Изменить стиль страницы

Эпилог Компромиссы

Ник стоял в круглой гостиной похожего на дворец пентхауса.

Засунув руки в карманы пальто, он смотрел в массивные круглые окна, выходящие на Нью-Йорк в сумерках, и наблюдал, как внизу в парке зажигаются огни.

Он всё ещё был одет в ту же одежду, что и в школе Келлерман.

Когда Джордан выпустил его из камеры под зданием 17-го участка, Ник решил прийти сюда, выяснив, кто его выручил.

Мисс Вероника Расин встретила его в вестибюле точно так же, как в первый раз, когда он пришёл в это здание.

На этот раз она отнеслась к нему даже теплее, чем при первой встрече. Увидев Ника, она обняла его, отстранившись от опешившего Ника только тогда, когда он вздрогнул из-за огнестрельной раны.

— Простите! — воскликнула она, глядя на выпуклость, где под его рубашкой и пиджаком была наложена повязка. — Я и забыла, что вы ранены, мистер Танака! Мои извинения!

Он был так ошеломлён, что только кивнул.

Несколько секунд спустя он последовал за ней к лифтам, слушая болтовню о том, как мисс Сен-Мартен была занята с тех пор, как её освободили из-под стражи, и как она позволит «Ларе» объяснить ему, чем именно, и как они все благодарны за то, что он сделал….

В какой-то момент Ник просто перестал следить за её монологом.

Одной только теплоты и благодарности от женщины в тёмно-красном кожаном костюме оказалось достаточно, чтобы он лишился дара речи.

С тех пор она оставила его здесь одного, предложив выпить, даже предложила принести ему пакет с кровью, если он был голоден.

Ник был голоден.

Тем не менее, он отказался, поблагодарив её ещё одним смущённым бормотанием.

Это было, наверное, минут двадцать назад.

Стиснув зубы, он подошёл поближе к изогнутому окну хотя бы для того, чтобы отвлечься на открывающийся вид.

Подойдя к самому краю органического стекла, он окинул взглядом здание, вернее, ту его часть, которая была видна под таким странным углом, и стал наблюдать за машинами и людьми на улице прямо под ним.

Когда сзади открылась дверь, Ник обернулся и вздрогнул.

Оказалось, что это не совсем дверь.

В кажущейся бесшовной стене открылась панель.

На заднем плане Ник увидел что-то похожее на офис.

В центре того кабинета стояли два чрезвычайно дорогих на вид вращающихся кресла для виртуального погружения. Они выглядели как нечто из научно-фантастического фильма — каждое из них было оснащено возможностью поворота под разными углами в рамках системы округлых, художественно спроектированных рельсов, которые следовали по 360-градусным дугам во многих направлениях, образуя вокруг каждого из кресел переплетение яйцевидной формы.

Любитель технологий, который не умер в Нике до сих пор, спустя, казалось, миллион лет вампирской жизни, хотел бы испытать одну из этих штук… возможно, запустить симуляцию воздушного боя или даже воздушного боя в космосе.

Чёрт, да и вампир в нём тоже был бы не прочь испытать эти штуки.

Ник всё ещё смотрел на виртуальные станции, когда она вошла.

Она больше прогуливалась, чем ходила, одетая в старомодный тяжёлый шёлковый халат, как кинозвезда сороковых или пятидесятых годов. Он вспомнил сравнение с Авой Гарднер, когда она улыбнулась ему губами, накрашенными ярко-красной помадой.

За ней следовал Джек Бёрд, он же «Малек», видящий-провидец.

Наконец-то он сменил свою грёбаную одежду.

Ник посчитал, что это уже хоть какой-то прогресс.

Теперь Малек был одет в тёмную куртку в армейском стиле поверх кроваво-красной футболки и тёмных брюк. Он выглядел так, словно ему место в модном кафе богемного района Виллидж, возможно, с гитарой в руках.

Ник не был уверен, что он чувствовал при виде их обоих.

— Наоко, — произнесла Сен-Мартен, улыбаясь ещё шире и протягивая руки в приветственном жесте. — Большое спасибо, что пришли. Вы, должно быть, с ног валитесь.

Ник слегка нахмурился, переводя взгляд с одного на другого.

Он не стал напоминать ей, что вампиры не спят.

Как бы то ни было, он действительно устал.

— Ну да, — осторожно сказал Ник. — Спасибо, что вытащили меня. Они сообщили, что все обвинения сняты. Они не сказали, как вам удалось провернуть такое.

— Провернуть такое? — она фыркнула, изящно опустившись на длинный узкий диван, окружённый растениями и деревьями — на тот самый, где она сидела, когда Ник впервые встретил её. — Провернуть что, детектив Танака? У них не было абсолютно никаких причин или прав задерживать вас. Более того, вы спасли их задницы. Вы не только поймали настоящего убийцу, но и получили полное признание на цифровой записи.

Ник рефлекторно прикоснулся к уху.

Они отдали ему гарнитуру, когда отпустили его.

Это произошло после нескольких часов, проведённых Ником в камере с ошейником на шее. Они оставили его там на несколько часов, голого, истекающего кровью от огнестрельной раны, прикованного к стене органическими цепями, которые крепились к ошейнику, а также к запястьям, лодыжкам, локтям и талии.

Никто не пришёл поговорить с ним.

Никто не задал ему никаких вопросов, даже по коммуникатору.

Они даже не послали никого перевязать рану, пока, вероятно, уже не решили отпустить его.

Примерно через час после этого появился Джордан с ключами от цепей и стопкой окровавленной одежды Ника.

Молодой детектив одну за другой снял с Ника цепи, ошейник, затем бросил ему кучу одежды, сообщив, что его выпускают под залог.

Потом Джордан ушёл.

Он не сказал ему больше ни единого бл*дского слова.

Он даже не сообщил Нику, уволен он или нет.

Однако, учитывая то, что только что сказала мисс Лара Сен-Мартен, они, должно быть, загрузили содержимое гарнитуры Ника, прежде чем отпустить его.

Он держал гарнитуру в кармане всё время, пока разговаривал с Надей и Гаррисоном. Он включил запись и сунул устройство в карман пальто за несколько секунд до того, как они нашли его в тёмном коридоре, где он кормился от друга Гаррисона, Янно Ли.

— …Вам также удалось сделать всё это с минимальным скандалом для них, — продолжала мисс Сен-Мартен, и её тон сделался немного более едким. — Вы оправдали их любимого губернатора. Вам даже удалось сделать это, не разоблачив его как насильника, сочувствующего нацистам…

— А-а, — протянул Ник. — Так вот оно что? Вы обещали молчать? — он невольно нахмурился. — Полагаю, что и я тоже должен молчать об этом?

— Естественно, — взгляд её зелёных глаз стал резче. — Сын губернатора, к сожалению, попал не в то окружение. В результате он убил свою мачеху в припадке ярости. Затем он позвонил группе наёмников, которую нашёл в даркнете, чтобы те зачистили его беспорядок и убили некоторых других гибридов с целью скрыть связь его семьи с преступлением…

— А дети? — спросил Ник, ещё крепче поджимая губы. — Те, которых они зверски убили в парке?

— Часть извращённого фанатизма, которым промыли мозги моему сыну, конечно же, — спокойно ответила она, устраивая свои длинные ноги на диване и пряча их под толстый халат.

— …После того, что он сделал со своей мачехой, он был опьянён силой, — добавила Сен-Мартен. — В сочетании с расистской идеологией, которой он подвергался, и манипуляциями со стороны лидера культа, Дмитрия Йи, это привело моего бедного Гарри к идее убить своих одноклассников, которые, как он обнаружил, не являлись чистокровными людьми.

— Бедный Гарри, — пробормотал Ник, стиснув зубы. — Ну конечно.

— У вас наверняка есть вопросы, — сказала мисс Сен-Мартен чуть более резким тоном.

Ник хмуро посмотрел на неё.

— Несколько, — ответил он. — Где Уинтер?

Уголки губ женщины приподнялись в тёплой улыбке.

— Мисс Джеймс в полном порядке, — заверила она его. — Конечно, я договорилась, чтобы мои люди осмотрели её в больнице, куда её отправили. Её личность как чистокровного человека остаётся нетронутой. Я также подала прошение в школьный совет, чтобы она осталась директором школы. Я попросила их простить её маленький проступок с тобой… особенно учитывая всё, через что она прошла, и тот факт, что убийца жил прямо у них под носом, получая доступ к даркнету из своей комнаты в общежитии, и никто из них не был в курсе.

Она криво усмехнулась.

— И ещё, — сказала она с изящным жестом. — Она действительно отличный директор школы…

— Как вам удалось заставить М.Р.Д. снять с меня обвинения? — нахмурившись, спросил Ник.

Она улыбнулась ему, не отвечая.

Выдохнув по-человечески, Ник оглядел похожую на джунгли гостиную и кивнул.

— Понял, — пробормотал он. — Каковы шансы, что они вас послушают? Я имею в виду школу? Насчёт Уинтер?

— Шансы хорошие, — сказала она. — Я руковожу советом директоров.

Ник уставился на неё. Потом всё остальное сложилось в цельную картину.

— Вы устроили её туда на работу, — он произнёс это не как вопрос. — Она обратилась к вам за помощью, и вы устроили её туда, чтобы увезти от вашего бывшего мужа.

Лара Сен-Мартен кивнула, и её губы снова изогнулись в улыбке.

— Да, — призналась она. — До этого она работала секретаршей у моего мужа, где её явно недооценивали, а её квалификация была слишком высока для такой работы. Она пришла ко мне за помощью, когда его внимание стало… настойчивым. Когда я узнала, что её прошлое связано с образованием, дальнейший курс действий казался очевидным. Мы несколько месяцев искали квалифицированного директора, после того, как наш последний ушёл на пенсию, так что момент оказался удачным для нас обеих.

— Вам не пришло в голову сказать мне об этом раньше? — прорычал Ник.

Лара Сен-Мартен нахмурилась, но это не коснулось её глаз.

— С чего бы это? — сказала она. — Это история мисс Джеймс. Я пообещала ей, что буду держать это втайне. И какая же это была бы тайна, если бы я сказала вам, что она получила эту работу отчасти потому, что пришла ко мне за помощью против моего бывшего мужа-распутника?

Ник нахмурился, но только кивнул.

— И ваш бывший сказал вашему сыну… что? Что он трахнул горячую училку?