Изменить стиль страницы

Иногда вам приходится бороться за свои мечты. Они могут казаться далекими или невозможными, но рисковать – это то, из чего состоит наша жизнь. В глубине души я знала, что быть мамой – это моя судьба, и Дэйл нашел способ дать мне шанс испытать величайший дар жизни. Именно любовь между Картером и Дэйлом привела Джека в нашу жизнь. Если бы они не были так преданы друг другу, никто из нас сейчас не был бы здесь.

Я знаю, что бы ни случилось дальше, мои мальчики будут со мной, и я проведу остаток своей жизни, показывая им, как я им благодарна.

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Notes

[

←1

]

Байрейн (оф. Короле́вство Бахре́йн) – островное государство на одноименном архипелаге в Персидском заливе в Юго-Западной Азии, самое маленькое арабское государство, площадь 766 км2 (примерно 1/3 площади Москвы). На территории королевства размещена главная оперативная база Пятого флота США в Джуффэйре, около Манамы.

[

←2

]

Ракета «Томагавк» – семейство американских многоцелевых высокоточных дозвуковых крылатых ракет большой дальности стратегического и тактического назначения подводного, надводного, сухопутного и воздушного базирования. Находится на вооружении кораблей и подводных лодок ВМС США, использовалась во всех значительных военных конфликтах с участием США с момента ее принятия на вооружение в 1983 году. Развивает скорость до 880 км/ч.

[

←3

]

1 фут ≈ 0,3048 м, 10 футов ≈ 3,048 м

[

←4

]

Стэпфордские жены (2005г) – пережившая нервный срыв руководительница телекомпании Джоанна Эберхарт переезжает вместе с мужем Уолтером в городок Степфорд, штат Коннектикут, чтобы побыть вдали от стрессов большого города. Этот райский уголок на первый взгляд представляется идеальным. Но вскоре Джоанна и ее новая подруга Бобби замечают, в кажущейся безмятежности есть что-то странное, настораживающее. Да и местные домохозяйки ведут себя как-то уж слишком подозрительно: все одинаково приветливые, ухоженные и скучные. Джоанна решает во что бы то ни стало докопаться до тайны, которую скрывает совершенный город и его безупречные жены.

[

←5

]

Шоу Трумана (1998г) – Труман Бербанк – обычный человек, живущий обычной жизнью. Только он не знает, что каждое его телодвижение наблюдают многочисленные скрытые камеры, а вся его жизнь передается в прямом эфире по всему миру. Родина Трумана – город Сихэвэн – искусно выполненные декорации в виде острова вблизи материка, а все его население – нанятые актеры. Исполнительный продюсер «Шоу Трумана», Кристоф, с помощью своей команды, подобно богу, может изменять даже погоду в городе. Специальные технологии под огромным куполом киностудии, где снимается шоу, это позволяют.

[

←6

]

Морска́я пехо́та (МП) – род сил (войск) ВМФ (ВМС) вооруженных сил государств, предназначенный для участия в морских операциях и использования в качестве ударных отрядов в других видах боевых действий, в задачи которого входит захват береговой линии, портовой инфраструктуры, островов и полуостровов, кораблей и судов, морских баз противника, с воздуха (парашютный десант) и воды. Морская пехота также применяется для отдельных операций (подразделения и части специального назначения), а также для охраны прибрежных и других объектов.

[

←7

]

Инвази́вная процеду́ра – медицинская процедура, связанная с проникновением через естественные внешние барьеры организма (кожа, слизистые оболочки). Примером простейшей инвазивной процедуры является любая инъекция, а самой сложной – хирургическая операция. Это основной способ, которым хирург, в отличие от терапевта, оказывает помощь больному.

[

←8

]

Гранола — традиционный для США перекус, а также блюдо для завтрака из него, содержащий плющеную овсяную крупу, орехи и мед, иногда рис, которые обычно запечены до хрустящего состояния. В процессе запекания смесь периодически перемешивают, чтобы добиться рассыпчатой консистенции, похожей на сухие завтраки. Иногда в смесь добавляют сухофрукты, такие как изюм или финики.

[

←9

]

Оригинал «Like one of my French girls» – ссылка на выражение, которое произнесла Роза (Кейт Винсент) в «Титанике» (1997г), когда попросила Джека (Леонардо ДиКаприо) нарисовать ее, надев только украшение с бриллиантом. Данная фраза часто используется, когда люди или животные изображаются лежа в заманчивой позе.