Изменить стиль страницы

Глава 12

— Это он?

Я внимательно изучил черты мёртвого вампира, который поразительно был похож на Эли. Прошёл месяц с той ночи в аллее, но я никогда не забуду лицо того вампира или то с каким голодом он смотрел на Сару. Присланная Крисом мне фотография поселила во мне надежду, что ублюдок был мёртв, даже несмотря на соблазн самолично положить ему конец. Но увидев тело вблизи, я понял, что возможно мне ещё представится этот шанс.

— Нет, — я отвернулся от тела и посмотрел на Криса. — Очень похож, но не он.

— Очень жаль, — он жестом указал двум воинам избавиться от тела. — Так в каком часу мы покидаем этот ничем не примечательный город?

Мы вышли на улицу, где у подъездной дорожки стояли припаркованными наши байки.

— Завтра во второй половине дня, самое позднее в среду. Саре надо несколько дней для разговора с дядей. Для неё это непросто.

Крис поджал губы.

— Такое никогда не было простым делом, но твоя девочка сильнее, чем кажется.

— Так и есть.

Понимание этого никак не облегчило мой отъезд сегодня, пусть и всего на несколько часов. Я не видел её со времени, как подвёз её до дома вчера, но когда я позвонил ей сегодня утром, чтобы сообщить ей, что вернусь вечером, она прозвучала очень потерянной. Я знал, что её разговор с дядей вчера прошёл не особо хорошо. Стоя у её дома прошлой ночью, я мог ощутить её боль, и было крайне сложно не пойти к ней.

— Ты уже собрался поехать назад? Я думал, Максвелл сказал, что стая приглядит за Сарой.

— Он пообещал, но я не хочу слишком много времени проводить вдали от неё сейчас.

На самом деле я планировал представиться её дяде и пригласить его поехать в Весторн с Сарой. Я надеялся, что это поможет ему и Саре приспособиться к переменам в их жизнях. И я хотел уверить его, что мы никогда и пытаться не будем удержать её вне семьи.

Зазвонил телефон и я вытащил его, ожидая увидеть на экране снова имя Тристана. Он позвонил мне уже три раза со времени, как я уведомил его, что Сара согласилась поехать в Весторн. Последний раз, когда я видел его таким счастливым, был в день рождения Мадлен.

На экране высветилось имя Сары, и мой желудок мгновенно стянуло узлом. Она не стала бы мне звонить, если только не произошло что-то плохое.

— Сара, что случилось?

— Что-то снаружи, — она глотала воздух, её ужас был практически осязаемым. — Оно попыталось проникнуть внутрь. Защита сдерживает, но Нейта нет. Если он приедет домой и...

Я выругался и запрыгнул на мотоцикл. Крис схватил меня за руку, и я едва не зарычал на него.

— Звони Максвеллу. Сара в беде.

Я заставил себя прозвучать спокойно, вопреки моему сердцу, которое пыталось прорваться сквозь грудную клетку.

— Мы едем. Оставайся там, где находишься, и не вешай трубку. Я буду оставаться на связи, пока мы не доберёмся до тебя. Ты меня слышишь?

— Может мне стоит позвонить Максвеллу.

— Нет, оставайся со мной на связи. Крис звонит им прямо сейчас.

Слышать её голос и знать, что она была в безопасности – единственное, что удерживало меня от срыва. Я рывком натянул шлем, активировал наушники через блютус и завёл мотоцикл.

— Я уже в пути, — сказал я, когда вылетел с подъездной аллеи.

— Хорошо, — скрипучим голосом произнесла она, прозвучав немного спокойней.

Боже, я не должен был её оставлять. Если с ней что-то случится...

— Что это было? — спросил я, когда услышал звук на её конце.

— Домашний телефон. Может быть, это Нейт, — я услышал, как она пробежала по дому и подняла трубку другого телефона. — Алло? — а потом: — Да.

Раздался громкий удар от того, что она уронила сотовый телефон.

— Сара? — когда она не ответила, я заорал: — Сара, возьми телефон.

— Я согласна! — воскликнула она. Её слова были лишены всякого смысла, пока она не произнесла: — Как я могу быть уверена, что тебе можно доверять в том, что ты отпустишь его?

— Сара, это ловушка. Не покидай дом! — заорал я.

Они не смогли добраться до неё, поэтому они используют то, что, как они знают, выманит её на улицу.

— Нет, я приду, — ответила она человеку, позвонившему по другому телефону.
А затем повисла тишина.

— Не слушай его. Что бы он тебе ни говорил, это ложь.

Ничего.

— Проклятье, Сара, ответь мне! — рявкнул я.

Раздался приглушенный звук, когда она подняла телефон. Её следующие слова были сродни ножу, вкручиваемому в мои внутренности.

— Прости, Николас, я должна идти.

— Не покидай этот дом. Я буду на месте через тридцать минут. Что бы это ни было, мы сможем принять меры.

— Будет слишком поздно. У них Нейт, и они собираются убить его, если я не появлюсь там в течение десяти минут. Я совершила много ошибок, но я не позволю из-за них умереть Нейту.

— Сара, подумай об этом, — взмолился я. — Они не собираются вот так просто взять и отпустить твоего дядю, как только заполучат тебя. Если ты сделаешь это, ты можешь погибнуть.

— Он непременно умрёт, если я не пойду. Я не собираюсь прятаться здесь и бездействовать, в то время как его убивают. Я не смогу с этим жить, — смирение в её голосе чертовски меня напугало. — Ты был прав, всё, что я делаю, так это подвергаю любимых людей опасности. Это должно быть прекращено немедленно.

— Сара, нет, послушай...

Связь прервалась.

Я набрал ей на сотовый, и звонок был переведён на голосовую почту. Я выжал газ и мой байк рванул вперёд. Я вновь попытался ей позвонить, хотя и знал, что она не ответит. Сара пойдёт на всё ради любимых ею людей, даже если это поставит её собственную жизнь под угрозу.

Должно быть, это был Юсри аль-Хавваш. Мужчина, который рискнул навлечь гнев троллей, не задумываясь причинит боль Саре или её дяде, чтобы заполучить желаемое. Я постарался не думать о другом варианте: что Эли, наконец-то, нашёл способ добраться до неё. От мысли о ней в его руках, у меня в ушах застучала кровь, а мой желудок буйно вспенился.

Я никогда не знал о существовании такого рода страха вплоть до сегодняшнего дня.

— Боже, умоляю, убереги её. Я не могу потерять её.

Пытка приняла иной новый смысл для меня, пока я вёл отсчёт милям, одну за другой. В голове я постоянно проигрывал каждый наш с ней разговор. Я видел вспышку гнева в её глазах, когда мы спорили, и то, как её лицо освещалось, когда она улыбалась. Я наблюдал, как она отбивалась от крокотта, защищала тролля, исцеляла умиравшего оборотня. Она не похожа ни на кого из тех, кого я раньше встречал, и за месяц она стала всем для меня.

Подъехав к дому Сары, я увидел припаркованный пикап Максвелла. Я соскочил с мотоцикла и в три счёта поднялся по ступенькам и с треском вломился через дверь, не потрудившись постучаться.

Дядя Сары и Максвелл сидели на кухне, когда я стремительно вбежал в дом, и я еле сдержался чтобы не ударить Альфа за то, что тот не защитил её, как обещал.

— Кто ты? — требовательно спросил Нейт Грей ещё до того, как я смог заговорить.

— Николас Даньшов. Я друг Сары.

Узнавание забрезжило в его глазах.

— Она говорила мне о тебе, — его голос стал хриплым. — Пожалуйста, найди её.

— Найду. Скажи мне что случилось.

Он прочистил горло.

— У меня было несколько встреч в Портленде, и я уже ехал домой, когда двое мужчин схватили меня в продуктовом магазине. Один был немцем, а другой с ближнего востока. Они привезли меня в заброшенный дом на Кресент-стрит, где дожидался мужчина по имени Хаим Бакр. Он сказал мне, что у него есть дело с Сарой, и что если я поведу себя правильно, я и не замечу, как окажусь дома. Я спросил, чего он хочет от Сары, но он не ответил. Я знал, что это имеет какое-то отношение к тому, что Сара рассказала мне прошлой ночью. Она сказала, что вынуждена уехать, потому что люди преследуют её.

Его голос надломился.

— Теперь она у них.

Для меня стало небольшим утешением, что Сара в руках людей шейха, а не вампира. Шейх хотел, чтобы она попробовала исцелить его, поэтому он сохранит ей жизнь. Если ему дорого то, что осталось от его жизни, он не позволит ей пострадать.

— Что случилось потом?

— Люди Хаима ушли и вернулись немного погодя с Сарой. Затем Сара и Хаим поговорили о его работодателе. Он сказал ей, что шейх был зол на неё из-за того, что она воспрепятствовала краже юных троллей. Он орал на неё, но она дала ему отпор. Она была такой храброй, даже когда...

По мне растёкся холод.

— Когда что?

Голос Нейта дрожал.

— Когда позвонил вампир. Она была напугана, но ни разу не показала им этого. Хаим сказал, что он передаст нас вампиру, чтобы урегулировать долг.

О, Боже, нет.

— Этот ублюдок Хаим хотел напугать её, заставить её страдать, — выплюнул Нейт. — Он наслаждался собой.

Мой Мори зарычал в моей голове, и я пообещал ему, что мы убьём этого мужчину голыми руками.

— Как ты выбрался из этого, Нейт? — спросил Максвелл.

— Это всё Сара. Она заключила с Хаимом сделку. Если тот отпустит нас, она даст ему немного желчи тролля, которую она припрятала. Немец привёз меня домой, а Сара отправилась с Хаимом и другим мужчиной за желчью.

Надежда вспыхнула в моей груди. Я не верил, что Хаим отпустит Сару, как только получит желчь, но она была умна и она знала, что мы будем искать её.

— Как давно она уехала с ним?

— Менее двадцати минут назад.

— Они всё ещё могут быть здесь. Она задержит его, чтобы дать нам время отыскать её, — я посмотрел на Максвелла. — Нам надо заблокировать все выезды из этого города.

— Как только позвонил Крис, я выслал стаю в город. Они перекрыли все выезды и гавань. Вся стая знает её запах, и мои лучшие охотники пытаются поймать её след.

— Хорошо, — я направился к двери. — Дай мне знать в ту же секунду, как они что-нибудь обнаружат.

— А ты куда? — окликнул меня Нейт.

— Вернуть её и убить каждого, кто прикоснётся к ней, — холодно поклялся я.

Я позвонил Крису сразу же, как запрыгнул на мотоцикл.

— Люди Юсри аль-Хавваша взяли её. Они не так уж давно уехали, поэтому до сих пор в Нью-Гастингсе.

— Откуда ты знаешь, что они всё ещё здесь?

— Сара пообещала им желчь тролля. Они не покинут город без неё.

— Умная девчушка, — сказал он. — Я буду на месте через пять минут. Мы найдём её, Николас.