Глава 13 Каменная стена
— Джек… — начала женщина с предостережением в голосе.
— Всё хорошо, Лара, — спокойно сказал Бёрд, не отводя глаз от Ника. — Он не навредил ей. Он не причинит ей вреда. Тай никогда бы не пошла с ним, если бы он намеревался сделать ей что-то плохое.
Ник уставился на него.
Затем, подумав над его словами, он нахмурился.
Он открыл рот, собираясь заговорить, но другой мужчина его перебил.
— Она последовала за мной? — спросил Джек, обращаясь к Нику. — Тай. Она последовала за мной до того парка?
После краткой паузы Ник кивнул.
— Да, — ответил он.
— И вы вытащили её оттуда? — сказал Джек. — Как вы её нашли?
Озадаченность Ника усилилась.
— Я почуял её, — произнёс он мгновение спустя.
— И вы провели её мимо всех этих копов?
Ник нахмурился ещё сильнее.
— Нет. Она сама сделала это. Я оставил ей ключи от своей машины. Сказал надавить на всех, на кого придётся, забраться в мою машину и ждать меня там.
Высокий мужчина впервые улыбнулся.
Что-то в этой улыбке, в этих чертах (которые были совершенно незнакомы Нику, но в то же время знакомы, хотя бы из-за явной принадлежности к расе видящих) заставило Ника вздрогнуть.
— Спасибо, — сказал Джек Бёрд. — Большое вам спасибо, детектив…
— Не слишком благодари его, — пробормотала Лара Сен-Мартен. — Не забывай, кто он такой, Джек. И помни о том факте, что его сообщение практически намекало на шантаж.
Джек, или Малек, или Бёрд, посмотрел на хозяйку дома.
— Я говорил тебе, — терпеливо сказал он. — Тай никогда бы не пошла с ним, если бы он хотел забрать её для еды. Она бы убежала. Она знает про вампиров…
— Ага, — буркнул Ник. — По этому поводу…
Когда они оба повернулись и уставились на него, Ник посмотрел сначала на сидящую женщину, затем на высокого видящего, и его губы невольно хмуро поджались.
— Видящие не могут читать вампиров, — сказал Ник. — Как, чёрт подери, она может знать, что я сделал бы, а чего не сделал бы? — его голос понизился до рычания. — Если честно, я собирался надрать тебе задницу. За то, что позволил ей в одиночку выйти в центр города. За то, что оставил её там на милость наёмных убийц и копов. Но прежде всего за то, что хотя бы не предупредил её о моём виде. Она забирается в машину незнакомого вампира, не задавая вопросов…
— Она может, — перебил Джек. — Читать вампиров.
Ник уставился на него.
Джек кивнул, его глаза и голос оставались безмятежными.
— Тай, — пояснил он. — Она может читать ваш вид.
Ник продолжал смотреть, впитывая его слова.
Затем он покачал головой.
— Нет.
Джек улыбнулся:
— Да, — сказал он. — Сожалею. Но, похоже, она эволюционировала, чтобы соответствовать этому миру. Она тоже говорит, что ей очень жаль. Она говорит, что вы были добры к ней. Что вы обещали принести ей печенье, — улыбнувшись ещё более криво, он добавил: — Она также сообщила мне, что вы говорите на прекси.
— Немного, — пробормотал Ник.
— Ты с ней разговариваешь? — произнесла Лара Сен-Мартен напряжённым тоном, обращаясь к мужчине-видящему. — Прямо сейчас, Джек?
— Да, я только что поговорил с ней, — он взглянул на Лару Сен-Мартен, и голос его зазвучал ободряюще. — Она в полном порядке, Лара. Ей нравится этот вампир. Она обещает, что он её не кусал, и я не чувствую никаких признаков того, что в ней есть яд… или что-либо, влияющее на её разум. Он отвёз её домой и оставил лежать на диване, а сам отправился на поиски меня. Она рассказала ему о тебе. Она не сказала ему, что может читать его разум, потому что ей нравилось, как он был неосторожен со своими мыслями. Поскольку он явно знает о видящих, она боялась, что он закроет свой разум, если она скажет ему.
Джек снова взглянул на Ника, приподняв бровь.
— Простите за это, — повторил он, пожимая одним плечом в манере видящих. — Наверное, мне нужно ещё раз поговорить с ней. Об использовании своих способностей в тактичной манере.
Когда Ник нахмурился, Джек только улыбнулся, сделав успокаивающий жест руками.
Ник проследил за взглядом видящего и посмотрел на Лару Сен-Мартен. Сделав это, он увидел, что она уставилась на него (Ника, не Джека) со смесью скептицизма и недоумения на лице.
— Вы странный вампир, детектив Танака, — сказала она после паузы.
Ник нахмурился.
Когда ни один из них не произнёс ни слова, и оба лишь продолжили выжидающе смотреть на него, Ник потерял терпение.
— Кто-нибудь скажет мне, что, бл*дь, происходит? — рявкнул он. — У меня есть два видящих, которых не должно существовать; одна из них торчит в моей квартире, а другой любит рисовать сцены убийств до того, как они произойдут. Оба, по-видимому, могут приходить и уходить из Котла, когда им вздумается, и у них нет регистрационных штрих-кодов или расовых меток, но почему-то никто никогда не ловит их через видеонаблюдение. Между тем, у меня есть четырнадцать убитых гибридов без каких-либо реальных зацепок, кроме вас двоих, и эта маленькая девочка говорит мне, что она вошла в дверь из другого Нью-Йорка…
— Гибриды? — перебил Джек. — Вы сказали, что жертвы убийств были гибридами?
Ник повернулся, направляя хмурый взгляд на него.
— Ты этого не знал?
Джек криво улыбнулся ему.
— У меня нет твоего обоняния, кузен, — сказал он.
Ник по-настоящему вышел из себя.
— Не смей меня так называть, бл*дь! — рявкнул он.
Он выпалил это прежде, чем понял, почему сказал это, и задолго до того, как до него дошло, сколько проклятых воспоминаний вызвало одно-единственное слово.
Прикусив губу от тишины, которую вызвала его вспышка, Ник заставил себя тоже замолчать.
Он принялся считать задом наперёд, желая, чтобы его вампирские эмоции успокоились к чёртовой матери.
Затем, вспомнив, кто первый научил его этому маленькому трюку, он почувствовал, что его гнев снова закипает, заставляя его остановиться и опустошить свой разум по-настоящему.
Когда он снова перевёл взгляд на лицо Джека Бёрда, видящий наблюдал за ним с выражением сочувствия и насторожённости.
— Ты знал видящих, — заметил он. — Ты хорошо знал по крайней мере одного из них. Мне очень жаль, друг. Ясно, что ты скорбишь о моём виде…
— Я не хочу говорить об этом, — прервал его Ник, и его голос снова стал жёстким. — Я хочу поговорить о мёртвых гибридах. Я хочу знать, кто их убил.
Джек Бёрд ответил не сразу.
Оценивая лицо Ника на протяжении нескольких секунд, он только молча стоял, а затем медленно кивнул про себя. Затем он выдохнул, подняв руки в извиняющемся жесте видящих.
— Я их нарисовал, — сказал он, и в его голосе прозвучало извинение. — Это всё, что я знаю.
— Ты не имеешь никакого отношения к их смерти?
— Нет, — озадаченно ответил видящий. — Если ты прав насчёт того, кто они такие, зачем мне убивать своих родичей?
— Ты не знаешь, кто они? Жертвы? Или убийцы?
Он покачал головой.
— Нет.
— А убийцы — профессионалы? Их кто-то нанял?
— Даже не знаю.
— Они собираются сделать это снова? — настаивал Ник.
— Не знаю.
— Ты рисовал ещё картины помимо этих двух?
— Да, — сразу ответил Джек.
— С этими самыми убийцами?
— Да.
— Где?
— Не знаю, — тут же ответил Джек. — Внутри здания.
Ник нахмурился.
— Что значит, ты не знаешь, где именно? Разве не ты нарисовал это на месте преступления? Как и на двух других?
— Нет. У меня есть холст. Я могу показать его тебе… или отправить в полицию, если ты думаешь, что это поможет. Но я не знаю, где это.
Ник нахмурился ещё сильнее.
— Когда? — сказал он после очередной паузы. — Когда должно произойти следующее убийство?
— Я не знаю.
— Что, бл*дь, это значит? — прорычал Ник. — Как ты можешь не знать, когда именно? Где? Как такое возможно?
Джек озадаченно посмотрел на него.
— Я провидец, — сказал он почти терпеливым тоном. — Я не могу контролировать то, что знаю и чего не знаю. Я получаю образы. Я их рисую. Иногда меня тянет нарисовать их в определённых местах… иногда нет. Иногда не имеет значения, где я их рисую. Я знаю только то, что вижу. Всё, что я знаю о том, что произойдёт — это сами картины. Я не знаю, где именно, если только видение не покажет мне. Я не знаю, когда, если только видение не покажет мне.
— Тогда почему ты был сегодня в финансовом районе? Если ты не знал, когда?
— Я их проверяю. Картины. Я хотел посмотреть, не случилось ли чего-нибудь ещё, — он с любопытством посмотрел на Ника. — Ты сказал, четырнадцать жертв? Значит ли это, что другое место преступления — это в Бронксе?
Ник пристально посмотрел на него.
— Да. Сколько жертв на третьей картине?
— Только одна, — он нахмурился. — Кажется.
— Одна, — Ник почувствовал, как что-то сжалось у него в груди, несмотря на отсутствие дыхания.
Он не мог объяснить ни этого, ни того, почему это его так разозлило.
— Почему ты был в Бронксе в ту ночь, если не знаешь, когда это случится? — спросил Ник. — Ты ведь там был, не так ли? Кто-то прошёлся по месту преступления. Разве это не ты?
Бёрд озадаченно посмотрел на него своими разноцветными глазами и покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Это был не я. Я не был в Бронксе. С тех пор, как я сделал эту картину. С тех пор я не покидал Манхэттен.
Ник нахмурился. Он посмотрел на видящего, который был, возможно, на дюйм выше его, даже учитывая приличный рост Ника.
Джек Бёрд, или Малек, или «Мэл», просто смотрел на него с невозмутимым выражением лица.
Отвернувшись, Ник хмуро уставился в массивное окно комнаты с высокими потолками. После очередной паузы он снова посмотрел на мужчину-видящего.
— А ты не можешь… я не знаю… попытаться найти дополнительную информацию? — спросил он раздосадованно.
И снова озадаченный взгляд этих совершенно разноцветных глаз.
— Вы хоть представляете, насколько редки провидцы, детектив Танака? — спросил Джек Бёрд. — Даже среди моего вида?
— Нет, — ответил Ник. — А я должен это знать?
— Мы чрезвычайно редки, — произнёс Джек Бёрд, и его голос по-прежнему был невыносимо спокоен. — Один провидец на несколько сотен миллионов видящих… и это только предположение. Насколько я знаю, наша численность сильно зависит от потребностей конкретного исторического периода. Говорят, что существовали целые поколения, даже на пике нашей цивилизации, где вообще не рождалось провидцев…