Изменить стиль страницы

Глава 36. Зелень. Часть четвертая

Сердца Цзинь Лина и остальных едва не выскочили из груди: юноши до дрожи опасались, что с Вэй У Сянем случится нечто ужасное, и он упадет без чувств, прикрывая ладонями глаза. Неожиданно мужчина ахнул, заставив учеников замереть от страха, и даже их волосы, казалось, встали дыбом: «Что там?!»

Вэй У Сянь очень тихо прошептал: «Шшш, помолчите! Я как раз сейчас это выясняю».

Цзинь Лин понизил свой голос настолько, что он звучал даже тише, чем голос Вэй У Сяня: «Так что ты видишь? Что за существо притаилось за дверью?»

Вэй У Сянь, ни на секунду не отводя взгляда от щелки, уклончиво сказал: «Ага… Да… Невероятно… Просто потрясающе».

Его лицо, похоже, светилось неподдельным восторгом, а восхищенные восклицания исходили словно от чистого сердца, и вскоре любопытство учеников пересилило их тревогу. Лань Сы Чжуй не удержался и спросил: «Учитель Мо, что там такое потрясающее?»

Вэй У Сянь пробормотал: «Ого! Какая красота! Потише, пожалуйста, иначе спугнете. А я хочу еще полюбоваться».

Цзинь Лин возмутился: «А ну подвинься! Я тоже хочу посмотреть».

«И я!»

Вэй У Сянь спросил: «Точно?»

«А то!»

Вэй У Сянь заколебался, будто не желая отходить от окна, но, в конце концов, уступил. Цзинь Лин подошел первым и выглянул в узкую щель между черными досками. 

На дворе уже стояла ночь, и в прохладной полутьме даже демонический туман города И немного рассеялся, с трудом, но все же позволяя разглядеть окружающую обстановку на несколько метров вдаль. Цзинь Лин смотрел уже довольно долго, но так и не заметил ничего «потрясающего» и «невероятного». Немного расстроившись, он подумал: «Неужели своей болтовней я все-таки его спугнул?»

Как раз в тот момент, когда он совсем заскучал и приготовился покинуть наблюдательный пост, перед его глазами вдруг проскользнула маленькая высохшая тень.

Неожиданный вид существа в полный рост застал Цзинь Лина врасплох, и спина его тут же покрылась мелкими мурашками. Он едва не заголосил в голос, и лишь усилием воли смог подавить рвущийся наружу крик, сохранив гробовое молчание и оставшись в напряженной, полусогнутой позе. Дождавшись, пока его колотящееся сердце успокоится, юноша нехотя повернулся к Вэй У Сяню, этому гадкому человечишке, прислонившемуся к окну у двери. Тот, криво улыбнувшись ушлой ухмылкой, поднял брови и спросил: «Ну что, красота?»

Цзинь Лин кинул на него свирепый взгляд, но понимая, что Вэй У Сянь намеренно разыгрывал их, стиснул зубы и ответил: «Еще какая…»

Затем он все-таки изменил свое мнение, выпрямился и равнодушно сказал: «На самом деле, так себе. Разок глянуть, и не более».

Проговорив последнюю фразу, Цзинь Лин отодвинулся в сторону, ожидая, пока следующая жертва попадется на уловку. Благодаря их лживым словам любопытство учеников достигло наивысшей точки, и Лань Сы Чжуй, растеряв все свое самообладание, устремился к окну. Однако стоило его глазам приблизиться к щели, как он тотчас вскрикнул, и в отличие от предыдущих двоих, его восклицание звучало абсолютно искренне. Ужас отразился на его лице, и юноша резко отскочил назад, на мгновение потеряв ориентировку в пространстве. Немного успокоившись, Лань Сы Чжуй отыскал глазами Вэй У Сяня и запричитал: «Учитель Мо! Там же… Там…!»

Вэй У Сянь ответил тоном прекрасно осведомленного человека: «Видел, да? Но держи это пока в секрете, чтобы другие могли также приятно удивиться. Не порти сюрприза и позволь им самим насладиться зрелищем».

Однако остальные ученики, увидев, насколько сильный страх обуял Лань Сы Чжуя, даже и не думали подходить к окну. «Приятно удивиться»? Больше похоже на «испугаться до полусмерти»! Они друг за другом замотали головами: «Нет, спасибо. Мы обойдемся». 

Цзинь Лин с презрением плюнул: «Мы в таком опасном положении, а ты вздумал дурачиться! Во имя Небес, о чем ты вообще думаешь!»

Вэй У Сянь ответил: «Не ты ли сам помогал мне дурачиться? И не подражай интонациям своего дяди. Сы Чжуй, ты напугался?»

Лань Сы Чжуй покорно кивнул: «Не то слово».

Вэй У Сянь сказал: «И это правильно. Сейчас вам выпала прекрасная возможность немного усовершенствовать свое тело и дух. Знаете, зачем призраки пугают людей? Все дело в том, что когда люди напуганы, их сознание затуманивается, а дух приходит в смятение – в этот момент они наиболее уязвимы и легко поддаются высасыванию энергии Ян. Вот почему призраки больше всего опасаются бесстрашных, тех, кто не боится их: им никак не удается застать смельчака врасплох, поэтому приведения бессильны перед такими людьми. И по этой причине ваша первостепенная задача как учеников-заклинателей – стать храбрее!»

Лань Цзин И, втайне радуясь, что из-за своей временной неспособности передвигаться он не отправился полюбопытствовать, что же происходит на улице, пробурчал: «Но ведь храбрость дается человеку при рождении. Что же делать, если ты появился на свет трусом?»

Вэй У Сянь ответил: «А умел ли ты с рождения парить на мече? Нет, люди учатся подобному, изо дня в день тренируясь. Таким же образом можно привыкнуть и к пугающим вещам и перестать их бояться. Скажите, отхожее место воняет? Причем весьма тошнотворно, не так ли? Но поверьте мне, если вы месяц проживете в подобном месте, то сможете даже принимать там пищу».

Юношей заворотило от отвращения, и они хором выкрикнули: «Ну нет! Это уж точно немыслимо!»

Вэй У Сянь продолжил: «Это всего лишь пример. Ладно, вы правы, я никогда не жил в отхожем месте и не знаю, возможно ли там есть даже по истечении такого срока, так что, признаю, я слегка преувеличил. Но это не отменяет того факта, что вы обязательно должны заглянуть в эту щель, причем не просто заглянуть, а тщательно рассмотреть то, что находится сейчас за дверью. Замечайте каждую мелочь. И самое главное, сделайте вывод из своего наблюдения – обнаружьте скрытые слабости существа за кратчайший промежуток времени. В любой ситуации сохраняйте спокойствие и ищите возможность нанести ответный удар. Что ж, надеюсь, вы услышали меня и все поняли. Большинству людей никогда не представится случая получить мои наставления, так что отнеситесь к ним с должным вниманием. А теперь никто никуда не бежит. Становитесь в линию друг за другом и смотрите в щель по очереди». 

«Мы и вправду должны?..»

Вэй У Сянь ответил: «Разумеется! Я никогда не дурачусь. И я никогда не разыгрываю людей. Давайте-ка начнем с Цзин И. Цзинь Лин и Сы Чжуй уже посмотрели».

Лань Цзин И всполошился: «Что? Я тоже должен туда заглянуть? Но отравленным трупным ядом нельзя двигаться – ты сам так сказал!»

Вэй У Сянь попросил: «Покажи язык. Ааа».

Лань Цзин И: «Ааа».

Вэй У Сянь  воскликнул: «Мои поздравления, ты исцелен! А теперь храбро ступай навстречу своему страху. Вперед!»

Лань Цзин И возмутился: «Как это так – уже исцелен?! Ты врешь, небось!»

Но все его возражения безапелляционно отклонялись, поэтому Лань Цзин И пришлось собраться с духом и побрести к окну. Он одним глазом заглянул в щель и сразу же отнял голову. Затем он заглянул вторым глазом и вновь отвел взгляд. Вэй У Сянь постучал по доске: «Чего ты так боишься? Я же здесь. Она не ворвется внутрь и, уж тем более, не сожрет твои глазные яблоки».

Лань Цзин И тотчас же отскочил назад: «Я уже насмотрелся!»

Цепочка учеников медленно, но верно продвигалась вперед, и каждый смотрящий юноша судорожно и испуганно втягивал в себя воздух. Когда все справились с заданием, Вэй У Сянь вновь заговорил: «Все закончили? Итак, теперь пусть каждый из вас расскажет остальным, какие подробности вам удалось разглядеть. Давайте подведем итог».

Цзинь Лин первым взял слово: «Белые глаза. Женский пол. Маленького роста и очень худая. Не уродина. В руках бамбуковый шест».

Лань Сы Чжуй немного подумал и добавил: «Девушка ростом мне по грудь; одета в лохмотья, на вид не очень опрятные; в целом, похожа на нищенку, скитающуюся по улицам. Использует бамбуковый шест в качестве трости для слепых, поэтому, вероятно, ее глаза побелели не после смерти, но она была слепой при жизни».

Вэй У Сянь отметил: «Цзинь Лин больше видит, но Сы Чжуй больше замечает». 

Цзинь Лин недовольно скривил рот.

Еще один юноша заговорил: «Девушке всего лишь пятнадцать-шестнадцать лет; ее окружает атмосфера живости и кипучести. Имеет овальное лицо, черты его довольно изящны. Волосы заколоты деревянной шпилькой с маленькой головой лисицы, вырезанной на конце. И она не просто очень худая – она стройная; а одежды ее, пусть не очень опрятны, но и не покрыты грязью. Если ее немного привести в порядок, она станет прелестной девушкой».

Услышав его слова, Вэй У Сянь тут же почувствовал, что юношу ждет большое будущее, и осыпал ученика похвалой: «Очень и очень неплохо! Ты способен верно подмечать детали, но в то же время сохраняешь свое собственное видение ситуации. Дитя, ты определенно вырастешь чувствительным человеком».

Юноша покраснел и отвернулся к стене, не обращая внимания на смех товарищей. Другой ученик сказал: «Кажется, это она при ходьбе издавала стук бамбукового шеста, ведь если девушка ослепла еще при жизни, то вряд ли она обрела зрение, став призраком, поэтому ей приходится опираться на трость для слепых».

Один из учеников возразил: «Но как такое может быть? Вы же все видели слепых, так? И они всегда передвигаются не спеша, опасаясь врезаться во что-то – в конце концов, они ведь не видят дороги! Однако призрак за дверью бегает весьма резво. Я еще никогда не встречал такого проворного слепца».

Вэй У Сянь улыбнулся: «Хорошо сказано! Плюсик в твою копилку за столь дельное замечание. Именно так вы все должны рассуждать и впредь. Не упускайте из виду ничего, что может вызвать подозрение. А сейчас давайте пригласим ее в дом и рассеем все свои сомнения».

Едва закончив фразу, он резко дернул одну из досок и снял ее. От столь неожиданного движения подпрыгнули не только юноши, столпившиеся в доме, но даже призрак на улице вздрогнула и с опаской подняла свой шест.