Встав, ее сестра пересекла кабинет и схватила ее за плечи.
— А если ты беременна? — Ее зеленые глаза так широко раскрылись, что радужка стала похожа на кольцо Юпитера. — Срань господня.
— Ага, черт возьми.
Ее руки скользнули вниз по рукам.
— Мама, однозначно, для ребенка заведет корову.
— Видишь, я знала, что ты ей скажешь. — Она подпрыгнула на месте. — Послушай. Я даже не знаю, беременна ли я.
Раздался пинг-сигнал, сигнализирующий об отправке электронного письма.
— Ого, это просто шок. Так что его переезд был…
— Мы хотели посмотреть, сможем ли наладить нашу личную жизнь, когда у нас есть много других вопросов, таких как предложение Мака и предложение этой французской цыпочки Брайану. И я хотела посмотреть, сможем мы стать полноценной парой, прежде чем узнаем наверняка... о беременности.
— Ух ты, — сухо прокомментировала Мередит. — Это слишком много. И я не знаю, как тебе сказать, но вчера Таннер отвел Брайана в сторонку в баре…
А потом Мере перешла к описанию всего случившегося.
Джилл отошла от нее и начала расхаживать взад-вперед.
— Я не говорю, что он хочет вернуться к ней или делает что-то сомнительное, — сказала она.
— Господи, Мере, я просто не знаю, что мне делать. Думаю, мы собрали достаточно голосов для открытия отеля, и я действительно хочу работать на Мака. Если я соглашусь, то эта женщина станет единственным шансом для Брайана, чтобы он смог восстановить свою карьеру в Дэа. Я хочу, чтобы он остался здесь. Мы так здорово поладили, Мере. Может мне стоит отложить работу с Маком и открыть заведение с Брайаном? Это единственный способ удержать Брайана в городе и сделать его счастливым без этой шлюхи.
Сестра обняла ее за плечи.
— Но ты же сказала, что у тебя с Брайаном было много разногласий по поводу ресторана. Джилл, я не знаю, что тебе сказать. Ты не будешь счастлива, если вы оба будите довольствоваться тем, чего не хотите.
Ее голос пульсировал в такт ее сердцу.
— Боже, это просто ужасно. Я не понимаю, что мне делать, чтобы у нас все получилось. Но я сказала ему, что уважаю его решение, а он — мое.
— А что, если ты беременна? И что тогда?
Джилл посмотрела вниз.
— Мы договорились принять решение до того, как узнаем наверняка. Я должна знать точно, что он остается со мной по другим причинам. Теперь, боюсь, я не узнаю, если он решит открыть ресторан с этой сукой.
— Я знаю, что ты любишь его, но в глубине души, неужели ты действительно доверяешь ему с этой женщиной?
— Ну, не знаю. У нас было несколько стычек, но между нами все хорошо. Наверное, я бы все-таки попробовала. — Ее пальцы коснулись дымчатого кварцевого ожерелья на шее. — Стать шеф-поваром — его цель в жизни. Он любит меня, Мере. Я знаю это. Я просто не знаю, сможет ли он выбрать меня вместо всего остального. Неужели я прошу слишком многого?
— Нет, мы все заслуживаем такого выбора, иногда нужно уметь расставлять приоритеты. Поверь мне, одна вещь, которую я поняла из своего последнего брака, заключается в том, что брак не работает по-другому. И я надеюсь, что именно так ты хочешь поступить с Брайаном?
— Да.
Мередит обошла вокруг стола и крепко обняла ее, удерживая в течение долгого времени. Телефон прозвонил четыре раза, заполняя тишину комнаты.
— Если он решит вести с ней дела здесь, то мне придется ему довериться. Было бы нечестно с моей стороны ему отказать, если я не захотела заняться с ним бизнесом.
Отпустив ее, Мередит обхватила ее за плечи.
— Но ты должна поделиться своими опасениями насчет французской цыпочки. Здесь должен быть открытый диалог, особенно если он слеп к ее истинным желаниям.
Боже, ну разве это не забавный разговор?
— Могу я попросить тебя еще об одной услуге? — спросила она.
— Конечно.
— Мне нужна моральная поддержка на завтрашнем ПолярФесте, не только Мака и Пеги. Это будет первая вечеринка без Джеммы.
Пискнуло еще одно письмо.
— Конечно, но я возьму с собой Таннера. Я слышала, что профессорский состав Университета может немного перебрать.
Преуменьшение века, все могло закончиться горячей ванной.
— Да, могут. Спасибо, Мере.
Еще одно объятие согрело ее сердце.
— Джилл, я всегда рядом. И так будет всегда. Что бы ни случилось, хорошо?
Джилл запустила руки в волосы, массируя напряженную шею.
— Это очень много значит для меня. Мне нужно вернуться к работе, а тебе пора вернуться к своей.
Мередит подтолкнула ее бедром.
— Я рада, что мы снова вместе, сестренка.
— И я тоже.
Несмотря на то, что примирение принесло ей облегчение, оно не избавило ее от беспокойства в солнечном сплетении. Что же ей теперь делать с Брайаном и этой французской цыпочкой?
35
— У меня проблема, — объявил Мак, когда Джилл присела рядом с ним в кафе в пятницу утром.
— Что случилось? — спросила она, когда Марджи поставила перед ней «Американо».
Он шлепнул газету на стол.
— Прочти. Пегги предполагает, что нашла что-то в моем прошлом, что может заставить членов Совета задуматься. Она не говорит, что именно нашла, и это чертовски умно с ее стороны, а с другой стороны, чертовски раздражает. Также появилась в последнюю минуту группа, желающая нас остановить.
Она широко раскрыла рот.
— Но вчера все было прекрасно.
— Добро пожаловать на скоростную трассу.
Статья в «Вестерн Индепендент» была посвящена группе обеспокоенных граждан под названием «ДПОР — Друзья По Ограничению Развития». В статье излагались опасения ДПОР, приводились статистические данные о взаимосвязи преступности и азартных игр.
Слова Пегги заставили ее откинуться на спинку стула. «Отели с азартными играми, как у Мистера Мэйвена, статистически привлекают криминальные элементы, такие как проституция, ростовщичество, пьянство и хулиганство. Нет никаких сомнений, что Дэа Вэлли получит финансовую поддержку, которую принесет его отель. Но именно то, что приходит вместе с казино, заставляет меня думать, что это неправильно для нашего города. Кроме того, я наткнулась на некоторую информацию в прошлом мистера Мэйвена, связанную с законом, что заставило меня серьезно усомниться в его благих намерениях. Я планирую поделиться этой информацией лично на заседании городского совета».
— Сделай глубокий вдох, — предложил Мак, когда она оторвала взгляд от статьи. — Мне кажется, что из твоих ушей сейчас повалит пар.
Как могла Пегги зайти так далеко?
— Ты хоть понимаешь, о чем она говорит?
— Что-то, связанное с законом? Это так расплывчато, что я мог бы проехать на ее обвинение на грузовике. — Он спокойно поправил галстук, но в глазах его горела сдерживаемая ярость. — В этом-то вся и гениальность. Она — настоящий Макиавелли.
Забавно, но до сих пор Джилл всегда нравилось эта черта в Пегги.
— А мы можем заставить ее рассказать нам?
Его брови взлетели вверх.
— Ты это серьезно?
Фырканье было бы непрофессиональным знаком.
— Точно. Она как сталь.
— Мне придется заняться этим на заседании городского совета. А теперь расскажи мне о пресс-секретаре этого ДПОРа.
Она подула на кофе и сделала глоток.
— Это все чертова Флоренс Хенкельмайер. Когда речь заходит о деньгах, она крепка, как винтик, и терпеть не может видеть людей с такими деньгами. И кто придумал такое название ДПОР? Определенно не Флоренс. Она не настолько изобретательна.
— Если они согласятся встретиться с нами, я постараюсь убедить их, что отель — не воплощение вертепа и зла.
Дыши, сказала она себе.
— Я займусь этим. А как же Пегги?
— Предоставь ее мне, — ответил он. — Она имеет право на свое мнение, но я не позволю ей все испортить.
Его голос был слишком уж ровным, поэтому она внимательно посмотрела на него. Его чисто выбритый подбородок выглядел напряженным, а ямочка на подбородке была более заметной, чем обычно.
— Она собирается прийти сегодня на вечеринку. Ты сможешь поговорить с ней там.
Он сунул папки в портфель.
— Прекрасно. Мне нужно сделать несколько звонков, так что я ненадолго вернусь в отель. Позвони мне, когда у тебя будет назначена встреча с этим «сообществом друзей». А пока я разберусь со своими делами.
— Хорошо, я посмотрю, что можно сделать.
Когда они встали, он похлопал ее по плечу.
— Все будет хорошо, Джилл. Голосование состоится в понедельник. У них не так уж много времени, чтобы устроить большой шум.
Она храбро улыбнулась ему, но ее одолевали тревожные мысли. Здесь в городе одно из таких сообществ смогло за последние минуты изменить ход выборов.
— А что, если они не захотят слушать?
— Тогда я стряхну пыль с ботинок и уеду. Если я не смогу их убедить, то перестану заботиться о том, что они думают. Это пустая трата моего времени и сил.
Боже, как бы ей тоже хотелось перестать беспокоиться о том, что думают другие люди. Может в воде Дэа есть какое-то секретное вещество, которое вызывало этот вирус, а Мак просто оказался невосприимчив к нему.
Она потянулась за своей чашкой кофе.
— Хорошо. Мне все равно не нравится ни один из тех, которых цитируют в этой статье. Ну, кроме Пегги, конечно. Но не в данный момент.
Он натянул серое шерстяное пальто.
— Посмотрим. Если они не видят смысла, то остается только надеяться, что это сделает кто-то другой, а не я.
После его ухода она подумала о своих вариантах, если проголосуют против. Тогда может она сможет с Брайаном преодолеть их творческие разногласия и все же открыть совместно ресторан.
И отправить эту французскую цыпочку обратно в Нью-Йорк.
Она направилась к стойке, нуждаясь в новых заказах клиентов и ничего не значащей болтовне, чтобы развеять своим грустные мысли по поводу новой работы ее мечты. Ей хотелось задушить свою подругу Пэгги за то, что она мутит воду.
Казалось, снова сгустилась атмосфера. Может ей, действительно, стоило переименовать свою кофейню в «Не играй со мной», как в свое время предлагал Брайан, Вселенная бы получила это сообщение, причем сказанное определенно четко.
***
Брайан тащил вниз по ступенькам веранды уже баззиллионную картонную коробку с сосисками и чоризо. По перилам на веревочку был развешен перец чили, как фонарики, эта специя ему как раз и понадобиться.