Глава 4

Наконец, вместе.

Я не знал, забилось мое сердце быстрее от ужаса или ликования.

Хотя я никогда не слышал от Александры таких звуков, я тут же узнал ее. То ли по голосу, по интонации или просто из-за слепой веры, но я знал, там была моя жена, и она кричала от боли.

Она жива.

Практически падая и спотыкаясь, я побежал со всех ног туда, откуда доносился ее голос. Я слышал и чувствовал Парнелла позади, когда завернул за угол и посмотрел на ряд дверей. Парнелл звал меня, предупреждал быть осторожным, но его слова едва были слышны. Александра была рядом, она нуждалась во мне. Ничто и никто не остановил бы меня.

Дверь в конце темного коридора была слегка приоткрыта, оттуда был виден мерцающий свет. Мне пришлось упереться каблуками в землю, чтобы остановиться, когда я развернулся к этой камере. Я распахнул дверь, и мой взгляд упал на две фигуры у дальней стены.

Одной фигурой была Александра. Она лежала на полу около дальней стены на кровати из грязной старой соломы, ее ноги были задраны и согнуты в коленях у груди. Когда зашел, она снова закричала, ее тело дрожало, как оказалось, от явного напряжения. Другой фигурой был солдат, повернутый спиной ко мне. Он стоял на коленях перед ней, его руки тянулись к ней, когда она кричала. Одной рукой все еще сжимая меч, я подошел к нему сзади, намереваясь лишить его жизни без всяких колебаний. Однако, его движения были знакомы, и я узнал его раздраженный стон, от чего моя рука замерла. Прошло много лет, но этот мужчина был мне очень хорошо знаком. Он повернулся на наше появление, и я увидел глубокий шрам на лице и бороду на лице верного кузена моей родной матери.

— Грейсен!

— Мой король! — ответил он, но в глазах его не было облегчения. Он быстро повернулся обратно к Александре. — Мой король... мне кажется... Я думаю, ребенок выходит.

Как по сигналу, Александра закричала. Звук был протяжный и низкий, Александра обернула руки вокруг большого живота, пока кричала. Я почти оттолкнул Грейсена, упав на колени перед моей женой, и лег рядом с ней на солому, чтобы быть ближе к ней. Я обхватил заплаканное лицо обеими руками и заставил ее посмотреть на меня.

— Александра, — прошептал я.

Ее глаза распахнулись, а потом она разразилась слезами.

— Бранфорд! Бранфорд! — плакала она. — Ты правда здесь? Правда? Я не сплю?

— Я здесь, жена моя, — мягко сказал я.

Александра, казалось, хотела сказать что-то еще, но снова закричала. Я повернулся к Парнеллу.

— Что нам делать? — спросил я его.

Парнелл сделал шаг назад и положил руку на доспех на груди.

— Делать? — спросил он ошеломленно. — Что ты имеешь в виду?

— Ребенок выходит! Разве мы не должны что-то сделать?

— Я понятия не имею! — ответил Парнелл.

— Но у вас с моей сестрой есть ребенок!

— Тогда спроси меня, как была зачата Эмма, а не как она родилась! — прокричал он в ответ. — Я не присутствовал, когда она появилась на свет!

— Как ты можешь не знать...

— Эдит, — перебил Грейсен. Я посмотрел на него в ожидании объяснения. Грейсен кивнул. — Она была горничной у принцессы Уитни, но сейчас работает на кухне здесь, в Стерлинге. У Эдит есть дети, и она помогала при родах другим. Она знает, что делать.

Я понятия не имел, кто такая Эдит, но, когда Александра снова закричал, отказываться от ее помощи не собирался. Интересно, помнит ли Александра эту горничную со времен ее служения Уитни.

— Где она?

— Я найду ее, — ответил он и быстро выбежал из камеры.

На его лице явно виднелось облегчение, когда Грейсен пробегал через дверной проем. Я крикнул ему вслед, чтобы он поторапливался, а потом развернулся к своей страдающей жене.

Александра тяжело дышала, по лицу тек пот, смешиваясь со слезами. Она потянулась, схватила меня за предплечья и сильно сжала.

— Я не чувствую тебя! — крикнула она мне.

— Я прямо перед тобой! — крикнул я в ответ.

— Мне нужно чувствовать тебя!

Надеясь, что верно ее понял, я потянулся назад и стянул с себя кольчугу. Потом завернул рукава нижней рубашки так, что когда она снова схватит меня, сможет почувствовать мою кожу. Это, казалось, помогло, она закрыла глаза и впилась ногтями в мое тело.

Я сам почти закричал.

Александра перестала кричать, но ее лицо все еще было красным от напряжения, а дыхание было резким и быстрым. Позади меня раздался шум, я повернулся и увидел вернувшегося Грейсена. В то же время Парнелл пытался сбежать с места действия. Я закричал на него, но он исчез за дверью и не вернулся.

Трус.

Я повернулся обратно к Грейсену и женщине рядом с ним. Она была старше, примерно того же возраста, что сейчас была бы моя мать, проживи она так долго. Женщина – Эдит, я предположил – бесцеремонно оттолкнула Грейсена в сторону и прямиком направилась к Александре. Я напрягся, осознав, что не знал эту женщину, и у меня не было причин ей доверять. Она служила семье Хадебранда много лет. А вдруг она была верну Эдгару? Вдруг она услышала о падении Хабедранда и решила отыграться на Александре и нашем ребенке?

— Ну-ка, посмотри на меня, — мягко сказала Эдит, когда стоны Александры ненадолго стихли.

Я увидел, как глаза моей жены распахнулись, и она уставилась на приближавшуюся к нам женщину.

— Эдит! — воскликнула она.

И потянулась к ней, а я заставил себя позволить этой незнакомой мне женщине охватить пальцы моей жены своими. По крайней мере, Александра ее знала.

— Я так много слышала, что с тобой стало, — сказала ей Эдит. — Не была уверена, чему верить, но об этом поговорим позже. Сначала нам нужно посмотреть, как скоро появится этот малыш.

— Да. — Александра запнулась на этом слове, и ее тело снова содрогнулось.

— Между болями много минут? — спросила Эдит. После тишины я понял, что она спрашивает меня.

— Что? — ответил я.

— Как часто эти боли?

— Эм... ну... она кричит с тех пор, как я пришел.

— Все время или останавливается ненадолго?

— Останавливается.

— Надолго?

— Понятия не имею! — закричал я.

Женщина сделала глубокий вдох, смерила меня взглядом, а потом повернулась к моей жене.

— Александра?

— Минута или две, — простонала Александра. Над ее бровями снова скопился пот, хотя я и вытер его только что. — Не больше.

— Давай посмотрим, как там дела.

К моему ужасу, женщина потянулась и начала задирать юбки моей жены.

— Что вы себе позволяете? — закричал я и оттолкнул ее руки.

Она отстранилась. Ее глаза ненадолго распахнулись, а потом они успокоились и наполнились... весельем? Она сжала губы и слегка покачала головой.

— Король Бранфорд, — сказала Эдит и положила руки на бедра, — вы думаете, ребенок пройдет сквозь ее платье?

Я посмотрел на Александру на земле, подумал, где я был, когда поместил в нее ребенка, а потом подумал, как бы это получилось, если бы ее одежды оставались на месте. Мой рот открылся и закрылся несколько раз, но звука не выходило. Очевидно, Эдит приняла мое молчание за ответ.

— Тогда вы понимаете, что мы должны снять ее платье.

У меня не было слов.

В этот момент Грейсен последовал примеру Парнелла и исчез из камеры без моего ведома. Я был один с рожающей женой и женщиной, которая смотрела на меня, как на идиота.

Возможно, я и был идиотом.

— Король Бранфорд, — сказала Эдит, и я услышал странно знакомые ноты в ее голосе. — Я знаю, это будет... необычно для вас, но вы должны кое-что мне пообещать.

— Пообещать тебе? — повторил я в замешательстве. — Что пообещать?

— Вы хотите помочь Александре, не так ли? Хотите увидеть, как ваш ребенок придет в этом мир живым и здоровым?

— Конечно, хочу! — крикнул я.

— Тогда пообещайте мне кое-что, — ответила она.

Я мог лишь кивнуть.

— Вы будете слушать меня, — сказала она, — и делать все, что я говорю без всяких вопросов. Если засомневаетесь, это может быть опасно для Александра и ребенка.

Я знал наверняка, моей жене было больно, и я не имел понятия, как ей помочь. У меня не было выбора и времени спрашивать совета у напарников или делать другие вещи.

— Все как скажете, — согласился я, прижимая руку Александры к груди.

Эдит смерила меня взглядом, потом кивнула, вероятно довольная моим ответом. Я понял, что в ней было такого знакомого – она говорила как Суннива, когда я был маленьким и меня отчитывали. Пока я раздумывал об этом, она сняла одежду с Александры почти полностью, оставив мою жену лишь в нижней сорочке, что была под ее платьем. Даже ее она задрала до талии Александры и подвернула, чтобы та оставалась на месте. Затем Эдит положила мою жену на спину, аккуратно раздвинула ей ноги, и заглянула в нее. Мне немного поплохело, когда она сунула туда руку, и мне пришлось сосредоточить внимание на лице жены, убирая ее волосы с вспотевшего лба и целуя ее виски.

— Она почти готова, — сказала Эдит, когда Александра боролась с еще одним приступом боли. — Я уже вижу голову малыша.

— Его голову? Правда?

Я попытался заглянуть за колено Александры, чтоб увидеть, что можно было увидеть, но Эдит оттолкнула меня и сказала мне встать. Она тоже встала и потянулась за Александрой. Потом она потянула ее вверх, пока та не встала на пятки с широко расставленными ногами.

Крики Александры тут же стали громче.

— Ты должен будешь держать ее, — сказала Эдит.

Ее голос оставался тихим и уверенным, что было полной противоположностью тому, как звучала Александра, и как чувствовал себя я.

— Почему ей еще больнее? — спросил я, не зная, хотел ли услышать ответ.

— Ребенок близко, — сказала Эдит. — Когда Александра лежит, это мешает ребенку толкаться в нужное место и выходить. Поставив ее на ноги, мы поможем ребенку родиться быстрее. Поверьте мне. — Я не был уверен, что смогу, но выбора у меня не было. Я кивнул, и Эдит слегка мне улыбнулась. — И дайте мне свою рубашку.

Я быстро стянул рубашку и передал ее Эдит, а потом встал на колени позади Александры. Я обнял ее за плечи, придерживая прямо, а она оперлась на меня и слушала инструкции Эдит. Александра держала мои руки, снова впиваясь ногтями в кожу. Я бы пожаловался, но в этот момент Александра громко закричала.