, чистые ручьи и жителей деревни, которые с радостью возьмут тебя в обмен на молоко, — гладя ее мягкий нос в пепле, он добавил. — Избегай юга, — она фыркнула, потерлась головой об его грудь и пошла, куда он указал.

Он обдумывал следующий ход. Идти за коровой в надежде, что он найдет жену живой, или идти на восток и искать Зелала?

Он не успел решить, нить магии обожгла его спину и взорвалась в груди. В ушах хлопнуло, янтарная вспышка озарила туман, и Галина прошла к нему, шатаясь, ругаясь.

— Кровь и кости! — прорычала она, дрожала и прижимаясь к нему.

Он не мог винить ее. Она перенеслась тенью, способ был жестоким, но она перенеслась близко. Когда он в прошлый раз испытал это, он рухнул на задницу и чуть не напрудил в штаны.

Гетен притянул ее к себе, не переживая, что ее броня впивалась в ребра.

— Ты цела.

— Конечно. Илькер не пойдет против Сурквей. Он не… — она замолчала и посмотрела на обломки цитадели Иствит. — О, боги, Гетен. Я опоздала.

Столица Бесеры была незабываемым городом. Иствит звали Домом Древних, потому что огромные гранитные статуи поддерживали толстые стены и окружали сам замок. Старые воины, их имена и подвиги были давно забыты, хмуро смотрели на всех, кто проходил во врата цитадели, и на тех, кто ходил внутри. Они держали мечи высотой с Ранит, остроконечные шлемы, сжимали широкие щиты. Больше всего впечатлял блеск их серебряной брони, ее заботливо начищала армия людей, которые следили за состоянием Древних. Многие воры потеряли руки за то, что пытались соскоблить серебро в свои карманы. Стражи Иствита были защищены.

Но теперь Древние были у развалин города, серебро на их лицах было как слезы, растаяло и затвердело комьями у их ног. От жара они потрескались и почернели.

Гетен проследил за взглядом Галины.

— Посмотри на работу твоего брата, — он стиснул зубы.

Она повернулась к нему.

— Что с Зелалом, Церис и маленьким Герезелем?

— Королева и принц в Раните, сбежали, пока шло сражение, с капитаном Таксином.

— И Зелал?

Гетен кивнул на горы.

— В Пандидурах охотится на твоего брата и Этериаса.

— Этериас помог с этим? Козел. Я разрежу его от яиц до мозга. Хотя его там почти нет, — она помрачнела. — Гетен, прости.

— Это не твоя вина.

— Твой брат так не думает.

— Зелала можно уговорить. Уверен, он знает о растущем конфликте между тобой и Илькером, — он коснулся ее щеки и добавил. — Я тебя не виню, Галина. Не должна и ты.

Она кивнула и поцеловала его. Она хотела исправить это, смягчить урон, нанесенный братом, покончить с манипуляциями кузена, но Галина была одной. Сильной женщиной, но она не могла управлять всем. Глупость короля Илькера и безумие короля Валдрама не были в списке.

Гетен протянул ей маленький свиток.

— Таксин прислал это. Это от Вики.

— Она еще в Татлисе, — прошептала она, прочитав сообщение. — И многие, кто должен там быть, отсутствуют. Вика говорит, что столица почти без защиты. Илькер приказал, чтобы вся армия шла сюда, растянулась на восточных берегах Серебряного моря. Он угрожает Ор-Хали и…

— Он оставил Урсинум уязвимым, — закончил Гетен за нее.

— Татлис защищают калеки и дети. Жители бегут на юг в Валу. Налвика марширует, но не на юго-восток.

— На юго-запад?

— К Татлису, — она подняла голову с потрясенным видом. — Валдрам захватит Урсинум, пока мой идиот-брат терзает наш давний союз с Бесерой и губит отряды в пустынях Ор-Хали.

— Но Так говорил, у тебя есть союзники в Урсинуме. Они вооружили жителей, устроили патрули. Они сделали, что могли, чтобы не дать Валдраму захватить королевство.

Она покачала головой.

— Они слабы. Особенно, если он пошлет крикунов. Они не выстоят против чудищ.

Гетен кивнул.

— Нам нужно в Татлис.

Галина свернула послание.

— Еще нет. Нам нужны союзники. Отряды, которые Илькер послал в Ор-Хали, не будут угрозой. Эскис перекроет Южную Сельгу между Эмелин и Файе, заставляя брата вести армию по пустые посреди лета. Но песок в это время года не пересечь. Его отряды будут на краю пустыни месяцами смотреть, как воздух мерцает от жара, проклиная удачу и глупость короля.

— Так говорил, у тебя союзники среди лордов Урсинума.

Она кивнула.

— Я всегда могу рассчитывать на Валу и Эскиса. А еще Флорию, Ансисси и Вальмера на севере, они будут первой защитой против Валдрама.

— Он упоминал еще Сельта и Ахласа.

— Они за меня? — Гетен кивнул, и она сказала. — Это значит, что они переживают. Они обычно не идут в бой.

— И Кхара пойдет за тобой. Так сказал, что Юджин ясно дал это понять.

— Да, — она улыбнулась ему с болью. — Юджин — хороший, и он должен учиться быть амбициозным. Он мог бы быть маркграфом, а не просто управляющим Харатоном.

Гетен улыбнулся так же.

— Почему, по-твоему, он на твоей стороне?

Она покачала головой.

— Я слышу, на что ты намекаешь, но я не хочу корону. Я просто хочу, чтобы брат вытащил голову из зада, пока не задохнулся, — она оскалилась и прорычала. — Я не склонюсь Валдраму. Кворегна — не империя. Она никогда не будет империей, пока я живу.

Стрела пролетела мимо и вонзилась в обгоревшую стену за Галиной. Она подняла щит и поймала еще стрелу, Гетен поднял свою защиту, сияющий красный щит магии с символами на поверхности.

Они стояли на краю леса Тили. Лучники и солдаты появились из темного леса, сажа и кровь была на их доспехах и лицах. Они были в красках Бесеры, некоторые были с королевским лиминтом на накидках.

Мужчина с черными волосами, уложенными гребнем над головой, шагнул вперед и приказал убить их:

— Thlad noo.

— Na. Veethec chen thlad eich doog? — сказал им Гетен, чтобы они подождали, спросил, собирались ли они убить своего герцога.

Мужчина остановил лучников жестом. Он шагнул ближе и посмотрел на Гетена.

— Ты — не мой герцог, — ответил он на общем языке. — Ты из тех проклятых колдунов вместе с гадюкой из Урсинума.

Гетен выпрямился и пошел по полю, призывая теневую броню, пока наступал, игнорируя стрелы, выпущенные паникующими лучниками, его заклинание легко отбивало стрелы.

— Заразы! — Галина вытащила меч, удерживая щит высоко. Ей не было выгоды от его магии, которой он управлял движением пальцев и языком.

Капитан устоял на месте и вытащил свой меч.

Гетен подошел на расстояние руки и спокойно сказал:

— Лучше бы ты уважал мою жену. Репутация леди Риш как Красного клинка Ор-Хали опережает ее, и я не остановлю ее, если она решит лишить тебя языка.

Мужчина посмотрел на Галину и обратно. За ним звучал шепот.

— Это лорд Риш?

— Боги. Херра-томрума вернулся домой.

— Красный клинок?

Старший солдат шагнул вперед и опустился на колени.

— Простите за неведение, ваша светлость. Мы не ждали вашего возвращения, но вы — копия отца, и я узнаю Красный клинок.

Капитан смотрел на Гетена и Галину, спросил у солдата:

— Уверен?

— Уверен, как в том, что я — бесеранец, а вы — дурак, — он схватил капитана за руку и потянул. — Проявите уважение перед нашим лордом и леди. Он может убить вас мыслью, а она — рассечь за обиды поменьше.

Мужчина стряхнул его руку, но посмотрел на них осторожнее.

— Докажите, что вы — герцог Риш.

Гетен нахмурился.

— Доказать, что вы должны меня слушаться?

Галина шагнула вперед и коснулась руки Гетена.

— Капитан Таксин был тут, — сказала она, ее близость прогнала гнев, исходящий от ее мужа жаркими волнами. — Он принес предупреждение, и король Зелал доверил ему королеву Церис и принца Герезеля. Он доставил их в цитадель Ранит и послал мне весть в Гвинкардарнлей. Так мы узнали об этом нападении. Если бы король не доверял нам, мы бы еще не знали, что Иствит пал.

Лидер смотрел на нее, старший солдат сказал:

— Она знала бы это, только если бы общалась с капитаном Таксином.

— Ведите нас к королю Зелалу, — приказал Гетен. — Я пришел увидеть брата.

Капитан кивнул.

— Мы отведем вас туда, где вы дождетесь короля. Он решит, хочет ли доверять вам, или вас нужно казнить.

Гетен скрестил руки.

— Ладно.

* * *

Галина расхаживала под разбитой аркой входа в древний храм. Остроконечные арки и шпили обрамляли рушащееся здание. Лица демонов, когти и скелеты были вырезаны в стенах, отмечая, что это был храм Скирона. Лозы вились из брешей в крыше, грязь и птичий помет покрывали геометрический узор на полу, показывая, как далеко пал бог смерти в Бесере. Гетен заметил полумесяц Одного бога на нескольких столбах и стволах по пути к храму, еще доказательство, что Скирона не жаловали.