Изменить стиль страницы

— Я не прошу урока по истории видящих, — отрезал Ник, всё ещё раздражаясь и почти злясь, хотя он и не смог бы точно сказать, почему. — Я ищу того, кто делает многих гибридов мёртвыми. Я ищу кого-то, кто, по-видимому, не испытывает никаких угрызений совести, расстреливая кучу детей.

Продолжая хмуриться, потому что не получил никакой реакции от них обоих, он ожесточил свой голос.

На этот раз Ник поймал себя на том, что смотрит на Сен-Мартен.

— Какого чёрта вы позволяете им оставаться в Котле? — спросил он её. — У вас есть наличные. У вас явно есть люди из службы безопасности… не говоря уже о вашем собственном проклятом здании. Почему, чёрт возьми, вы не поселите их здесь?

Мисс Сен-Мартен нахмурилась, взглянув на Джека. Судя по изогнутой брови и тёмному взгляду зелёных глаз, она сама не раз задавала этот вопрос.

— Мы предпочитаем оставаться там, где находимся, — сказал Джек Бёрд.

— Но почему? — переспросил Ник, переводя взгляд на видящего. — И вообще, кого, бл*дь, волнует, чего ты хочешь? — добавил он с рычанием, прежде чем тот успел заговорить. — Тебе не следует оставлять там свою сестру. Она должна ходить в школу. Более того, она не в безопасности. Чёрт, человеческая девочка не была бы там в безопасности. Торговцы людьми заходят туда, придурок, не говоря уже о том, что…

— У вас есть ещё вопросы ко мне, детектив Танака? — вежливо спросил Джек Бёрд. — Или вы можете привести меня к моей сестре?

Джек Бёрд взглянул на настенное произведение искусства, которое Ник не заметил — старомодные старинные часы.

— Через несколько часов рассветёт, — сказал Джек Бёрд. — Я бы очень хотел вернуть мою сестру до того, как вы будете вынуждены провести весь день в том же помещении, детектив… и до того, как вампиры, живущие в вашем доме, вернутся домой с работы. Что, несомненно, случится относительно скоро. Na?

Какое-то мгновение Ник молча смотрел на него.

Ему снова захотелось придушить этого парня.

Во-первых, за то, что он такой дерьмовый брат.

Во-вторых, за то, что он такой мутный, уклоняющийся от ответа ублюдок.

В этот момент у него было больше вопросов, чем он мог задать.

Кроме того, у него всё чаще возникало ощущение, что его игнорируют, а то и откровенно отмахиваются от него. И это делала не только богачка.

Джек Бёрд действительно намеревался привести этого тощего недокормленного ребёнка обратно в Котёл. Он действительно намеревался подвергнуть её риску быть изнасилованной, сожранной вампирами, похищенной секс-торговцами или, чёрт возьми, старомодным оборонным подрядчиком.

Бёрд был готов рискнуть тем, что её опознают беспилотники, узнают, кто она на самом деле, станут на ней экспериментировать… убьют.

— А что это за фреска в Котле? — прямо спросил Ник. — Та, что на кирпичной стене?

Джек Бёрд уставился на него.

Его угловатое лицо не двигалось.

— На что ещё способна твоя сестра, «Мэл»? — прорычал Ник. — Поскольку вы, похоже, являетесь семейкой «редких талантов». Что именно может сделать твоя сестра, чтобы напугать так много людей?

На этот раз заговорила Лара Сен-Мартен.

— Вам не нужно беспокоиться об этом, детектив.

Он повернулся, переведя на неё свой свирепый взгляд.

— О, «не нужно» ли? — прорычал он. — Я только что спас ей жизнь. Я не питался ею, даже чтобы заставить её рассказать мне правду о вас двоих. Я также не чувствую особого желания сдавать её властям… пока что. Что может сделать меня самым тупым грёбаным вампиром во всей Охраняемой Зоне, если не во всём мире. Мне хотелось бы знать, насколько я глуп, и не пожалею ли я через несколько месяцев о том, чему позволил случиться сегодня вечером…

— Вы не пожалеете, — перебил Джек Бёрд. — Вы не пожалеете, детектив. Я клянусь в этом.

Когда Ник обернулся, мужчина поднял руку в жесте видящих, который заставил Ника снова поморщиться.

— …Я клянусь, — закончил Бёрд, переходя на язык видящих, прекси. — Тай — хорошая девочка. Она получает помощь. Клянусь, мы не заставим вас пожалеть о вашей доброте к нам обоим.

Но Ник снова нахмурился, услышав его слова.

— Что, чёрт возьми, это значит? — он сказал на прекси.

Он хотел было продолжить, но Сен-Мартен прервала его, заговорив по-английски.

— …Это значит, что мы этим занимаемся, — сказала она тоном «дело закрыто». — Это также означает, что это не ваше дело, детектив Танака.

Ник повернулся к ней, потом посмотрел между ними.

В течение долгой минуты он только хмурился, сознавая, что они выигрывают эту маленькую битву сил воли. В конце концов, мог ли он действительно удерживать Тай от её брата? Что, чёрт возьми, он будет с ней делать? Разве весь смысл этого не в том, чтобы найти её брата и вытащить её из принадлежащего правительству вампирского центра?

— Сколько? — наконец сказал он.

— Сколько чего, детектив? — сказала мисс Сен-Мартен.

— Видящих, — прорычал Ник, глядя на высокого мужчину с длинными чёрными волосами. — Сколько ещё вас там бегает?

Услышав их молчание, Ник упёр руки в бока и посмотрел на них обоих.

— Ну и? — сказал он. — Уж не хотите ли вы сказать, что вы единственные? Что я просто случайно наткнулся на единственных двух видящих, живущих здесь? На всей этой проклятой планете?

Ник заметил, как они переглянулись, и нахмурился.

Он ждал, что ему ответят.

Но они так этого и не сделали.