Я знала, что Конфед не собирался послать меня на еще одни испытания. В этом не было бы смысла. Но нелогичный страх пробрался в мою голову, настаивал, что они бросят меня в тот лабиринт с шипами в любой миг.

Мужчины, что схватили меня на улице у моего дома, отвели меня сюда без слов, и они молчали, когда я спрашивала, зачем меня поймали и что пошло не так. Они привели меня в эту комнату и оставили в ней, заперев за собой дверь. Прошло около часа, но никто так и не пришел.

Я подумывала постучать в дверь и проверить, придет ли кто на шум, но тут замок щелкнул. Хоть я этого ждала, я напряглась. Меня привели сюда явно не для дружеской беседы.

Крупный мужчина и крючконосая женщина прошли внутрь, оба выглядели за пятьдесят, были в одинаковой черной форме с зеленым кантом, в схожей форме обычно были командующая Реветт и пара других высших офицеров. На куртках был герб Конфеда, но на правом плече были два перистых крыла, окруживших желтую спираль. Быстрая и скрытная магия, как рассказывал Хэмлин. Это был знак особого отряда.

— Оперативник Лопез, — сказал мужчина. — Нам нужно поговорить.

— Отлично, — сказал я. — Слушаю.

Я старалась сохранять тон ровным, но немного резкости проникло в голос. Женщина пронзила меня взглядом, а потом они с ее коллегой сели напротив меня. Они молчали так долго, что все внутри меня сжалось.

— Вы уже девять недель являетесь частью Силы для особых операций Конфедерации, — сказала женщина, словно перед ней лежала невидимая папка с досье. — Четыре недели обучения и пять — активной деятельности.

Это был вопрос? Пауза затянулась, и я сказала:

— Это так. Можете объяснить, в чем дело? Я не знаю, почему я здесь. Я должна была отдыхать сейчас, и я…

Мужчина поднял руку. Я закрыла рот, сжала пальцами край стула.

— Вашу увольнительную прервали из-за дела международной безопасности, — сказал он. — Отчет одного из ваших товарищей-оперативников заставил нас пересмотреть ваше поведение на заданиях. Мы хотим обсудить с вами несколько инцидентов.

Отчет товарища-оперативника. Я стиснула зубы. Брандт — точно он. Я ни с кем особо не дружила из солдат и офицеров базы, но только с ним у меня были проблемы. Наверное, он обрадовался, что у меня первая увольнительная, и решил доложить на меня, не предавая в лицо.

Сколько он им рассказал? Я не могла вспомнить ничего непозволительного, что делала в его присутствии или одна.

— Продолжайте, — сказала я.

Женщина сцепила ладони на столе.

— Начнем с вашей первой миссии. Правда, что вы задержали завершение миссии, чтобы убрать поверхностную рану, существовавшую до вашего появления, у сообщника «Борцов за справедливость»?

Слово «сообщник» сбило меня с толку на пару секунд, а потом я поняла, о чем она.

— То был лишь ребенок, — сказала я. — Младше меня. Напуганный. Я думала, если помогу ему, он отвернется от их группы, если они начнут давить на него.

— Так вы признаете, что действовали вне приказов? — сказал мужчина все тем же сухим тоном.

— Я исцелила порез на его щеке, — сказала я. — Это длилось меньше минуты. Лидер миссии разрешил мне.

Они продолжали, словно мои слова не имели значения.

— Ваша четвертая миссия в Ораве, — сказала женщина. — Лидер миссии четко приказал отряду быстро покинуть здание. Вы задержались, пока говорили с человеком там. Это верно?

Я снова не сразу поняла, о чем она.

— Он споткнулся и упал, — сказала я. — Я спросила, в порядке ли он, — но я помнила, как Брандт кричал поторапливаться. — Вы хотите…

— Это. Верно? — перебила она.

Я подавила гримасу.

— Да.

— А до этого вы не послушались прямых указаний старшего коллеги, как расправиться с чарами взрыва.

— Нам приказали избавиться от них, — сказала я. — Я так и сделала. И когда я стала расплетать их, он даже не запретил мне.

Мужчина заговорил дальше:

— Во время вашей последней миссии перед увольнительной вы дали девушке, определенно связанной с мятежниками, сбежать.

Я нахмурилась. Может, так и было, но Брандт не знал точно, он лишь предполагал, что я нарушила приказ.

— Я пошла за ней, — сказала я, отвечая так же, как Сэму. — Она выбралась из здания раньше, чем я могла бы остановить ее. И она пыталась помочь нам, а не им. Думаете, она стало бы нам помогать, если бы я сбила ее, как преступницу?

Женщина вздохнула.

— Не вам сомневаться в наших тактиках. Когда вы приняли роль Чемпиона, вы согласились служить Конфедерации и стране своими навыками. Это включает и выполнение приказов. Я увидела опасное непослушание и сговор с врагом.

Сговор? Из-за исцеления ребенка и того, что я не била местных, как Брандт? Por el amor de Dios! Он рассказал им, что я была безумной из-за моих слов о магии?

— Когда я принимала роль Чемпиона, я… — горло сжалось из-за следующих слов. Тут уже я скривилась. — Я даже не могу объясниться, потому что не могу говорить о произошедшем там, — но я могла описать точку зрения не конкретными событиями, а общими впечатлениями. — Каждый раз, когда мы исполняем разрушительные чары, раним людей, нарушаем гармонию энергии, которую используем, это ранит и магию, — сказала я. — Я пыталась лишь найти способы избежать этого вреда, где могла, и не злить людей, которые пытаются помочь. Если мы разрушим магию, как будем бороться?

— Оперативник Лопез, — сказал мужчина. — Это решать вашим старшим офицерам. У вас нет опыта или обучения, чтобы принимать правильные решения.

По каким стандартам? Магия достучалась до меня. Я обратила внимание. Многие старшие офицеры даже расслышать ее толком не могли, чтобы уловить происходящее.

— Я думала, меня приняли как Чемпиона, чтобы я могла помочь с этим, — сказала я, хотя возражения не помогли бы мне, как было и с Хэмлином. Так мне сказали они. Еще одна ложь экзаменаторов. Я могла бросить свое недавнее открытие им в лицо. Что старшие офицеры думали об уменьшении их магических способностей?

Но, судя по каменным лицам напротив меня, раскрытие ни к чему меня не приведет. Они могут посчитать угрозу опаснее, чем думала я.

У женщины явно еще остались способности. Она прошептала куплет, за ним другой на латыни, и энергия вокруг моей шеи задрожала в такт с ритмом ее слов. Когда она задала следующий вопрос, ее голос звучал певуче, будто остался отголосок чар.

— Вы испытываете симпатию к мятежникам, с которыми мы боремся?

Чары сдавили мое горло не так, как чары молчания. Мой ответ вылетел автоматически:

— К тем, кто убивал людей? Нет. Я хочу остановить их. Но не тем способом, что мы это делали.

Она вытягивала чарами правду. Эти чары были сложными. Холодок пробежал по мне. Они явно переживали насчет моей верности. Вряд ли я могла теперь скрыть правду. И кто знал, будут ли проблемы от правды?

— Вы собираетесь помогать мятежникам? — спросила женщина.

— Нет, и никогда не собиралась.

— Почему вы ослушались приказов?

— Я и не думала, что ослушалась, — честно сказала я. — Но, когда я выбирала другую тактику, я старалась снизить вред для магии.

Женщина склонилась ближе с пристальным взглядом.

— Куда вы отправились в городе сегодня, когда покинули дом?

О, они пытались меня отследить. Но я ускользнула. Я бы рассмеялась, но рот уже отвечал:

— К Финну.

Строгость на лице женщины впервые немного смягчилась… от изумления?

— Вы про Финнегана Локвуда?

— Да, — я не могла молчать. Я не смогла скрыть наши отношения.

— Вы делали только это перед попаданием сюда?

— Да.

— Зачем вы с ним виделись?

— Чтобы увидеть его, — мой голос стал напряженным. — Услышать его голос. Я скучала по нему, я переживаю за него. Я не получала приказов на этот счет.

Давление на горле ослабевало. Женщина не обновила чары, а отклонилась на стуле.

— Как он отреагировал на вас? — спросила она, и я резко вспомнила, что Финн не должен был помнить меня.

По экзамену. Чары угасали, и я смогла сочинить правдоподобную историю, чтобы мы могли видеться, не вызывая вопросов.

— Мы не могли говорить о многом, конечно, — сказала я. — Но я знала его до этого, когда училась в библиотеке в Академии Манхэттена, так что было не так неловко.

К счастью, офицеры не спросили, узнал ли меня Финн. Женщина убрала ладони на колени.

— Спасибо за ответы на наши вопросы.

Они поверили мне? Они должны были понять, что я не предатель, после чар, что выдавливали правду, да?

— И что будет теперь? — спросила я.

Они переглянулись.

— Твоя тревога за магию похвальна, — сказала мягче женщина. — Но мы не можем допустить, чтобы члены нашего особого отряда нарушали протокол и игнорировали старших, чтобы следовать своим убеждениям. Вы — умелый маг, оперативник Лопез. Мы очень хотим ваш талант на своей стороне. Вы видели своими глазами, на какие разрушения способен наш враг. Вы не хотите прекратить разрушения?

Если бы я все еще была под принуждением, я бы выпалила с нажимом: «Нет». Хоть я и соглашалась со стратегиями Конфеда, я не хотела выполнять их. К счастью, я могла уйти от ответа.

— Думаю, защита магии важнее.

— Важнее жизней людей, которые вы спасаете? — спросил мужчина. — Важнее жизней ваших товарищей по отряду? Вы хотите быть в ответе за их смерти от мелкого поступка, который мог даже не принести нужного результата?

Но разница была. Я хотела это сказать, но горло сдавило. Сколько я уже изменила своими поступками?

Он говорил неправду. Если бы я управляла отрядом, я бы постаралась спасти жизни другим способом, чтобы при этом защитить, а то и исцелить магию. Я была эгоисткой, раз так считала?

Но они не уходили от своей темы, да? Мои мысли теперь спутались, но одно я могла сказать точно:

— Если на кону будет чья-то жизнь, я сделаю все, чтобы помочь, — я так сделала во время атаки на базу. На моих руках была кровь.

— Нам нужно знать, чтобы рассчитывать на вашу верность, — сказала женщина. — Вы можете сделать большой вклад в борьбу против тех, кто распространяет хаос. Вы выступите на нашей стороне?

А у меня был выбор? Иначе меня выжгут, как Финна, и я не смогу никому помочь.