— Мы уже нарушаем пожарный кодекс, учитывая количество собравшихся людей. — Брайан бросился к грилям, на которых было похоже пятьдесят гамбургеров, жарящихся аккуратными рядами. — Скажи Питу, пусть объявит, что мясо будет готово через пять минут. Эй, мы кладем сосиски справа налево, — сообщил ей Брайан.

— Ну и что? — Ее глаза уже слезились от дыма.

— Переворачивай их справа налево. Таков порядок готовки.

— Есть, — ответила она, отдавая честь, и тут же впала в ритм с жаром на лице, вдыхая запах жареного мяса и слушая бормотание Брайана, который метался туда-сюда между грилями.

— Извини, что так долго, Брайан. Я вижу, ты нашел себе другого помощника.

Джилл повернулась, держа вилку для гриля в руке. Ей хотелось, чтобы вся красная одежда Симки была похожа на пожарный гидрант, чтобы все собаки могли на нее помочиться. Вместо этого ее одежда подчеркивала ее стройную фигуру. Симка взяла другую вилку и подошла к грилю, переворачивая хот-доги и гамбургеры, как будто она была золотой медалисткой на Олимпийских играх по грилю. Даже в своей вязаной шапочке она выглядела как гладкий котенок из фильма о Бонде. Внезапно Джилл почувствовала себя неуклюжей.

Джилл подошла к ней, ее гнев пылал, как огонь в жаровне.

— Я могу с этим справиться. Почему бы тебе не пойти выпить?

Они обменялись взглядами, которые существовали у женщин еще в эпоху пещерных людей. «Он мой мужчина», говорила глазами Джилл, Симка пожала плечами, как бы отвечая, «Попробуй остановить меня».

— Как тебе будет угодно, — ответила она, переворачивая последний кусок мяса.

Брайан встал между ними.

— Сим, не могла бы принести мне «Гиннесс»?

Когда она уходила, Джилл чувствовала на себе пристальные взгляды, и слышала разговоры, прерванные на полуслове.

Брайан бросил швабру в ведро, маринад выплеснулся на расчищенный снег.

— Я вижу, что ты расстроилась, когда увидела ее здесь, но мы всего лишь готовим вместе.

Он понял, что ей не терпится спросить его об этом.

— Дедушка сказал, что она осматривала ресторан мистера Уилсона? Неужели она действительно думает остаться в городе?

Его глаза метались между ней и жарящимися цыплятами.

— Я... пытался тебе это сказать…

— Той ночью, когда ты переехал, — закончила она. — Да, я помню.

Он перевернул цыпленка и бросился к ней, схватив за руки.

— Если у тебя получиться с Маком, откроется возможность для элитной кухни в Дэа. Гости не всегда будут есть в отеле. Это хороший вариант, Джилл. Я могу остаться здесь с тобой и делать ту работу, которую действительно хочу, но это только вариант. Мы поговорим об этом после голосования городского совета.

Его рассудительный тон заставил ее заскрежетать зубами.

— Ты действительно думаешь, что сможешь работать с ней, не путаясь в отношениях?

— Да! Я люблю тебя, и ты должна начать доверять мне. Смотри, из твоего гриля идет дым. Мы можем поговорить об этом позже? — спросил он, снова поднимая швабру.

Не обращая внимания на дым, она решила сменить тактику.

— Я видела вас, как вы работали вместе, смотритесь, как одна команда.

— Джефф стучит по бочонку, — сказал Пит, входя в круг и хлопая Брайана по спине. — А где же вечно услужливая Симка?

— Не спрашивай, — ответил он, подталкивая его локтем.

Глаза Пита расширились, когда он увидел Джилл.

— И то правда. Чем я могу помочь?

— Переверни гамбургеры, — приказал Брайан. — Джилл, мы поговорим об этом позже.

Они оба отвернулись от нее. Джилл закончила переворачивать мясо, но ярость продолжала внутри расти. Питу нравилась Симка. Он сам пригласил ее сюда. Это было последней каплей. Она положила вилку и подошла к нему. Он старался не смотреть на нее, пока переворачивал гамбургеры.

— Я пришла сюда сегодня вечером, хотя это была одна из самых трудных вещей, которые я когда-либо делала. Джеммы здесь нет, и сегодня вечером это становится еще более очевидным.

— Джилл, — предупреждающе произнес Брайан.

— Я еще не закончила. — Она ткнула пальцем Питу в грудь. — Я все равно пришла, а ты что делаешь? Ты приглашаешь бывшую любовницу Брайана ему в помощь, а потом ведешь себя так, будто она тебе дороже, чем я. Кем ты себя возомнил, черт возьми? — Она отступила назад, широко раскинув руки.

— Она сама вызвалась помочь, Джилл, — ответил он, прищурившись. — Тебе нужно успокоиться.

Вокруг начала собираться толпа, то ли у всех одновременно разыгрался аппетит, то ли все решили не пропустить скандала. Внезапно ей стало наплевать. Эти слова буквально вырывались из ее груди.

— Я рада, что Джемма не видит, во что ты превратился.

Кто-то потянул ее за руку. Она поняла, что это Брайан, прищурившись глядел на нее.

— Достаточно. Иди в дом. — Когда она не двинулась с места, он подтолкнул ее локтем. — Ты не в себе.

Единственным звуком на заднем дворе была рок-музыка, звучащая из динамиков, вдруг поняла Джилл. Люди проходили мимо нее как в тумане, когда она торопливо вошла в дом. Прийти сюда было самой глупой идеей, которая когда-либо приходила ей в голову. Если бы не Мак, она бы просто сбежала отсюда.

Когда она пробиралась сквозь толпу на кухню, то поймала несколько жалостливых взглядов в свою сторону. Когда она заметила французскую цыпочку, открывающую шампанское, явно собираясь что-то отпраздновать, ей захотелось разбить эту бутылку.

Вся компания закружилась вокруг нее, но холод от слез возрастал внутри.

Теперь все изменилось.

***

— Черт, — пробормотал Брайан, когда Джилл вбежала внутрь дома. Он проверил мясо, его сердце бешено колотилось в груди. Его надежды, что все встанет на свои места, сгорели дотла.

Подул резкий ветер, и пластиковые тарелки, которые он выставил, взлетели, как летающие тарелки.

— Черт возьми, — прорычал Пит. — Когда же Джилл прекратит это дерьмо? Я имею в виду, мне неприятно это говорить, но Симка мне больше нравится. Думаю, она больше заботиться о тебе и твоей карьере. Решила купить дом Морти, чтобы открыть с тобой ресторан. Вот это и есть верность.

Огонь обжег лицо Брайана.

— Послушай. Держи рот на замке.

Меньше всего ему хотелось, чтобы именно эти слова «самородок» начал циркулировать по городу, обрастая еще большими сплетнями. Пит сказал, что будет держать этот секрет при себе. Правильно.

— Серьезно, Брай.

— Послушай, я еще ничего не решил, так что заткнись. — И увидев реакцию Джилл, он понял, что она никогда не поддержит его в плане ресторана с Симкой. Его охватил гнев и депрессия.

Пит развел руками.

— Ты что, с ума сошел? Какой у тебя выбор? Остаться в «Чоп-Хайс»? Ты же понимаешь, что ненавидишь там работать. Ты умрешь от скуки, старик.

Эти слова врезались ему в череп. Ему хотелось высказать ему все. Но больше всего ему хотелось, чтобы Пит заткнулся. Это было более чем непрофессионально открыто выражать свое отношение к «Чоп-Хаусу».

— Джилл не будет с тобой в бизнесе, перед ней светит большая новая работа в отеле. Ты же знаешь, что она хочет ее заполучить.

— Я сказал, заткнись, Пит.

— Почему ты не хочешь заполучить то, что хочешь ты?

Брайан ударил его прежде, чем понял, что делает. Пит отшатнулся, заставив толпу ахнуть.

Брайан глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки.

— Вот дерьмо, чувак. Извините.

Пит поскользнулся на снегу, пытаясь подняться. Брайан протянул ему руку, чтобы помочь. Его друг отбросил его руку в сторону и встал.

— Ты только что переступил черту, — объявил он, прикусив губу.

— Пит…

Но Пит пошел прочь.

Огонь над птицами засвистел. Брайан сосредоточился на том, чтобы снять цыплят с вертела, пытаясь не встречаться ни с кем взглядом.

Боже, он совсем потерял голову. Но почему Пит просто не заткнулся?

Когда дым окутал его, он проткнул мясо затуманенными глазами. Бросая его на тарелку все вместе, не заботясь, чтобы красиво разложить.

Дружба на всю жизнь вспыхнула, как пламя.

***

Пегги оглядела собравшихся гостей на вечеринке. Преподавательский состав действительно вел себя слегка странно. Седовласые профессора флиртовали с первокурсницами, как будто это было вполне нормально. Она слышала что-то о горячей ванне от старика в уродливом зеленом вязаном кардигане, который выглядел так, словно работал на английском факультете. Несколько обесцвеченных блондинок завизжали (на самом деле завизжали) и побежали за ним. Боже, она надеялась, что они не нарушали еще одно городское постановление.

Она ненавидела ловить голых людей.

Особенно, если они были мокрые и пьяные.

И вдруг почувствовала руку у себя на заднице. Она повернула голову, мужчина средних лет с загадочными глазами не сводил глаз с ее задницы.

— Убери свою руку с моей задницы, пока я не сломала тебе руку.

Его остекленевшие глаза даже не моргнули. Тогда она шлепнула его по руке.

Его взгляд метнулся к ее лицу, будто она потянула его глаза рычагом.

— Ты возбуждаешь, как одна из черных дыр, которые я изучаю. Я ценю это в женщине. Хочешь пойти куда-нибудь и поцеловаться?

Она не знала, что ответить. Кто же, черт возьми, эти люди?

— Ты кто такой? Какой-то ненормальный профессор с астрономического факультета? Исчезни.

Он издал какой-то жужжащий звук, как пчела, которую только что отвлекли от цветущего бутона, не желая с него слетать.

— Заставь меня.

Она приняла полицейскую стойку, расставив ноги на ширине плеч.

— Слушай, я же коп, так что проваливай.

Его ухмылка сделала его еще более тупоглазым. Серьезно, что с этим парнем было не так?

— Я люблю ролевые игры. Ты полицейский, а я опасный преступник. Хочешь надеть на меня наручники?

— Серьезно, я заместитель шерифа округа Игл, ты должен отвалить.

Он потянулся к ее лицу, но другой мужчина перехватил его руку.

— Поверь мне. Она действительно заместитель шерифа. — Мак Мэйвен смерил парня угрожающим взглядом. Для Пегги его взгляд только подтверждал то, что она знала о нем — Мистер Покер не всегда был таким уж обаятельным. — Она просила тебя отвалить.