Глава 2

Кейр Д'Сан из клана Сан-Фе Санг не сводил глаз с женщины, которая как сумасшедшая неслась прямо на него. Дикий ужас и смятение читались на ее лице. Она была одета во все черное, так что в ночной тьме ее тело казалось смазанным пятном. В своем человеческом обличье она двигалась медленно, слишком медленно. А пахла?.. Совсем не так, как пахли волки.

Неужели ведьма попалась в собственную ловушку?

Возможно ли, чтобы враг сам шел ему в руки?

Кейр был волком, и его зрение ночью было таким же острым, как и днем. И когда женщина приблизилась к нему, то сразу стало заметно полное отсутствие у нее отличительных ведьминских признаков. Во-первых, ее глаза были цвета полуночного неба, тогда как у всех ведьм были светло-серые глаза, бледная кожа и черные волосы. Однажды ему довелось увидеть их детей. Теперь он точно знал, что в детстве они выглядят совсем иначе. С возрастом же магия словно обесцвечивала их.

Но эта женщина слишком сильно отличалась и от волчиц: хрупкое изящное телосложение, маленький рост… А ведь все оборотни были высокими, статными, с хорошо развитой мускулатурой для ведения рукопашного боя.

— Беги и прячься, маленькая идиотка, — рыкнул мужчина.

Кейр толкнул незнакомку себе за спину и закончил оборот. Мысли о женщине отошли на задний план, все его существо сосредоточилось на возможности отомстить врагу.

Ранее он со своими лучшими воинами встретился с лидерами других пяти кланов. Они планировали организованное нападение на Санлузис, королевскую столицу ведьм. За последние пару лет вражеские нападения на стаи оборотней стали намного реже, но Кейр опасался, что это была просто попытка усыпить их бдительность. Он был уверен, что ведьмаки выжидали удобный момент и все это время готовились к массивной атаке, подобно той, когда был уничтожен Суррок.

С тех пор ни один волк не мог жить спокойно.

* * *

Возвращавшиеся домой с воины клана Сан-Фе Санг попали в засаду, устроенную группой стихийных магов. Атака была столь неожиданной, что Мила и Никлас погибли. Сердце Кейра истекало кровью. Альфа оплакивал потерю своих верных людей даже в момент смертельной опасности, когда пришлось бороться за жизнь, уворачиваясь от целого шквала смертоносных магических снарядов.

Раньше Кейр уже сталкивался в бою с таким видом магии, но только однажды. Стихийники, произнося заклинания, полностью истощались и становились крайне беззащитными. Но откуда враг узнал, по какому пути они пойдут? Об этой встрече было известно лишь самым доверенным волкам из близкого окружения. Кроме того, оборотни никогда не вступали в контакт с ведьмаками. Такая измена означала мгновенную смерть.

Их группа находилась на границе магического поля. В живых из его верных воинов остались Толанд, Мика, Эмилия и Тадеус. Близнецы, Толанд и Тадеус, были его ближайшими помощниками и стояли по краям их небольшого строя. Мика и Эмили заняли позиции по бокам от него. Кейр же стоял в центре, возглавляя группу. Это была его прямая обязанность. И сейчас он готовился отомстить за смерть своих товарищей.

Оборотни терпеливо выжидали, когда ведьмаки израсходуют свою магию и ослабнут настолько, что не смогут даже опалить их мех. Тогда у волков будет реальный шанс устроить преследование и уничтожить врага.

* * *

Больше дюжины ведьмаков выступило из темноты. Они шли полукругом под защитой зеленого пламени магического огня. Но это не могла быть та же самая группа, что лишь недавно пыталась уничтожить их смертоносной волной магии. Кейр никогда раньше не сталкивался с тем, чтобы сразу два вражеских отряда принимали участие в сражении.

Маги черпали свою энергию из окружающей природы, а это означало, что рано или поздно источник их сил иссякнет. Слишком много магии они использовали в бою, находясь на одном и том же месте. Это неминуемо привело бы к быстрой потере сил. Но то, что они объединились для битвы, встревожило Кейра.

— Сражайтесь, — прорычал он своим бойцам.

Ведьмаки опустили свой пламенный щит и прицелились в волков. Они швыряли в них огненные шары и электрические молнии. Толанд, бета клана, бросился к правому вражескому флангу. Он высоко подпрыгивал и ловко уворачивался от пылающих снарядов, и, победно взревев, вступил в схватку с пятью крайними врагами. Его младший брат, Тадеус, синхронно с ним проделал то же самое, двигаясь к левому флангу. Они крушили и уничтожали встававших на их пути ведьмаков, вызвав тем самым смятение у восьмерых напавших на их Альфу.

Когда Кейр убил их главаря, свернув ему шею одним мощным рывком, черные как смоль волосы издавали треск электрических разрядов. Мика и Эмилия страховали своего вожака с тыла. Оставшиеся в живых ведьмаки, полностью истощившие свой магический резерв, бросились к границам своих земель.

— Кейр? — обратилась к нему Мика охрипшим голосом.

Погибшая Мила была ее двоюродной сестрой. Кейр не мог запретить ей отомстить. Он кивнул, и обе женщины, грозно зарычав, бросились догонять бежавшего прочь врага.

Никто из ведьмаков не доживет до утра. Никто, кроме одного.

* * *

Толанд притащил за волосы еще живого колдуна и швырнул его к ногам Альфы.

— Я подумал, что ты захочешь его допросить, — бета схватил пленника за запястья и обмотал их ведьминской лозой — редким растением, не позволяющим накапливать магию. Это было мощнейшее средство в борьбе с заклятым врагом.

Толанд ударил колдуна по затылку, и тот, потеряв сознание, без чувств рухнул на землю.

— Они никогда не учатся на своих ошибках, — покачал он головой.

— Нет, и никогда не поумнеют, — с сожалением согласился Кейр.

«Кто же рассказал ведьмам о сегодняшней встрече? Я должен найти предателя».

— Тадеус, — обратился он ко второму помощнику. — Дождись Мику и Эмили и возвращайтесь в лагерь. Толанд, ты понесёшь пленника.

— А эта странная женщина? — бета поднял бровь.

— Я сам отнесу ее в клан.

— Но она не оборотень, — возразил Тадеус.

— Но и не ведьма, — оборвал его Кейр.

Толанд последовал за Альфой, волоча за собой колдуна.

— Так не бывает, — бросил он на ходу. — Вероятней всего, на ней какая-то мощная магическая иллюзия.

Кейр покачал головой. Ведьмы не глупы, особенно их королева. Если она нашла способ менять внешность, зачем ей превращать своего рьяного последователя в слабачку, которая панически боится магии?

— Вон там, — указал Кейр, и они направились к массивному дереву.

— Она мертва?

— Нет, дышит, — Кейр присел на корточки и приподнял голову девушки с мшистой лесной подстилки.

— Что ты с ней сделал? — Толанд с недоумением посмотрел на Кейра.

— Ничего. Она сама ударилась, — Кейр указал на большую шишку у нее на лбу, затем аккуратно приоткрыл ее глаз, раздвинув веки указательным и большим пальцами. Он кивнул Толанду. — Видишь, у нее ярко-синие глаза.

— Врожденный дефект?

— Не знаю. С таким мы столкнулись впервые, — пожал Кейр плечами. — К тому же магия причинила ей вред, — он перевернул женщину на спину и задрал порванную кофту. На пояснице вздулся огромный багровый волдырь. — Если бы она была ведьмой, то безболезненно поглотила бы энергию.

— А если бы она была волком, то вообще бы избежала этого.

— Вот именно, — задумчиво сказал Кейр. — Раньше я никогда не видел ничего подобного и пока не выясню, друг она или враг, буду держать ее рядом.

— А если она на самом деле окажется ведьмой?

— Тогда я убью ее, — произнося эти жестокие слова, Альфа наслаждался видом незнакомки. Он пробежал взглядом по изящному изгибу губ, по острым, но довольно женственным высоким скулам, по слегка изогнутому дерзкому носику. И все, что ему сейчас хотелось сделать, это покрыть себя ее ароматом и соками.

«Ух ты, — подумал он. — А может это я ударился головой?»

— Ты в порядке? — выдернул его из размышлений голос друга.

— Да, нам пора идти, — кивнул Альфа.

Толанд перебросил обмякшего пленника через плечо, а когда колдун застонал и попытался вывернуться из захвата, ударил его головой о ближайшее дерево.

— Не дергайся!

Колдун замычал, но прекратил свои попытки.

— Ты всегда легко заводишь друзей, — усмехнулся Кейр.

— Ну, вообще-то, я всеобщий любимец, — улыбнулся Толанд.

* * *

Тадеус, Мика и Эмилия догнали их в нескольких милях от леса. Обе волчицы были полностью покрыты темными пятнами крови.

— Один сбежал, — гневно бросила на ходу Мика, обуревавшая ее жажда мести так и не была утолена.

— Для них это будет хорошим уроком, подруга, — обняла ее Эмили. — Сегодня они потеряли немало своих.

— Не понимаю, чего они хотели добиться, — развел руками Тадеус.

Толанд схватил брата за руку и указал на Кейра.

— Они думали, что ослабят нас, уничтожив нашего Домисцина.

Кейр — как Домисцин — был Верховным вожаком всех волчьих кланов, хотя у каждого племени был свой Альфа, занимавшийся всеми повседневными проблемами стаи. Это была колоссальная ответственность, возложенная еще на плечи отца Кейра, а до этого и деда.

— Пусть даже не надеются, — прорычал Тадеус.

Кейр мрачно кивнул и, схватив женщину, перекинул ее через плечо, придерживая рукой ее ноги. Сумка, которую она носила на спине, упала на землю. Он наклонился, чтобы поднять её, а затем покрутил пальцем в воздухе.

— Пора возвращаться.

* * *

Когда группа все же благополучно добралась до своего базового лагеря, уже почти рассвело. Жилые помещения были построены из дерева и холстины, материалов, которые было легко перемещать и не жалко при необходимости оставить. Волки были вынуждены стать кочевниками. Оборотней, осевших на одном месте и пустивших корни, было легче выследить и убить. Столетия, прошедшие во взаимной вражде, стали хорошей школой борьбы и многому их научили. В отличие от ведьмаков, предпочитавших строить обеспечивающие им глухую изоляцию башни, стаи оборотней легко передвигались с места на место и постоянно были в движении.