С тебя хватит? Вот так просто?

Он не отвечает.

— Ты побил Дона несколько месяцев назад, он сдался? Побил чемпиона мира по борьбе Джуниора Мосета две недели назад, думаешь, он ушел? — По-прежнему ничего. — Нет. Через две недели он должен сразиться с другим противником. Ты проиграл, подумаешь. Ты показал всем, что ты человек. Победы не выделяются так сильно, как возвращение. Ты думаешь, люди будут говорить о потере Сета Марка? Нет, они будут говорить о возвращении Дона Рассела — его мести, — и когда ты придешь на пресс-конференцию завтра утром, то пообещаешь им возвращение, которое того стоит. Ты пообещаешь доставить своим поклонникам голову Дона на серебряном-гребанном-блюде, а не разочаровать их, бросив борьбу, потому что она стала слишком тяжелой.

Он смотрит на меня сверху вниз.

— Так вот чего ты от меня хочешь? Чтобы я отомстил ему?

— Я хочу большего, чем месть, Сет. Я хочу, чтобы ты его унизил. Хочу, чтобы ты избил его так сильно, что он будет нервно дергаться каждый раз, когда увидит клетку.

Сет медленно кивает, позволяя моим словам проникнуть внутрь.

— Тогда именно это я и сделаю.

***

— Я скоро вернусь, — говорит Сет перед камерами. — Через четыре месяца я вернусь, чтобы поставить его на место, но сначала я собираюсь вернуться домой, жениться на своей девушке и увезти ее в какое-нибудь хорошее место. — Я слышу, как девушки с ринга рядом со мной вздыхают, и сдерживаю улыбку. — А когда я вернусь, то причиню Дону такую боль, которая полностью искупит всю его вину. Он будет так сбит с толку тем ударом, который я ему нанесу, что навсегда покинет ММАС. Это я обещаю.

Сет подмигивает мне, маленький порез на его брови изгибается вместе с подмигиванием, и я широко улыбаюсь в ответ.

— Вы все слышали, леди и джентльмены, — с кривой улыбкой объявляет Метт Сомерс. — Третий и последний бой между Сетом Марком и Доном Расселом состоится в клетке шестнадцатого июля.

И так Метт заставляет Дона вернуться обратно в жизнь Сета, и драма между ними начинается снова, только на этот раз Сет отомстит по-настоящему.

Эпилог

Сет

— Ты можешь не двигаться? — ругается мама, суетливо поправляя мой синий галстук и проверяя, правильно ли он лег под воротником и жилетом.

— А что ты хочешь, чтобы я делал? — Я стону. — Я нервничаю.

Я более чем способен одеться сам, но позволяю маме это делать, зная, что ей приятно суетиться вокруг меня, как это сделала бы настоящая мать.

— Ты женишься на любви всей своей жизни. Ты должен быть взволнован, а не нервничать.

Она снимает мой пиджак с вешалки, огибая меня. Мама держит его так, чтобы мне было удобно его надеть, и я просовываю свои руки в рукава.

— А я не могу чувствовать и того, и другого? — спрашиваю я, и она гладит ладонями мои плечи и закатывает глаза. Я поправляю пиджак, чтобы он удобно сидел на мне, а она тянется к бутоньерке с каким-то белым цветком и прикалывает ее к лацкану моего пиджака.

— Почему я должен ходить с цветком? Я же не невеста.

Рядом со мной смеется Джексон, сидя на диване.

— Ты с самого утра так много жалуешься, что я действительно задаюсь вопросом, кто именно сегодня невеста.

Теперь моя очередь закатить глаза.

— Смешно.

— Ты носишь его, чтобы гармонировать с ней, и это не просто цветок, а цветок орхидеи фаленопсис, и так уж случилось, что это любимый цветок матери Оливии, так что следи за тем, что говоришь об этом рядом с ней. Эта женщина может быть очень…

— Сильной, — отвечаю я.

— Контролирующей, — добавляет Джексон, и мы оба хихикаем.

— Мы говорим о маме Оливии? — спрашивает Мэдди, входя в комнату и закрывая за собой дверь. Как она узнала, что мы говорим о матери Оливии? Вычеркните то, как мило с ее стороны сделать это. Я не видел ее с тех пор, как дал ей денег, чтобы она перестала раздеваться — два месяца назад. Я так и не получил от нее ответного приглашения. Даже смс с поздравлениями.

— Ты жива, — невозмутимо отвечаю я.

— Да, извини, я на какое-то время как бы была стерта с лица земли. Но теперь я вернулась. Ты же не думал, что я пропущу твою свадьбу, правда?

— Вообще-то, именно так я и думал.

— Не бойся, брат. — Она смеется, хватая в охапку свое длинное розовое платье и направляясь к дивану. — Я бы ни за что на свете не пропустила это. — Она садится рядом с Джексоном. — Не каждый день ты становишься свидетелем невозможного.

Джексон смеется, и я сужаю глаза, глядя на них.

— Довольно, вы двое. Это большой день для Сета, и мы должны поддерживать его как можно сильнее. — Мама заканчивает прикалывать орхидею и делает шаг назад. Ее длинное красное платье в пол колышется у ее ног, а на глазах выступают слезы, когда она прижимает руки к груди.

— Идеально. — Она улыбается мне снизу вверх. — Ты выглядишь таким красивым.

— Великолепно, — фыркает Джексон, подталкивая локтем мою сестру. — Я с трудом держу себя в руках.

Я игнорирую их и их смех. Раздается стук в дверь, и Деррил просовывает голову внутрь.

— Все гости уже здесь, и Оливия готова. А ты?

Еще один приступ нервозности скручивает мой желудок, но, несмотря на это, я киваю. Он распахивает дверь шире, и я выхожу. Нетерпеливо прохожу по коридору и выхожу через маленькую дверь в большую церковь. При моем появлении люди начинают оживленно переговариваться, следом за мной входят мама и Мэдди.

Они занимают свои места в первом ряду и держат друг друга за руки, как будто у них никогда в жизни не было разногласий. На это приятно смотреть. Приятно видеть свою семью с некоторым подобием любви и нормальности после безумной смерти отца.

Джексон и Деррил придут на свадебную вечеринку. Мы с Оливией выбрали по два человека, каждый из которых будет здесь с нами, и решили, что выберем людей, которые были с нами с самого начала — Селена, Деррил и Джексон. Я знаю, что это не поровну, поэтому я сделал кое-что, чтобы выровнять счет. Цвет, который Оливия выбрала для подружек невесты и шаферов, очень красивый — жемчужно-серый, переходящий в темно-синий. Поэтому я попросил портного сшить смокинг из того же материала, что и платье у подружки невесты — Селены. А потом я связался с братом Оливии, Чейзом. Удивительно, но он был более чем счастлив стать «подружкой невесты» Оливии. Она не знает, что я сделал это для нее, и, насколько ей известно, ее брат слишком занят, чтобы вернуться домой к нашей свадьбе. Я не могу дождаться момента, чтобы увидеть ее лицо, и надеюсь, что Селена поймает все это на камеру, как я просил.

Через секунду пианино начинает играть, врываясь в мои мысли. Свадьба — это начало... моя свадьба — это начало. Мои ладони становятся скользкими от пота, и я тру их пальцами, не отрывая глаз от открытых дверей в задней части комнаты. Селена подходит к двери в своем прекрасном платье и ждет, пока Деррил и Джексон возьмут ее за локти.

Я улыбаюсь, прекрасно понимая, что мой план сработал. Чейз здесь, и он собирается провести свою сестру к алтарю, потому что Рика нет, чтобы сделать это. Она думала, что ей придется идти одной. Если Чейз не справится, я сам провожу ее, черт возьми, и передам ее себе же. Я снова улыбаюсь собственной нелепости. Я просто хочу сделать ее счастливой.

Две маленькие девочки в пышных белых платьях выходят из дверей, когда Селена, Джексон и Деррил достигают алтаря и присоединяются ко мне на верхней ступеньке лестницы. Очаровательные маленькие девочки (дети двоюродной сестры Оливии) украшают проход красивыми белыми, серыми и голубыми цветами. Я наблюдаю за ними всего несколько секунд, прежде чем мои глаза снова устремляются к двойным дверям. Она следующая. Она сейчас придет.

Я не знаю, как это случилось. Не знаю, как я оказался у алтаря, ожидая девушку своей мечты... все, что я знаю, — это то, что она хочет меня. Она будет хотеть меня вечно. Оливия делает меня счастливым, живым, как будто я могу сделать что угодно. Эмоции подступают к горлу, и я с трудом сглатываю и расправляю плечи, чтобы избавиться от них.

— Полегче, большой мальчик. — Джексон усмехается себе под нос. — Она сейчас придет.

Затем я вижу, как белая ткань мелькает у края двери, и через секунду она уже там. Моя невеста.

Я перестаю дышать, так как воздух вырывается из моих легких при виде ее в красивом облегающем белом свадебном платье. Оно облегает изгибы ее тела, расходясь книзу и оставляя длинный подол. Мой пристальный взгляд скользит вверх по ее телу и лицу, скрытому тонкой белой вуалью. За руку ее держит гордый брат с серьезным лицом, взгляд его зеленых глаз устремлен на алтарь перед ним. Я слышу всхлипывания, вздохи и тихие шепотки наших родственников, но не смею оторвать глаз от идущего навстречу совершенству. Теперь все, чего я хочу — увидеть ее лицо. Я хочу увидеть ее эмоции. Увидеть, взволнованна ли она так же, как я.

Через несколько небольших вечностей она стоит передо мной со своим братом, выглядящем словно пес, защищающий дом.

— Теперь она твоя, — говорит мне Чейз. — Но я всегда буду заглядывать ей через плечо. Обращайся с ней хорошо: как с принцессой.

Я отрицательно качаю головой. Нет, не как с принцессой.

— Как с королевой.

Губы Чейза растягиваются в широкой улыбке, и он кладет ее руку в мою. Он целует Оливию в щеку, а затем спускается вниз и становится позади Селены, присоединяясь к гостям со стороны невесты. О крепко, жадно сжимает мою руку, переплетая свои теплые, мокрые пальцы с моими. Священник начинает говорить, и я чувствую, что Оливия становится немного беспокойной рядом со мной. Когда я смотрю на нее, то слышу, как она шепчет себе под нос: «К черту все это!» Она откидывает вуаль с головы и бросается на меня, прижимаясь своими губами к моим. Гости радостно аплодируют, улюлюкают, свистят и смеются над внезапным желанием Оливии поцеловать меня. Позади себя я слышу, как Деррил и Джексон стонут и вполголоса произносят: «Господи Иисусе». У меня не так много времени, чтобы запечатлеть поцелуй, я все еще под впечатлением от ее прекрасного лица. Когда мое тело начинает реагировать на ее рот, я обнимаю О за талию и крепче прижимаю к себе.