Изменить стиль страницы

Глава 13

Был полдень среды, когда Накари Силивази распахнул тяжелую входную дверь в свой четырехэтажный кирпичный особняк, расположенный в конце частной дороги, возле заросших лесом скал. Шагал он энергично, а тело казалось помолодевшим. С тех пор, как его брат-близнец Шелби был убит Валентайном Нистором — тот похитил судьбу Шелби, из-за чего благонравный вампир не смог выполнить требования «Кровавого проклятия» — Накари плыл по течению, не зная, куда повернет дальше жизнь.

Он недавно закончил Румынский университет, став мастером магом, и теперь завершал аспирантские проекты, но еще не решил, какой вклад сможет внести в развитие Лунной долины в дополнении к его основной роли практикующего мага. Он был достаточно занят, помогая Наполеану локализовать последствия: уничтожить улики, оставленные темными в результате их террора. Но этого было мало для удовлетворения потребностей его тела и души. Накари Силивази был нужен особый смысл, а также умственное напряжение, чтобы чувствовать себя живым после пяти сотен лет… Особенно сейчас, когда он ступал по земле без своего близнеца.

Он рассеянно сжал амулет, что уже вошло в привычку с того дня, когда он получил его от Шелби, и направился по узкой лестнице в большую, обустроенную в неформальном стиле, гостиную. Его лицо озарилось улыбкой, когда вампир вспомнил о своем недавнем решении устроиться на неполный рабочий день в гостинице и на лыжной базе «Темной луны». В отличие от Шелби, он не намеревался давать частные уроки детям с ограниченными возможностями. И не только потому, что Накари за последние несколько десятилетий стало скучно заниматься лыжным спортом и сноубордингом. Просто у Шелби был особый талант к общению с детьми. Он объединял свои и их инстинкты таким образом, что их совместные движения становились своего рода изящным, интуитивным танцем. Накари не хотел оскорблять память брата, пытаясь подражать его врожденному дару.

Нет, он выбрал несколько иное направление, которое могло взбудоражить его кровь. Курсы, где можно было бросить вызов природе. Программа, нацеленная на расширение возможностей отдельных лиц, семей и групп при помощи скалолазания, дюльфера20, рафтинга21 и преодоления сложных препятствий на природе. Курсы были разработаны для того, чтобы построить между участниками доверительные и сплоченные отношения, а также повысить их самооценку.

И это действительно работало.

Накари откинул с лица густую прядь иссиня-черных волос и плюхнулся на мягкий кожаный диван, автоматически закинув ноги на кофейный столик, и не удосужившись снять тяжелые походные ботинки. Потеряв родителей в двадцать один год, он хорошо понимал, какую важную роль в чьей-либо жизни мог сыграть положительный пример. Для него и Шелби такую роль взяли на себя их братья. И самооценка, выросшая под их терпеливой опекой, помогала ему на протяжении всей жизни. Он подался вперед за последним выпуском журнала «Скалолазание» и застыл на месте.

В углу под выключенной лампой замер, подобно статуе, Брайден Братиану. На его лице читался настоящий ужас. За бывшим человеческим ребенком, теперь уже ставшим подростком, Накари поручили заботиться с момента окончания университета.

Но мальчик находился в доме не один.

Перед ним на кожаном пуфике сидела маленькая девочка лет одиннадцати-двенадцати, с мягкими светлыми волосами, заплетенными в две косички. Она сидела, повернувшись спиной к Брайдену, лицом к стене… просто тупо глядя перед собой.

— Что за..? — Накари остановил себя, чтобы не ругнуться, не желая подавать дурной пример Брайдену. — Брайден, ради всего святого, что ты делаешь? И кто эта девочка?

Брайден посмотрел на Накари так, словно сам только что вышел из транса и моргнул, прежде чем слабо улыбнуться.

— Пожалуйста, не злись.

Накари глубоко вздохнул и попытался успокоиться.

Боги, что мальчик натворил на этот раз?

Брайден был довольно хорошо известен своими бесконечными выходками, которые часто приводили к неприятностям. Именно поэтому совет отдал его на временном попечении Накари. Это наставничество стало настоящей проверкой его терпения, а также испытанием интуиции, потому что под всей этой чепухой и хаосом в парне были скрыты неплохие способности к магии и быстро развивающийся духовный дар.

— Я постараюсь, — ответил Накари, жестом призывая парня продолжить.

Брайден прокашлялся и закусил нижнюю губу. Он глубоко вздохнул, — плечи при этом заметно приподнялись и опустились, — а затем нацепил на лицо искусственную улыбку.

— Это Кэти Белл, — указал он на девочку.

Накари взглянул на нее, одетую в узкие джинсы и розовый свитер, и улыбнулся.

— Привет, Кэти.

Он сразу забеспокоился, когда девочка не ответила и даже не посмотрела в его сторону.

Мгновенно переместившись через всю комнату, он опустился перед ней на колени.

— Кэти?

Он помахал ладонью перед ее лицом, и девочка моргнула.

— Привет, — сказала она, протягивая руку.

Накари осторожно ее пожал. Ее рука казалась невероятно маленькой по сравнению с его собственной.

— Приятно с тобой познакомиться, Кэти.

Она кивнула, глядя в одну точку где-то выше его головы.

Накари негромко присвистнул и встретился с потерянным взглядом Брайдена.

— Что происходит?

Тот пожал плечами.

— Ты это, разберись с этим, братан: что-то пошло не так…

Накари поднял руку, прерывая его. У Брайдена фаза городского хип-хопа была на прошлой неделе. С тех пор как он помог уберечь Маркуса от женитьбы на неправильной судьбе — обнаружив дьявольское заклинание черной магии, наложенное Сальваторе Нистором — парень впал в новое состояние, вознамерившись стать величайшим в мире медиумом (после того как перестанет быть воином). Брайден должно быть действительно нервничал, если вернулся к привычкам прошлой недели.

— Никакого сленга и говори со мной на понятном английском, — предупредил Накари.

Брайден сглотнул и кивнул.

— Хорошо… да… без проблем, Накари.

Накари указал на маленькую девочку, которая в основном все еще игнорировала их обоих.

— Кэти Белл. Что с ней случилось?

Брайден потер руки.

— Хорошо, ты же все знаешь о темных, верно?

— О чем конкретно, Брайден?

— Обо всем этом заговоре… уничтожить долину и убить людей. Причина, по которой ты должен был ходить и заметать следы за ними, заменяя воспоминания людей.

Накари кивнул.

— Правильно.

— Ну, — Брайден опустил голову, не отрывая глаз от пола, — кроме того, ты знаешь, что мы с тобой, как… это, — он скрестил пальцы и поднял их вверх, — по-настоящему близки и также у нас одинаковые способности.

Накари потер глаза.

Одинаковые способности? О боги

— Продолжай.

— Ну, я как бы… типа… хотел посмотреть, смогу ли я научиться стирать память и заменять воспоминания. Но это лишь для того, — торопливо прибавил он, — чтобы я мог помогать тебе со всей этой работой в Лунной долине, — он нахмурился и встретился с Накари взглядом. — Я знаю, что ты вызвал своих ребят из университета для помощи, и это круто, но просто… Маркус в последнее время был слишком занят своим ребенком, так что у него не было времени учить меня стрельбе из лука, как он ранее обещал… и я подумал, может, если окажусь полезным, ты по-прежнему захочешь со мной тусоваться.

Накари провел рукой по волосам и опустил голову. Опять самооценка. Почему этот ребенок вечно метался словно йо-йо, когда дело касалось осознания собственных достоинств или понимания своего места в мире? Братья Силивази его очень полюбили с тех пор, как парень сражался словно чемпион и спас судьбу Натаниэля от ликанов, которые чуть не прикончили его из-за этого. Каждый член их дома делал все возможное, уделяя ему как можно больше времени и внимания, потворствуя последним причудам, потому что они понимали, как тяжело было мальчику влиться в их общество, будучи человеком по рождению. Он был первым обращенным вампиром мужского пола — ребенком женщины судьбы от ее предыдущего брака. Он был во всех отношениях отличным парнем, пока не начинал чувствовать себя неуверенно, выдумывая глупые планы.

Вроде этого.

Накари посмотрел на маленькую Кэти, пытаясь сохранить самообладание: «Что, во имя богов, Брайден с ней сделал?»

— Рассказывай! — приказал он.

Брайден взглянул на Кэти, и на его лице появилось раскаяние.

— Ну, она человек, — Накари приподнял бровь, и Брайден наигранно рассмеялся. — О да, думаю, ты это уже заметил.

Накари кивнул.

— И она ходит в среднюю школу «Высоких сосен».

«Ну, хоть что-то для начала», — подумал Накари. «Высокие сосны» находились недалеко от Лунной долины.

— Я и несколько парней вроде как… отправились ненадолго в город… ну, знаешь, просто потусоваться?

— Кто вел машину? — уточнил Накари.

Брайден улыбнулся.

— Блейд Ринич.

Накари знал отца парня. Он был воином и уважаемым вампиром в доме Джейдона.

— И?

— И Кэти, вроде как шла домой со своими друзьями, когда мы проезжали мимо.

— Сколько ей лет? — снова задал вопрос Накари.

Брайден пожал плечами.

Накари нежно взял девочку за подбородок и приподнял ей голову, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Кэти, сколько тебе лет, милая?

Она улыбнулась, но не ответила.

Он попробовал другой подход. Мягко подтолкнув ее сознание, вампир прошептал:

— Скажи мне свой возраст.

— Двенадцать, — подчинилась она.

Накари сердито взглянул на Брайдена и нахмурился.

— Вы, ребята, остановились, чтобы поболтать с группой двенадцатилетних девочек?

В его голосе ясно слышалось разочарование.

— Нет! — убеждал Брайден. — Она была самой младшей в группе, клянусь. Думаю, это были друзья ее сестры или типа того, потому что они все были пятнадцатилетние, как я… как все мы… ну, за исключением Блейда, потому что ему шестнадцать и у него человеческие водительские права. Но, клянусь, я выбрал ее из-за юного возраста, лишь потому что подумал, что на ней будет проще… попрактиковаться, — он опустил пристыженный взгляд. — Честно, Накари. Я не хотел навредить ей. Ты меня знаешь! Я никому не причиню боль. Только темным!