— А как насчет первого помощника? — спросил Коди.
— Уже несколько дней его не видел.
Ленуар выругался и потер глаза.
— А что насчет владельца корабля? Где мы можем его найти?
— А вот здесь я могу вам помочь. «Ночная Красавица» — местная девушка, а не иностранная барка. И её владелец — житель Кенниана.
Начальник порта принес еще один гроссбух. Пока он перелистывал страницы, Ленуар заметил:
— Вы, кажется, много знаете о приходах и уходах команды «Ночной Красавицы», учитывая, с каким количеством кораблей вам приходится иметь дело каждый день.
— Марш — мой друг, по крайней мере, я так думал. Чертовски грубо — войти в порт и даже не поздороваться. — Он покачал головой и облизал большой палец, переворачивая страницу. — А потом еще эта история с его кораблем, который стоит без дела. Совсем на него не похоже. При следующей встрече я непременно скажу ему всё, что думаю по этому поводу.
Что-то подсказывало Коди, что это будет нескоро.
— Вот здесь, — начальник порта придвинул к нему гроссбух. — Третья строка снизу.
— Лорд Кельвин Хогпи, — прочитал сержант.
Ленуар нахмурился и сам склонился над книгой.
— Хагли. Лорд Кельвин Хагли.
— Ой, — смутился Коди.
— Мы сейчас же нанесем ему визит, — сказал Ленуар. — Но сначала я хочу увидеть этот корабль.
* * *
Пустой корабль — жуткое место. Подобно заброшенному дому или давно покинутому храму, его прежние обитатели кажутся не столько отсутствующими, сколько невидимыми — молчаливыми, незамеченными и наблюдающими из пространства, к которому живые не могут прикоснуться.
Ленуар и любил, и ненавидел такие места. Ненавидел, потому что они заставляли его нервничать, словно из каждой тени за ним кто-то следил. Любил, потому что они казались ему почти живыми свидетелями той истины, которую он искал.
Они были способны рассказать всё, чего ему не хватало для полной картины; нужно было только уметь их слушать. «Ночная красавица» хранила ответы на загадку — кто принёс чуму и каким образом. Она говорила с Ленуаром, хотя и на всё ещё непонятном ему языке.
Он слышал ее шепот в скрипе дерева и мягком вздохе моря. Послания были скрыты в загадочной геометрии ее грузового отсека, нужно было только суметь их разобрать.
Коди же воспринимал это место иначе.
— Здесь воняет.
— Впечатляющее умозаключение, сержант. Обязательно упомяни об этом в своем отчете. — Ленуар протянул ему монтировку.
Сержант криво усмехнулся, схватил инструмент и подошел к куче ящиков, сваленных в углу трюма.
— Я имел в виду, что пахнет тут далеко не травами и специями, а мочой. А то и чем похуже…
Если он и испытывал нечто большее, чем дискомфорт от неприятного запаха, находясь во чреве корабля, который принёс чуму, то ничем это не показывал.
— Трюмы кораблей не славятся приятным ароматом, — сказал начальник порта. Он поправил шарф на лице, надеясь, что он лучше защитит его от запаха.
Дерево хрустнуло, и Коди сорвал крышку с одного из ящиков.
— Травы, — доложил он.
— Проверь следующий, чтобы мы были уверены, — приказал инспектор.
Коди открыл второй ящик.
— То же самое.
Ленуар кивнул; этого он и ожидал.
— Если цена за бушель — полкроны, то целый ящик будет стоить добрую сотню.
Начальник порта присвистнул.
— За пучок трав? Кто бы мог подумать?
— Кто? Тот, кто перевёз их через Серое море.
— Лорд Хагли, я полагаю? — предположил Коди.
— Возможно. — Ленуар не был уверен. — Вы упомянули, что несколько раз заходили сюда, и каждый раз тут никого не было, — сказал он начальнику порта. — Разве это не необычно?
— Да, необычно. Большинство капитанов настаивают на том, чтобы, по крайней мере, один или двое членов команды оставались на борту, плюс пара охранников. Именно так мы предпочитаем действовать, если вдруг что-то случится. Например, если ищейки начнут проявлять интерес.
— Сколько человек нужно, чтобы управлять судном такого размера?
Начальник порта огляделся по сторонам.
— Таким кораблём? Человек пятнадцать.
— Пятнадцать человек экипажа, и ни одного из них на борту. — Ленуар поднял фонарь повыше, отгоняя тени. — Вы утверждаете, что хорошо знаете капитана Элдера. А как насчет его первого помощника?
— Птаха? — начальник порта пожал плечами. — Просто здороваемся при встрече.
«Если бы только у нас с собой был набросок!» Что-то подсказывало Ленуару, что начальник порта узнает их подозреваемого, будь то Птах или кто-то другой.
Он обошёл трюм по периметру, освещая себе путь фонарём. Что-то у ближней стены привлекло его внимание: тонкий белый шрам примерно на уровне колена. Он подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть.
— Здесь царапина на дереве. Свежая, судя по всему.
— Вероятно, осталась после того, как мы разгружали ящики, — сказал начальник порта.
— Не думаю. — Ленуар передвинул фонарь на несколько дюймов вправо. — А вот ещё несколько.
Перехватив фонарь левой рукой, он прижал правую к стене, приложив кончики пальцев в перчатках к дереву.
— Четыре параллельные царапины, похожие на следы когтей. Может быть, кошка?
— Может быть, но держу пари, это были обезьяны. Грязные маленькие засранцы.
Ленуар резко обернулся, и свет его фонаря всколыхнул тени.
— Что вы сказали?
— Это тот самый корабль, где перевозили обезьян? — При свете фонаря лицо Коди действительно выглядело устрашающе. — Почему вы сразу не сказали?!
— Откуда мне было знать, что для вас это важно? — ответил начальник порта, защищаясь.
Ленуар покачал головой. Глупость обывателя, граничащая с идиотизмом, никогда не переставала его удивлять.
— Почему их не было в списках?
— Потому что они не были грузом. Не официально, во всяком случае. Они были просто домашними питомцами и принадлежали Маршу, по крайней мере, мне так сказали.
— Кто сказал?
— Птах, первый помощник.
— Но сам капитан вам об этом никогда не говорил?
— Я ведь уже говорил, что не видел Марша с тех пор, как «Ночная Красавица» вышла в море несколько месяцев назад.
— Где сейчас обезьяны?
— Понятия не имею.
— Так вот почему тут воняет мочой, — задумчиво протянул Коди.
— Возможно. — Ленуар понятия не имел, как пахнет обезьянья моча, но для его обоняния зловоние в трюме было слишком… «человеческим».
Он медленно обошел помещение, осматривая пол, стены и то, что осталось от груза. В одном из углов трюма он обнаружил несколько бочек, большинство из которых были открыты и пусты, но некоторые — все еще запечатаны.
В другом углу вонь мочи была особенно сильной, как будто ею обливали пол снова и снова. Инспектор нашел еще несколько царапин на дереве, но они были сделаны не когтями. Шесть совершенно ровных порезов — две группы по три надреза.
А неподалеку Ленуар обнаружил на полу темное пятно. Он вытащил нож и поскреб его, срывая с дощатого настила ржавые опилки. Кровь.
Ленуар поднял фонарь к лицу начальника порта.
— Говорите, чтобы управлять таким судном нужно пятнадцать человек?
— Точно так.
— В таком случае, — сказал Ленуар, — мы ищем четырёх подозреваемых, и одного из них зовут Птах.
— Только четырёх? — нахмурился Коди. — А остальные?
— Остальные мертвы.