Несмотря на то, что Цзинь Лин высказал правильные мысли, все же слова эти, без обиняков произнесенные в присутствии незнакомца, прозвучали довольно грубо. Но, вопреки ожиданиям, мужчина совсем не рассердился и, похоже, даже не забеспокоился, что его вышвырнут вон. Он всего лишь улыбнулся, обнажив кончики миниатюрных клычков: «Молодой господин, вы совершенно правы. Мне действительно лучше уйти».
Цзинь Лин, никак не рассчитывающий на подобный ответ, на секунду опешил и, так и не найдя, что сказать, запальчиво фыркнул. Лань Сы Чжуй поспешил примирить их: «Но ведь он может оказаться и хорошим человеком. К тому же, правила нашего Ордена запрещают бросать умирающего на произвол судьбы».
Цзинь Лин упрямо ответил: «Как хотите. Вы же у нас добряки. Моя же позиция: если кто-то и умирает, то при чем здесь я».
Лань Цзин И вспылил: «Ах ты..» На середине фразы он вдруг в изумлении захлопнул рот, словно проглотив язык.
Он замолчал, потому что увидел меч, который незнакомец прислонил к столу. Черная тряпица, обмотанная вокруг него, наполовину сползла, явив оружие взору.
Меч этот создал мастер исключительных способностей: ножны цвета бронзы представляли собой ажурную резьбу, изображающую замысловато переплетенные инеевые узоры, а сквозь них сияло лезвие, выкованное словно из серебряных звезд и мерцающее бликами кристально чистого света в форме снежинок. Меч сверкал прозрачной, но в то же время насыщенной, красотой.
Лань Цзин И широко распахнул глаза, будто намереваясь что-то выпалить. Вэй У Сянь не знал, что именно хотел сказать юноша, но осознавал, что если мужчина скрыл свой меч под черной тряпицей, то значит, явно не хотел, чтобы оружие увидели; поэтому он, не желая спугнуть незнакомца, одной рукой накрыл рот Лань Цзин И, а указательный палец второй приложил к своим губам, давая остальным ученикам знак хранить молчание.
Цзинь Лин, беззвучно шевеля губами, произнес два слова, потом вывел их пальцем на покрытом пылью столе:
«Шуан Хуа».
Этот меч – Шуан Хуа?..
Вэй У Сянь также беззвучно спросил: «Меч Сяо Син Чэня – Шуан Хуа?»
Цзинь Лин и остальные утвердительно кивнули.
Юноши никогда не встречали Сяо Син Чэня, но Шуан Хуа был уникальным и хорошо известным мечом, обладающим не только значительными духовными силами, но и выглядящим поразительно изящно. Иллюстрации этого меча украшали страницы бесчисленных каталогов оружия, и редко кто мог забыть подобную красоту. Вэй У Сянь подумал: «Если это – Шуан Хуа, а его владелец – слеп…»
Похоже, одного из юношей посетила схожая мысль, и он, не стерпев, потянулся к слоям ткани, обмотанным вокруг глаз незнакомца, намереваясь сдернуть их и проверить, на месте ли глаза мужчины. Однако едва его рука коснулась ткани, как на лице человека появилось крайне болезненное выражение, и он слегка отодвинулся, словно страшась, что другие коснутся его глаз.
Юноша, осознав, насколько неприлично он себя вел, немедленно убрал руку и забормотал: «Простите, простите… Я случайно».
Незнакомец поднял левую руку, одетую в тонкую черную перчатку, желая закрыть ей глаза, но не решился. Возможно, причина тому состояла в том, что даже легкое касание причиняло ему такую невыносимую боль, что даже мелкие капли пота проступили на его лбу. Он принужденно сказал: «Ничего страшного…»
Голос его при этом слегка дрожал.
Подобное поведение давало почти полную уверенность, что этот человек был не кто иной, как Сяо Син Чэнь, пропавший после случая с кланом Чан.
Однако Сяо Син Чэнь еще не подозревал, что его раскрыли, и после того, как боль отступила, принялся на ощупь искать Шуан Хуа. Вэй У Сянь быстро натянул на меч сползшую черную тряпицу. Сяо Син Чэнь, наконец, взял свое оружие в руки и учтиво кивнул: «Позвольте поблагодарить вас за помощь. А теперь мне пора».
Вэй У Сянь предложил: «Останься пока здесь. Ты отравлен трупным ядом».
Сяо Син Чэнь спросил: «Насколько серьезно?»
Вэй У Сянь ответил: «Весьма серьезно».
Сяо Син Чэнь сказал: «Если дела настолько плохи, то к чему мне оставаться здесь? Я ведь уже безнадежен. Так не лучше ли тогда мне уничтожить еще немного мертвецов, пока я сам не пополнил их ряды?»
Услышав, что он вот так просто смиряется со своей кончиной, юноши почувствовали, как кровь забурлила в их жилах от несправедливости. Лань Цзин И горячо затараторил: «Кто сказал, что ты безнадежен? Оставайся здесь! Он тебя исцелит!»
Вэй У Сянь удивился: «Я? Извини, ты действительно говоришь обо мне?» Он не находил в себе сил сказать все, как есть: Сяо Син Чэнь вдохнул слишком много порошка, и лицо его приняло уже темно-красный оттенок – едва ли каша из клейкого риса чем-то поможет.
Сяо Син Чэнь возразил: «Я истребил уже несчетное множество мертвецов в этом городе, но они продолжают преследовать меня, и новые приходят взамен уничтоженных. Если я останусь здесь, то рано или поздно вы потонете в море трупов».
Вэй У Сянь спросил: «Тебе известно, почему город И стал таким?»
Сяо Син Чэнь покачал головой: «Нет. Я всего лишь бродячий закл… Бродил в окрестностях. Я услышал о странностях, творящихся здесь, и решил отправиться на ночную охоту. Вы даже не представляете, насколько мощные живые и ходячие мертвецы обитают здесь: некоторые передвигаются настолько быстро, что от них никак невозможно спастись бегством; другие же, будучи уничтоженными, извергают порошок, содержащий трупный яд и отравляющий людей даже при легком соприкосновении. Однако если ты не зарубишь их, мертвецы налетят на тебя всем скопом и примутся кусать и царапать, что так же в итоге приведет к отравлению. С этими трупами весьма сложно справиться, а судя по вашим голосам, вы совсем юны и малочисленны, ведь так? Позвольте посоветовать вам уходить отсюда как можно скорее».
Едва он закончил предложение, как снаружи послышалось зловещее хихиканье бумажных сестер. На этот раз смех звучал пронзительнее, чем когда-либо.
Примечания.
Клейкий рис – сорт риса в Азии,отличающийся повышенной «липкостью».
Цзинь Лин говорит о классическом азиатском завтраке (конджи) – полностью разваренной рисовой каше.
Учитель – согласно иерархии в орденах в противоположность младшему поколению – «ученикам», старшее поколение называется «учителями». Система чем-то сродни «сэмпай-кохай» в японском. Конкретно в этом моменте подчеркивается, что Лань Сы Чжуй признал Вэй У Сяня за старшего (наставника) и стал относится к нему с должным почтением.
Сычуаньский перец – вид азиатской приправы, при употреблении характеризующийся не обычным жжением, а онемением языка и губ и появлением во рту легкого холодка.
Живой мертвец – преображенный труп, который способен дышать.
Трупные пятна — просвечивающая через мягкие ткани и кожу кровь у покойников; цвета варьируются в зависимости от причины смерти. В данном случае, поскольку пятна находятся на лице пожилой дамы, можно смело предположить, что она умерла лицом вниз и некоторое время пролежала в таком положении.
Интерпретация автором стихотворения Хе Сы Чэна «Как я встретил красавицу в Нань Юане». На русский язык не переводилось, в тексте представлен наш вариант.
Призыв нарисованных глаз - фраза, имеющая значение «придать полную законченность делу» и дословно переводящаяся как «нарисовать зрачок». Название восходит к легенде о нарисованном художником драконе, который улетел, когда в глазах была поставлена точка зрачка.