Капитан прошел вперед, белый корабль Айестры был на его темно-синей накидке, он смотрел на лица их странной компании.
— Назовите свои имена и причину, по которой военные корабли Телеянска в порту.
Галина указала на Масорина.
— Это адмирал Масорин из императорского флота Телеянска. Я — принцесса Галина Персинна Риш, а это мой муж, Гетен Риш, герцог Риш. Мы прибыли остановить Налвику и Урсинум, пока они не уничтожили Кворегну. Эти военные корабли приплыли сюда с миром, Его императорское величество поддерживает нас. Мы тут по приглашению короля Данаса.
Капитан поднял голову и посмотрел на нее свысока.
— Покажите его.
Галина вскинула голову.
— Что показать?
— Приглашение короля. Докажите, что…
— Я не должна ничего доказывать, капитан, — она шагнула к нему. Он устоял, хотя она была близко. — Вы сообщите о нашем прибытии королю Данасу. Сейчас.
— Нет. Идемте со мной в замок, — крикнул знакомый голос, Магод пробился сквозь толпу вокруг них.
Гетен схватил руку старого друга.
— Рад тебя видеть.
Галина не сдержалась, когда Магод взял ее за руки. Она улыбнулась и шепнула:
— Очень рады, лорд Эссендра.
Магод рассмеялся.
— Для вас — Магод, ваша светлость, — он обвил ее рукой свою руку и пожал ладонь Масорина. Он кивнул на «Женисей» и другие корабли. — Приятный вид — корабли Телеянска. Хорошо, что вы готовы рисковать собой ради Кворегны, адмирал.
— Император Локшин говорит о вас тепло, маркграф Эссендра, — ответил Масорин. — Его императорское высочество всегда приходит на помощь друзьям.
— Он щедр со своей силой, — ответил Магод.
— Он был намного щедрее, — сказал Гетен. — Буря отделила нас от большей части флота в пути.
— Буря?
— Да, и не первая неестественная, с которой мы столкнулись, — ответила Галина.
Магод покачал головой. Он заметил капитана и солдат, неловко стоящих рядом, и махнул им.
— Я подтверждаю личности и мотивы этих людей. Отведу их к королю сам.
Капитан возразил:
— У них нет документов…
— Я. Поручился. За. Них. Капитан, — Магод чеканил слова, словно откусывал мужчине голову.
Капитан подавил возражения и повернулся к своим мужчинам, занялся приказами. Солдаты разогнали толпу, и один побежал сообщить о гостях королю Данасу. Магод повел их маленькую группу к главной дороге к замку Танау.
Они шли, Гетен и Галина рассказывали о несчастьях и событиях, которые привели их в Айестру с уменьшившимся флотом.
— Как моя сестра? — спросила Галина, они прошли в замок.
— Хорошо, — Магод улыбнулся. — Аревик в порядке, — но колебания в его поведении заставили Галину нахмуриться. Гетен подумал, что друг хотел сказать больше, но камергер короля появился у двери и повел их внутрь.
— Комнаты ждут вас, — сказал мужчина, повел их по лестнице Северной башни к гостевому крылу. В прорези для стрелков было видно синее море и слепящий свет солнца. Мимо пролетали птицы, мелькали тенями.
В коридоре было шумно. Слуги спешили между комнатами. Некоторые носили ведра горячей воды. Другие носили полотенца, простыни и чистую одежду. Резкий тон и внимательный взгляд камергера управляли ими.
Магод пошел за Гетеном и Галиной в их покои, а не в свои.
— У меня кое-что есть, Галина, — он вытащил из мешочка на поясе сверток черного шелка. Он редко звал ее по имени, и она насторожилась от этого. Он посмотрел на ткань, а потом вздохнул и протянул ей. — Не хотелось бы приносить тебе плохие новости.
— Аревик? — она взяла маленький сверток.
Он покачал головой.
— В безопасности в цитадели Эссен, слава богам, — он сжал ткань пальцами. — Нашел это в Гвинкардарнлее три недели назад, — сожаление сдавило его голос. Он скривился. — Мне жаль.
Она медленно развернул ткань. Там была круглая серебряная брошь с золотым медведем с гранатовыми глазами, окруженным бежевыми соловьями. На шелке был вышит большой красный медведь, глядящий на пять красных медвежат.
— Почему у тебя это? — прошептала она.
Магод посмотрел беспомощно на Гетена, тот обвил рукой плечи жены и сказал:
— Галина, сядь.
Она стряхнула его.
— Нет. Я хочу услышать, почему это у Магода, — горе пронзало ее слова. Когда Магод промолчал, она оскалилась. — Скажи!
Он сглотнул.
— Леди Янте и принц Вернард мертвы. Никто не нашел тело королевы Амброзины.
Она застыла, как статуя.
— Как?
Магод облизнул губы.
— Крикуны.
Галина сжимала ткань и брошь в одной руке, терла грудь другой. Ее глаза закрылись. Она опустила голову.
— Спасибо, что сказал, — она отдала вещи Гетену, взяла с дивана платье и прошла в купальню.
Магод, хмурясь, поймал его взгляд.
— Валдраму не поздоровится, когда она встретит его на поле боя, — отметил он.
Гетен поджал губы, покачал головой, маркграф Эссендры покинул комнату. Галина из-за меньшего уничтожила свой кабинет в Харатоне, так что ее тихое принятие трагических новостей беспокоило его. Он вздохнул, взял свои чистые вещи и пошел за женой, оставив доказательство убийства на столе у кровати.
Она уже была в кадке.
— Потрешь мне спину?
Он взял у нее кусок мыла, обмакнул его в воду и провел им по ее мускулистым плечам в шрамах.
— Галина…
Она резко покачала головой.
— Не надо.
— Нельзя держать это в себе.
— Пока что я могу, — она скрестила руки на краю кадки и опустила на них подбородок. — Не время для слез.
— Когда оно наступит?
— После боя. После смерти Валдрама.
Он склонился и поцеловал ее в висок.
— Просто помни, что я рядом.
Она повернула лицо к нему, поймала его губы в медленном горестном поцелуе и шепнула:
— Я всегда это помню.
* * *
— У меня уже нет роскоши нейтралитета, Красный клинок, — сказал король Данас, глядя на карту Кворегны на столе в его тронном зале. — Илькер разбил Бесеру и прогнал Зелала в Бесали. Солдаты Бесеры вместе с отрядами даргани и из Ор-Хали борются, но подкрепление из Налвики каждый день пересекает Серебряное море. Вскоре Валдрам нападет на Айестру.
Галина кивнула.
— А Урсинум? — брошь Янте сверкала в вечерних лучах солнца. Она была приколота к ее медному платью, придерживала платок покойного принца под ее платьем у сердца.
Он покачал головой. Магод ответил:
— Вестей не было, ваша светлость. Последнее послание от вашего шпиона в Налвике было двадцать дней назад.
— Проклятье, — пробормотала она. — Они могут уже быть в Татлисе, — она поставила красную метку, отмечая оккупацию королевства ее отца.
— Вы знаете количество солдат врага? — спросил Масорин.
— Шесть тысяч из Налвики, пятнадцать тысяч лучников из Урсинума и пехоты из Бесеры. Они идут к Бесали, — сказал Данас.
— Восемь тысяч солдат Налвики в Урсинуме, — добавил Магод.
— Кхара захвачена? — спросил Гетен. — Десять дней назад, когда я был в Раните, еще не была.
— Мы думаем, что она пала от Налвики. Они перешли в Янии, чтобы обойти горы Валмериан. Они сделали Сокос местом блокады, пересекают Серебряное море оттуда, — ответил король Данас. — Простите за плохие новости, леди Риш.
— Спасибо, но я переживаю за все четыре королевства, ваше величество. Мы должны покончить с этой войной и вернуть порядок, пока наши земли не стали пеплом.
Все вокруг стола кивнули.
Она указала на Сокос.
— Тут блокада Налвики, — она провела пальцем на юго-восток по морю к портовому городу Бесали. — Тут тяжелые сражения.
Данас указал на узкую часть реки Южная Сельга, где Серебряное море переходило в Великий Зеленый океан.
— Эскис и Ор-Хали перекрыли Южную Сельгу между Эмелин и Файет. Все указывает на то, что они остановили передвижения на севере и юге.
Галина провела пальцем на север к Чокеру, узкие реки соединяли Северную Сельгу с бухтой Айестры.
— Где корабли Налвики попадают в Сельгу, чтобы перемещать отряды и припасы?
Король Данас указал на место, где Северная Сельга пересекалась с озером Джера.
— Они пересекают Сельгу у дельты Джеры, хотя сложно понять точное место из-за тумана.
— Туман? — спросил Гетен. — До сих пор?
— Он неделями висит над дельтой.
Гетен скрестил руки.
— Они скрывают движения и количество.
— Хм, — сказала Галина. — В это могут играть двое.
Он кивнул.
— Провести наши отряды мимо них по Сельге.
Она подвинула палец к западной крепости Урсинума.
— А Флория?
— Не захвачена, насколько нам известно, — ответил Магод.
— Хорошо, — сказала она. — Мы отправим меньшие корабли на север к озеру Бурсук, а потом повернем на юг мимо Флории, заберем по пути отряды оттуда и поплывем в озеро Татлис.
Адмирал Масорин смотрел на карту.
— Возьмите мастера Сеню и меньшие корабли по рекам Чокера, ваша светлость, — он подвел юго-восточные и южные берега Ор-Хали. — А самые большие и быстрые корабли обогнут берег и отправятся на юг вокруг нижней части Ор-Хали. Мы попадем в Южную Сельгу и поплывем к Харатону.
Данас спросил:
— У вас есть поддержка Валы и Эскиса, ваша светлость?
— Если те лорды еще дышат, у меня есть их мечи, ваше величество, — ответила она. Она коснулась метки на Бесали. — А что насчет Бесеры, Ор-Хали и даргани?
Данас мрачно улыбнулся.
— Я больше переживал бы из-за глупости вашего брата идти против них, ваша светлость. Он застрял в песке пустыни и жаре с Налвикой за ним. Я не жду, что союз продержится дольше, ведь я отправил Илькеру весть, что Валдрам предал его.
— Проследим за этим, — сказала она. — Если я смогу вернуть брата на свою сторону, я сделаю это. Его разум давно был сбит с толку магией кузена.
Король Айестры вздохнул.
— Я не хотел верить, что Валдрам использует некромантию, но улики поддерживают ваши обвинения.
Галина кивнула, и Гетен сказал:
— Хотел бы я, чтобы это было не так.
Масорин шлепнул по столу и выпрямился.
— Тогда план составлен.
— Да, — ответил Данас, остальные кивнули.
Их ждала война.
* * *
— Это туман или дым? — спросил мастер Сеня, глядя на коричневатую дымку, окутавшую их два корабля.
Они выбрали пятьдесят три матроса и солдат на двух меньших кораблях, чтобы отправить их по центральной реке Чокера. Они миновали южную границу Налвики, их весла и скрип дерева заглушали чары Гетена. Неестественный туман окутал их плазом. У дельты Джеры они дождались утра и отправились медленно мимо Янии.