Изменить стиль страницы

Глава девятнадцатая

Что-то мокрое лизнуло мое лицо.

Я потерла лицо и повернула голову. «Уходи, Полпетто. Я пытаюсь уснуть."

Я почувствовала, как маленькое пушистое тело Полпетто прижалось к моей шее. Он снова лизнул меня и тихонько зарычал.

«Тебе нужно в туалет?» Пробормотала я.

Полпетто начал меня лапать, его когти зацепили мою щеку.

"Ой". Я отстранилась, неуверенно открыв глаза. Морда Полпетто была передо мной, его хвост зажат между ног. Он тревожно лапал меня. "Что случилось?"

Я приподнялась, но у меня по спине эхом отозвалась боль. Я зашипела, злясь на себя за то, что заснула на диване. Они были не очень удобными, и теперь моя спина будет болеть несколько дней. Хотя в следующие несколько месяцев доктор Парлатор предупреждала, что мне будет очень тяжело на спину.

Я сломала себе шею. Полпетто заскулил.

"Что случилось?"

Сверху раздался стук. Полпетто заскулил и прилип ко мне.

«Наверное, это просто Алессандро». Я сказала. Но почему тогда Полпетто был так расстроен? Я уверена, ему просто нужно в туалет, сказала я себе.

Я слезла с дивана, съеживаясь при каждой новой судороге. Полпетто скулил рядом со мной, кусая меня за пятки и вскакивая на задние лапы. Я открыла дверь в ванную внизу, где лежал коврик для щенков.

«Вот так…» Я зевнула.

Полпетто даже не взглянул на коврик для щенка, вместо этого он продолжал царапать меня.

Я присела и почесала ему затылок. «Ты в порядке, дорогой».

Наверху раздался еще один шаркающий звук. Полпетто захныкал.

Я поднялась на ноги. Меня охватило странное чувство беспокойства. Алессандро обычно не был таким шумным по ночам — или вообще никогда. Мы спокойно жили рядом друг с другом в пентхаусе.

Я направилась к лестнице, не обращая внимания на пот, начинающий выступать на моей шее.

«Ты просто напридумывала, — сказала я себе. Наверное, это просто Алессандро.

Полпетто последовал за мной, несчастно скуля. Его хвост оказался между ног, и он уступил лестнице широкий проход.

«Алессандро», — позвала я по лестнице.

Шарканье прекратилось.

Я тихо ступила на лестница. «Алессандро, это ты?»

Ответа не было.

Я ухватилась за перила и поднялась на второй этаж. "Тереза?"

Как только я добралась до лестничной площадки, темная фигура появилась из конца коридора — там, где была моя спальня.

«Алессандро?» Я спросила, хотя знала, что это не мой муж.

Фигура выступила вперед. Это был человек в маске, одетый во все черное, и он направлял пистолет прямо на меня.

Мое сердце остановилось в груди.

«Это последний дом, который вы хотите ограбить». - пискнула я. «Иди, и я не скажу своему мужу, что ты был здесь».

Мужчина в маске засмеялся и сделал еще один шаг ко мне. Он был хорошо сложен и выше меня, но в нем не было ничего отдаленно знакомого.

"И где же оно находится?" Он потребовал.

Я ухватилась за перила. «Сделай глубокий вдох, — сказала я себе. Вдох-выдох.

"Где что?"

«USB, документы, файлы. Я знаю, что они у тебя есть. Каждый раз, когда он произносил слово, он подчеркивал свою точку зрения, тыча в меня пистолетом.

Я резко сглотнула. «Я не понимаю, о чем вы говорите».

Мужчина в маске издал яростный звук и зашагал ко мне. Я отшатнулась и врезалась прямо в стену.

Он остановился раньше и прижал холодный ствол пистолета ко лбу.

Пот начал стекать по моей коже, впитываясь в пижамную рубашку.

«Я умру, — странно подумала я. Прожив бок о бок со смертью, будучи дочерью, сестрой, а теперь и женой, я сам собирался умереть.

Я еще не готова. Я не готова умереть.

Мой ребенок, мой ребенок, мой ребенок.

«Давайте оба успокоимся». - мягко сказала я. «Я не смогу тебе помочь, если ты убьешь меня».

Он еще сильнее прижал пистолет к моей коже. В уголках моих глаз выступили слезы. «Где, черт возьми, записи и все такое? Я знаю, что они у тебя есть. Их не было в доме. Они должны быть здесь. Где они, черт возьми?

«Я не понимаю, о чем вы говорите». Мой голос сорвался. «Я всего лишь жена. Я не знаю ни записей, ни USB. Я не использовала USB со школы. Нам пришлось дать им задания для нашей учительницы обществознания, потому что она не хотела тратить впустую бумагу:

«Перестань говорить». - рявкнул человек в маске. «Я собираюсь объяснить тебе это, не так ли? Христос. Ты что-то взяла у сестры, и это очень важно».

"Кэт?" Я сказала. «Я что-то взяла у Кэт?» «Да, Кэтрин. Твоя сестра." Он сильнее прижал пистолет к моему черепу. «У тебя есть еще одна сестра? Нет, не знаешь. А теперь скажи мне, где ты взяла ее вещи.

«У Дона Пьеро есть документы Кэтрин. Свидетельство о рождении и водительские права. Это в семье…

«Нет, София, дело не в этом». Он напевал. «Она сказала, что ты притворишься дурочкой, но теперь я начинаю думать, что ты на самом деле дура».

Я в замешательстве нахмурилась. «Кто сказал, что я буду дурой?»

Мужчина толкнул пистолет, и я ударилась головой о стену. Бесполезная попытка не вышибить себе мозги.

Он подошел в мое личное пространство. Моя кожа покрылась мурашками от близости к нему. Я ненавидела это — я ненавидела чувствовать его грудь напротив своей, его липкое горячее дыхание на моей коже. Резким движением он наклонился и схватил меня за руку. Он дернул ее, выставив мои пальцы перед нами.

«Ты лжешь, а я стреляю. Так будет продолжаться, пока ты не скажешь мне правду».

Слезы быстро катились по моим щекам, и мой подбородок дрожал. «Я не понимаю, о чем вы говорите». - умоляла я. «Моя сестра мертва. У нее больше нет ничего. У меня нет ее вещей.

"Это оно!" Мужчина потянулся к моему безымянному пальцу. Его хватка была болезненной, когда он сжал его. «Это первый палец, который нужно сделать».

Как только он убрал пистолет от моей головы, я толкнулся вперед, собрав все силы внутри меня. Я наткнулась на его грудь, отдернув руку. Мужчина от удивления отпрянул, и я воспользовалась шансом сбежать.

Я даже не знала, куда бегу. Мои ноги просто несли меня вперед.

Мужчина вскрикнул от ярости, и его шаги зашагали за мной.

Я залетела в свою спальню прямо к тумбочке. Где оно был? Где оно был?

Чья-то рука дернула меня за волосы, вернув меня обратно на колени. Я карабкалась, яростно крича от боли и разочарования.

«Ты глупая сука!» — закричал мужчина. Я испустила ужасный вой. Он набросился на меня своим весом, и я рухнула на землю, грубо ударившись лицом о кровать. «Ты думаешь, что сможешь меня одолеть? Глупая сука!»

Я чувствовала его пистолет у себя на затылке.

«А теперь скажи мне, где USB, пока я не вышиб тебе мозги!»

Мои пальцы сомкнулись на рукоятке лезвия. Я неловко откинула руку назад и направился прямо к нему. Его плоть разошлась под ножом, и я почувствовала, как горячая липкая кровь пролилась на мои пальцы.

Мужчина закричал от боли. Я заметила, как его рука отводится назад, а затем он провел ею по моему затылку. Моя шея полетела от удара, болезненно скручиваясь. Я снова вскрикнула от боли.

«Дай мне этот гребаный нож!» Он вырвал его из моих пальцев и бросил. Я слышала как он звенел о стеклянное окно, теперь уже в нескольких метрах. Мужчина грубо надавил на мою голову, прижимая к кровати. «Где, черт возьми, USB?»

Я вскрикнула от ярости.

«Не боишься пистолета, а?» Мужчина зарычал. «Держу пари, я знаю, чего ты боишься».

Его толстая рука схватила мое бедро и распахнула их.

Страх поразил меня. Нет, нет.

Я закричала от ярости и ударила ногой по ноге. Его хватка была жесткой и болезненной, но я почувствовала, как его пальцы расслабились, когда я ударила ногой прямо в колотую рану.

Мужчина взвыл и выдернул меня. Коленями он толкнул меня на кровать задницей.

«НЕТ!» Я кричала и сопротивлялся. "ОТСТАНЬ ОТ МЕНЯ!"

Он засмеялся и толкнул меня. «Скажи мне, сука, где твоя сестра». Мужчина наклонился надо мной, прижавшись животом к моей спине. Его влажное дыхание ударило мне в ухо. — Знаешь, они собирались ее отправить. Но я убедил их не делать этого. И я так рада, что сделал это. Кэтрин классная, но ты, конечно же, тоже хорошо выглядишь.

Я яростно закричала, слишком впал в первобытную ярость, чтобы издавать связные слова.

Мужчина засмеялся и прижал меня к матрасу. «Скажи мне, где…»

Был звук, не похожий ни на что, что я когда-либо слышал раньше. Он содрогнулся по комнате, громче, чем мой крик и угрозы человека в маске.

Внезапно я совершенно не ощутила веса этого человека. Я вскочила на ноги и поползла прочь, зацепившись ногами за халат. У меня скрутились лодыжки, и я рухнула на пол, скользя по стене.

Я повернула шею и остановилась.

Алессандро стоял лицом к лицу с нападающим. Он выглядел… безбожным. От него исходили ярость и сила, делая его почти потусторонним. Он выглядел так, как церкви несколько недель назад. Как будто это было то, для чего он был создан, это насилие, эта жизнь, эта сила принадлежали ему по праву рождения. Он не просто владел ею, он ее носил. Он владел этим.

И это было ужасно.

Мужчина в маске попытался встать с того места, куда его бросили, но Алессандро не терял времени даром. Он напал, как животное, на человека и ударил его прямо в лицо. Мужчина болезненно запрокинул голову назад.

Алессандро снова ударил его, и его костяшки снова залили кровью.

Он схватил его за рубашку и приподнял. "На кого ты работаешь?" — прорычал он.

Мужчина влажно дышал, по его лицу текла кровь.

«Бля… ты».

Алессандро ударил его головой о землю, а затем вернул его. Кровь залила пол.

«Я задал тебе вопрос», — прошипел он искаженным голосом. "На кого ты работаешь?" С каждым словом Алессандро все сильнее давил мужчине на шею.

Я смотрела, положив защитную руку на живот, одновременно очарованная и ужаснувшись кровавому обмену.

«Пошел ты». - прошипел мужчина.

Алессандро ударил мужчину головой об пол. Снова. И снова.

Мой муж судорожно вздохнул. Он выпустил шею мужчины, позволив ему упасть, как тряпичная кукла.

После нападения наступила пауза. Я так тяжело дышала, как и Алессандро. Наши груди стремительно упали, резкий звук был единственным звуком, который можно было услышать в комнате.