Их смех был хором. Они не верили ей. Она была просто маленькой девочкой.

И в других условиях… они были бы правы. Она не была обучена как воин. У нее не было ловкого владения оружием. Она была леди в красивом платье, всегда была первой. Но она могла призвать силу четырех стихий, поставить их на колени, порвать их на куски разумом. Эти две стороны хорошо сочетались в ней.

— Я вас предупреждала.

Она собиралась воззвать к своей силе, но фигура возникла в переулке за ней. Она была летящими ножами, крутящимися мечами, длинными и сильными конечностями и каскадом темных волос. Она поразительно легко билась с противниками Сирены. Ее движения были как вода. Удар был как змея. Ее мечи были размытыми от синхронных прекрасных движений. Это был танец и песня. Хореография, с которой никто не мог сравниться.

Сирена видела поразительных воинов. Но ничего такого… потрясающего. Там была грация. Она была единой с собой. Меч был продолжением ее руки.

А потом все быстро закончилось. Мужчины поджали хвосты и убежали так быстро, как только могли. Они были изранены, бросили оружие и убегали от богини — воина.

Она обернулась, убрала длинные волосы с лица.

Рот Сирены раскрылся.

— Гвинора?

Она повернула меч в воздухе и направила его на Сирену.

— Что ты тут делаешь? Тебя могли убить.

— Я могла с ними справиться.

— Вопрос не в этом.

— Мы были в таверне. Немного выиграли, и они пошли за нами.

Гвинора, скалясь, убрала меч в ножны.

— Постарайся не лезть на рожон, ладно?

И тут Алви решил прийти в себя из пьяного транса.

— Еще хоть один раунд!

Гвинора вскинула брови.

— Он в порядке?

— Он немного пьян. Мне нужно как — то довести его до гостиницы.

Гвинора зашипела сквозь зубы:

— Я знаю место неподалеку, где готовят смесь, что приведет его в чувство. А потом ты и твои друзья уберетесь из моего города.

— Спасибо, — вежливо сказала Сирена. Хоть она не собиралась уходить, пока они не найдут то, за чем сюда пришли.

Они подняли Алви и пронесли пару улиц к небольшой аптеке. Старушка заворковала с Гвинорой, а потом отвела ее в комнату сзади.

Сирена с потрясением обнаружила, что сзади было большое логово. Десятки комнат были по периметру, а в центре группа полуобнаженных мужчин и женщин курили из разных трубок. Сладкий дым наполнял пространство, все было размытым. Женщина налила воду на горячие угли, и дым сгустился.

Пот стекал по шее Сирены от жаркой температуры, но Гвинора так не страдала. Она указала на комнату, и они отнесли Алви туда.

Сирена прошла и отодвинула занавеску на входе в комнату, когда мужчина шагнул оттуда.

— Прошу прощения, — Сирена отпрянула на шаг.

— Ничего страшного, милая, — подмигнул мужчина.

Сирена посмотрела на мужчину. И его шляпу. С большим красным пером.

4

Матрос

— Создательница! — охнула Сирена.

Она чуть не уронила Алви, и он оперся всем весом на Гвинору. Она запыхтела. Сирена бросилась ей на помощь. Мужчина рассмеялся и приподнял шляпу.

— Гвинни Бир, — проворковал он.

— Тимбр, ты не пойдешь сегодня. Вернись в комнату, — прорычала Гвинора.

— Меня ждет встреча с леди.

— Ты не будешь встречаться с проституткой. Ты потратил все наши деньги, помнишь? — Гвинора толкнула Алви в угол комнаты и повернулась к Тимбру.

— О, Гвинни, ладно тебе.

— Даже не пытайся, — клинок появился между ними. — Наш долг из — за твоего табака и опиума. Мы не будем добавлять в список проститутку.

— Простите, — сказала Сирена. — Я не хотела мешать… но у вас красное перо на шляпе.

— Это так, маленькая мисс, — Тимбр подмигнул ей, схватился за стену, чтобы не упасть. Его когда — то нарядная одежда пострадала от носки и соли. Его кожа была загорелой, а губы — потрескавшимися. Его ладони были в мозолях, он размахивал ими. Он много времени провел на воде.

— Она — не проститутка. Не трать время, — сказала Гвинора и хмуро посмотрела на Сирену. — Оставь его.

— Я хотела спросить про шляпу. Нам сказали, что я встречу мужчину с красным пером на шляпе, — глаза Сирены округлились из — за наряда Гвиноры. — И что он будет с женщиной в мужской одежде.

— Я тебе говорил про мужские штаны, — сказал Тимбр, посмеиваясь.

— Это не мужские штаны. Они помогают мне двигаться в бою.

Сирена не слушала ее.

— Вы — моряк, пересекший моря!

Кривая улыбка Тимбра пропала.

— Кто… кто тебе сказал?

Гвинора прищурилась.

— Да, кто тебе это сказал?

— Твоя бабушка, — Сирена нахмурилась.

Гвинора резко выругалась.

— Надеюсь, ты не платила ей за то гадание.

— Прошу, если вы побывали за морями и нашли Аландрию, помогите. Мне очень туда нужно.

Гвинора встала перед Тимбром, хмуро посмотрела на Сирену.

— Ты пришла сюда, чтобы твой друг протрезвел. Остальное оставь за дверью.

— Если хочешь, чтобы мы покинули твой город, отойди и позволь поговорить с ним, — сказала Сирена. — Я хочу уйти так же сильно, как ты хочешь, чтобы меня тут не было. Это важно. Для всего мира.

— О, теперь ты звучишь как Ордэн. Уверена, мир в опасности, и, если ты не поговоришь с одним человеком, всему конец, — Гвинора закатила глаза.

— У нас есть деньги, — сказала Сирена Тимбру поверх плеча Гвиноры. — Много. Мы заплатим, если вы нас возьмете. Прошу.

Тимбр рассмеялся. Маниакальный смех смотрелся жутко из — за его потрепанного вида. Он был словно… безумен. Не просто навеселе от опиума. Белки глаз стало видно сильнее, он хохотал и давился смехом.

— Уйди, — рявкнула Гвинора. Она схватила бутылку и сунула ее в руки Сирены. — Вот настой. Уходи вместе со своим другом.

— Не могу.

— Я не знаю, кто ты, или что заставило меня помочь тебе до этого. Но ты задержалась. Я знаю, какая ты и на что способна. И я все еще могу убить тебя быстрее, чем ты применишь свои трюки, — пригрозила Гвинора. — Мое гостеприимство иссякло. Больше я помогать не буду. Уходи.

Сирена взглянула на Тимбра, но он не реагировал. Казалось, тот миг, пока он говорил, был последним в его трезвости. И он прошел. Гвинора удерживала его силой воли.

Клинок появился в руке Гвиноры.

— Попробуй.

Сирена вскинула руки.

— Ладно. Мы пойдем, — она взглянула на Тимбра. — Если вы можете нам помочь или знаете того, кто может, мы были бы благодарны за это. И мы хорошо заплатим за это.

— Нам не нужны твои деньги.

— Ладно, — Сирена отошла на пару шагов и сунула бутылку в руки Алви. Он раскачивался на стуле. — Выпей.

Он послушался. А она в это время смотрела, как Тимбр ускользал из ее рук. Красное перо пропало из виду.

* * *

Когда Алви протрезвел, Сирена потеряла надежду увидеть Тимбра снова. Гвинора следила за ней, пока она не ушла, так что у нее не было шанса отыскать его.

Она даже не могла перевести дыхание в гостинице.

Тихая комната и ее подруга в коме.

Микел ушел из города пообщаться с природой, Матильда пошла с ним. Она понимала, почему Микел хотел покинуть город с его узкими людными дорогами и нехваткой растительности. Он горевал, потеряв свой народ. Магия лифов работала не так, как магия Дома. Лифы пополняли энергию из стихий. Они могли сунуть руки в землю, реку или что — нибудь еще и тянуть жизненную силу из природы. Но Дома укрепляли магию изнутри. Если Сирена ощущала слабость, ей нужно было поесть, исцелиться или, что куда хуже, ждать, пока она наберется сил. И хоть Матильда не пополняла энергию так, как Микел, было понятно, почему она хотела быть там с ним.

Осталась Вера.

Она сидела в центре комнаты Сирены перед кроватью Авоки. Белый круг из мела был нарисован на паркете. Она сидела, скрестив ноги, опустив ладони на колени. Она словно молилась. Но ее лицо было бледным, глаза ничего не видели, а кожу покрыл пот.

Сирена хотела коснуться ее и убедиться, что она в порядке, но не хотела нарушать транс. Может, она исцеляла Авоку. Сирена не собиралась такому мешать.

Алви ушел спать, у него болела голова. Ордэн еще не вернулся. Сирена села и ждала, пока Вера закончит.

Тишина пугала ее. Оставляла время подумать. О доме в Бьерне, Дремилонах, магии крови и проклятых связях. О ее роли во всем этом. И как она не убегала от судьбы. Она все делала правильно, но натыкалась на стены.

Вера вздрогнула, охнула и склонилась вперед.

Сирена бросилась к ней и помогла встать.

— Ты в порядке?

— Да. Да, — сказала Вера. Она тряхнула длинными кудрявыми каштановыми волосами и посмотрела на встревоженную Сирену. — Я в порядке. Стакан воды, если не сложно.

Сирена подбежала к кувшину и налила ей воды.

— Вот.

Вера выпила все, а потом села в кресло.

— Прошу прощения, я не думала, что ты так скоро вернешься.

— Что ты делала? Пыталась исцелить Авоку?

— Да, — она сделала паузу. — И нет. В Эмпории собирается сила, Сирена. И я не могу отогнать ощущение, но не могу и точно определить. Но она там, и она растет.

Сирена помнила слова Серафины из ее снов духа. Темная сила грозила забрать Сирену из сна. Она даже смогла притянуть Сирену к себе, и ее укутала тень. Она говорила Сирене прийти к ней и дала ей монету — портал. Сирена хранила монету при себе… хоть поклялась Вере, Матильде и Серафине, что никогда не использует ее.

— Как сказала Серафина.

— Из — за нее я и проверила ту энергию. Ее предупреждение заставило меня заняться этим делом.

— И?

Вера покачала головой.

— Это нечто тревожное. Но оно еще не здесь. Пока что, — ее лицо все еще было бледным, и она выглядела нервно.

— Что это значит?

— Ты знаешь историю Создательницы?

— Конечно, — сказала Сирена. — Она создала всю жизнь и первых людей. Она наделила силой первую Дома.

Вера кивнула.

— Это только половина истории.

— Где свет, всегда есть тьма. Притяжение и отторжение. Инь и ян, — объясняла Вера. Она огляделась, словно ждала, что Матильда будет заканчивать за нее. — У Создательницы была сестра, Разрушительница. Две богини создали жизнь и смерть, добро и зло, творение и разрушение.

— Ладно. Но это лишь история.

— Да? — прошептала Вера. — Разве не все истории — правда? Ты считала их мифами. Драконов, бражей, лифов. Мифами. Разве это отличается?

— И ты считаешь, что энергия, которую ты ощутила, которую боится Серафина, и которая нашла меня во сне, — богиня разрушения? — глаза Сирены расширились от ужаса. — Богиня прошла в мой сон?