— Ты не посмеешь, — сказала она, хотя голос ее не был уже таким уверенным. — Ты никогда со мной такого не сделаешь... ты любишь меня.
— Люблю тебя? — Я не смог сдержать шока в голосе, а глаза распахнулись от удивления.
— Ты просто этого еще не знаешь! — сказала Уитни. — Мы были предназначены друг другу с детства, наши родители знали, что мы будем вместе. Даже когда твой отец отказал обручить нас, он знал, что это когда-нибудь произойдет. Нам суждено быть вместе, Бранфорд!
— Я убью тебя, ты глупая безумная женщина.
— Ты не сделаешь этого! — сказала она с надменной уверенностью.
Я уставился на нее. Как можно донести что-либо до человека, лишившегося рассудка? Откликнется ли она хотя бы на собственное желание выжить? Одно мне было точно известно, честностью мне ничего не добиться сейчас.
— Есть лишь один вариант, чтобы я оставил тебя в живых, — сказал я, ложь легко слетала с языка, — лишь один выход. Скажи мне, где моя жена?
Уитни рассмеялась.
— Королева-простолюдинка? — зарычала она. — Кому до нее есть дело, кроме ребенка внутри нее?
Она попыталась отойти от Парнелла вперед, но он удержал ее. Потом отвернул голову, притворяясь, будто не сделал бы такого, будь Ида похищена. По-хорошему с ней не договориться, но свой ответ я собирался получить сейчас.
Пока Парнелл держал ее, я сократил между нами расстояние и потянулся к ней одной рукой. Провел вдоль ее подбородка и почувствовал, как ее тело расслабилось. Добравшись до ее тонкой шеи, я обернул ее пальцами и сжал.
Она вздохнула, когда воздух был ей перекрыт, и я зарычал ей в лицо.
— У тебя есть последний шанс. Когда я отпущу тебя, тебе лучше открыть свой рот и сказать, где моя жена, или ты умрешь самой мучительной смертью. Мне плевать на твои испорченные иллюзии и игры. Мне нужны лишь моя жена и ребенок.
Я отпустил ее горло. Уитни бы упала, если бы Парнелл не держал ее. Она закашлялась и задыхалась недолго, когда я устал ждать и ударил ее по лицу.
Ее взгляд метнулся ко мне.
— Никогда! — прорычала она и начала вырываться.
— Посмотрим, — ответил я, мой голос был спокойным и собранным. Я подозвал четырех солдат. — Помогите подготовить ее.
Я схватил веревки, что они принесли, и быстро привязал к рукам Уитни, пока Парнелл, все еще слепо смотревший в никуда, будто пытался подготовить себя к неминуемому, держал ее ноги так, чтобы веревки были привязаны к ее лодыжкам. Как только каждая ее конечность была надежно связана, концы веревок были розданы четырем солдатам, которые по одному подошли к своему коню. Каждый конь смотрел в другую сторону, пока солдаты привязывали веревки к своим седлам. Я схватил Уитни за талию и держал ее параллельно земле лицом вверх. Она брыкалась, пиналась и кричала на меня, но я игнорировал ее. Лишь держал ее спину ладонями пока солдаты отводили своих лошадей подальше, чтобы я мог убрать руки, и она не упала бы на землю.
— Вот так. Стоп, — выкрикнул я, и солдаты придержали коней. — Стойте смирно.
Я подошел к Уитни и посмотрел на нее. Она полностью висела в воздухе, тело висело за счет растянутых рук и ног. Веревки от них тянулись к седлам четырех лошадей, а рядом стоял солдат с мечом наготове. Им было известно, что нужно делать.
— Ты понимаешь, — спросил я, наклонившись, — что произойдет с тобой, когда я прикажу лошадям скакать?
Глаза Уитни на секунду широко раскрылись.
— Они... они не могут, — сказала она. Ее голос выдавал напряжение. — Бранфорд... они не могут этого сделать пока я привязана к ним!
— Да, — сказал я ей, — они могут. Они гораздо, гораздо сильнее твоих жалких хилых конечностей. Тебя разорвет на части.
— Ты не можешь этого сделать, — прошептала она. Впервые я увидел слезы в уголках ее глаз. — Ты не можешь этого сделать. Я из королевской семьи... ты... ты любишь меня...
— В тебе нет ничего королевского, — сказал я. — Единственное приятное воспоминание о тебе – то, как я проливаю свое семя на твою ногу, а твоя невинность была мимолетной и не имела для меня никакого смысла. А сейчас говори, куда ты спрятала мою жену.
Уитни снова прищурилась и закричала на меня своим визжащим голосом.
— Твоя жена! — фыркнула она в отвращении. — Из нее такая же твоя жена, как из меня простолюдинка! Я твоя жена! Ты просто никогда не хотел этого признавать! Я стала твоей женой тем летом, когда ты первый раз взял меня! Она ничто, ничто! Я все для тебя! Я выношу твоих детей, Бранфорд! Ты знаешь, что так должно быть!
— Ты бредишь, — сказал я и невесело усмехнулся.
— Это я брежу? Это ты, очевидно, сошел с ума! Кто еще, как не сумасшедший, игнорирует свой долг и женится на безродном отребье?
Я сморщился, когда у меня сдавило горло. Потом сжал руки в кулаки и подошел ближе к ней.
— Ты никогда больше не будешь говорить так об Александре, — сказал я четко. — Уверяю тебя, я действительно сошел с ума. Скажи мне, где она.
— Ты не посмеешь навредить мне, — прошептала она, хотя по ее глазам было видно, что своим словам она уже не верила. — Нам суждено быть вместе...
Я склонил голову вбок, а затем провел рукой по волосам. Потом тяжело вздохнул и потер глаз кончиками пальцев свободной руки, прежде чем достать свой меч. Я положил его на живот Уитни и медленно разрезал сначала ее платье, а затем и кожу. Она резко вздохнула, откинула голову назад и протяжно закричала, корчась от боли. Я убрал меч и запустил пальцы в ее рану.
— Где она? — закричал я в последний раз. Лошади слегка дернулись, и Уитни вскрикнула, когда веревки натянулись, растягивая ее конечности. Она посмотрела на меня со злостью, болью и недоумением.
— Она в замке Стерлинга! — закричала Уитни сквозь слезы. — Вокруг нее стража, надеюсь, они изуродуют ее для тебя!
Я сделал несколько шагов ближе и наклонился над ее лицом.
— Клянешься жизнью? — спросил я.
— Да! — прорычала она мне в ответ. В ее глазах не было лжи.
— Хорошо, — пробормотал я. Потом встал и крикнул четырем мужчинам, стоящим около лошадей с мечами в руках. — Сейчас!
Каждый солдат поднял меч и ударил им плашмя по заду лошади. Лошади заржали, встали на дыбы и побежали. Веревки натянулись, потянули за каждую конечность Уитни, а затем оторвали их от ее тела.
Ее крики не прекращались какое-то время, пока она лежала на земле без рук и без ног. Кровь лилась из ее тела на траву на поле. Я подошел к ней, ее затуманенные глаза смотрели на меня. С уголка рта сочилась кровь.
— Александра гораздо важнее, чем ты когда-либо могла бы быть, — сказал я ей, хотя не был уверен, что ее умирающее тело осознавало мои слова. — Она настоящая королева. Ты ничто. Ты всегда была для меня никем.
Я развернулся и показал Эрику привести ко мне Ромеро. Я быстро перекинул ногу через седло, потом повернулся к другим людям на поле. Сделал глубокий вдох, успокоился, а потом крикнул им.
— Парнелл! Райлен! Мы должны выдвигаться в Стерлинг! Срочно!
Лошади били копытами по дороге, но, пока мы уезжали, все равно было слышно удары камня о камень – свидетельство работы машин Уинтона. Я повернулся и посмотрел через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как одна из больших башен развалилась на куски. К этому времени завтра от замка Хадебранда останется лишь пыль.
***
Пока мы ехали из Хадебранда в Стерлинг, я не мог не вспомнить, как ехал сюда впервые с Александрой.
«Она так боязливо ко мне прижималась, меня переполняло желание защитить ее. Я прижимал ее к груди, в тайне желая, чтобы между нашими телами не было доспехов. Большую часть поездки я думал лишь о там, как возьму ее в брачную ночь.
А потом я этого не сделал.
Но хотел. Это было мое право. Я удивил сам себя, когда остановился и не взял ее, и сам ее взгляд остановил меня. Она боялась меня. Я тут же понял, что не хотел, чтобы моя жена боялась меня. Не хотел, чтобы для этой молодой прекрасной девушки мое присутствие в наших комнатах было мучением, но хотел, чтобы она желала меня так, как желал ее я.
В течение следующих дней мне казалось, что весь мой разум погрязнет в безответной страсти. К тому времени, когда мы, в конце концов, консуммировали наш брак, это оказался самый невероятный опыт моей жизни. Каждый момент с ней с тех пор лишь подтверждал и превосходил эти мысли»
Я знал, что сделал ужасные ошибки во время нашей совместной жизни, многие из которых моей жене даже не были известны. Развязать войну, не имея полного представления о силах врага, было по меньшей мере глупо, и это запустило мое дальнейшее падение. Впервые, я опустил вокруг себя стены и допустил кого-то не очень знакомого мне близко к моей семье, и Александра горько за это поплатилась. Единственный раз, когда я был так нужен Александре, меня рядом не было. Мое падение было падением моей жены, и всего Сильверхельма. Хотя в то время мне казалось, что я делал лучшее для моей семьи и королевства. Сейчас я знал, как ошибался тогда.
Я хотел сделать лучше и Александре, и моим людям, но некому было направлять меня. Камден много раз пытался заставить меня понять, а я отказывался слушать его советы. Он оберегал меня, сейчас мне было это известно, и когда он был нужен мне больше всего, его уже не стало.
Мои размышления были прерваны видом разрушенных стен замка Стерлинга.
Главный вход охраняли солдаты, но их было немного. В основном это были плотники и каменщики, хотя мне все еще было неизвестно, что они делали. Западной башни не было, остались лишь обломки, останки опоры, какой-то мебели и вещи. Мы быстро с ними разделались и вошли в замок через дыру, где раньше была башня, тут же приступая к поискам. Верхние комнаты были холодными и пустыми. Я пытался не смотреть долго на кровать, где мы с Александрой провели первую ночь после нашей свадьбы. Я знал этот замок как свои пять пальцев, и вскоре все комнаты были обысканы, кроме одной.
Парнелл пошел со мной к большому залу, что служил местом для встречи моего отца и его маленького двора, когда он был лордом Стерлинга. Парнелл отправил двух солдат охранять внешние двери, и мы зашли в большую комнату.