Он целует меня в лоб.

- Это сюрприз.

img_39.jpeg

Глава

36

Блейк

Сюрприз! Чертов сюрприз! Мужчины такие... мужчины. Господи, он не может просто поставить меня перед этим фактом в последнюю секунду. Грязный уикенд требует определенных приготовлений. На завтра я забронировала себе восковую депиляцию зоны бикини, а мы уже вечером собираемся на выходные, полные грязными штучками, и косметолог не может передвинуть сеанс на сегодня. Дерьмо. Нет ничего сексуального в том ежике, который сейчас прикреплен к моей гребаной вагине.

Ладно, все будет хорошо. Я заставлю Милли сделать это. Я имею в виду, разве это трудно?

img_10.jpeg

- Что за хрень? - я смотрю на полки, заполненные огромным количеством средств для удаления волос.

- Говорю тебе, все эти восковые полоски в коробках не принесут никакого результата, разве что оставят тебя с липким лобком, а от всего остального твоя вагина, вероятно, покроется волдырями, - заключает Милли.

- О, мой Бог, - я с ужасом вздыхаю от мысли об искалеченной вагине. - Кто им разрешил продавать это дерьмо? – Она пожимает плечами. – Ты очень помогаешь. Зачем я тебя привела сюда?

- Потому что, когда дело касается «ежиков», обращаться стоит именно ко мне.

- Ладно, хорошо. Что ты предлагаешь?

Она поднимает какую-то коробку.

- Крем для удаления волос. Я однажды использовала его на ногах. Пахнет странно, но он работает.

Я забираю у нее коробку со средством. Почему у меня такое чувство, что это будет еще более унизительно, чем встать на четвереньки перед Светланой?

img_10.jpeg

- О, мой Бог. Милли! - кричу я.

- Что? – выкрикивает она в ответ из моей спальни.

Я стою в своей ванной в одной футболке с этим дерьмом, размазанным по всему телу. Замечательно.

- Должно жечь?

- Хм, разве что слегка покалывать.

- Нет, - я держусь за край раковины. – Он определенно жжет.

- Ну, может быть, это означает, что средство работает.

- Черт, что намешано в этом дерьме? - Иисусе, мне кажется, моя вагина в огне.

Она просовывает голову в дверной проем и опускает взгляд на мою промежность, покрытую бледно-розовым кремом.

- Средство должно растворить лобковые волосы.

Хорошо, я в порядке. Я могу справиться с небольшой болью. Воск – это, конечно, не прогулка по парку, но это дерьмовое ощущение длится всего секунду. А то, что происходит сейчас, черт возьми, испытывает мое терпение намного дольше. Жжение усиливается, и я всегда за то, что красота требует жертв, а твоя промежность должна быть абсолютно гладкой, но это уже перестает быть забавным.

- Хорошо, нет. Я больше не могу, - я запрыгаю в душ и дергаю к себе душевую лейку, включая воду. Я пискнула, когда холодные струи ударили меня по бедрам, но в промежности я почувствовала такое облегчение.

Средство смывается водой, оставляя после себя ярко-красную кожу и промежность, которая выглядит так, будто по ней проехалась газонокосилка.

- Боже ты мой! Ретт не может увидеть это, черт возьми! – вскрикиваю я.

- Все не может быть настолько ужасно, - Милли дергает дверцу душевой, и я прикрываю свою раненую девочку. Она закатывает глаза. - Ты знаешь, что там нет ничего такого, чего я и большинство читателей «The Sun» раньше не видели.

- Не в таком состоянии! - Черт, она все еще горит. Я выхожу из душа и иду прямо через квартиру на кухню. Я открываю морозильник в поисках чего-то холодного. Ну, хоть что-нибудь подходящее. Ничего. У нас есть водка и мороженое. Ну, «Бену и Джерри» придется провести следующие несколько минут, прижавшись к моей киске. Я хватаю банку и прикладываю ее к горящей коже.

- О, как же хорошо, - выдыхаю я.

- Ты как настоящая королева драмы, - раздается голос Милли позади меня. Я поворачиваюсь и прислоняюсь к холодильнику.

- Все еще жжет.

Она опускает руки на бедра и качает головой, прежде чем опуститься на колени и оттолкнуть мороженое в сторону. Я пищу, когда она хватает меня за бедра, чтобы поближе рассмотреть масштабы катастрофы.

- Более унизительным это уже не может стать, - комментирую я.

- Наверное, это хорошо, что ты не помнишь и половину того дерьма, которое ты вытворяешь под кайфом, - замечает она. - И я уверена, что это ожог третьей степени.

- Это не те слова, которые девушка хочет услышать, обсуждая ее вагину, Милли!

- Так, что происходит? - Я закрываю глаза. Нет, этого сейчас не происходит со мной. Я не слышала голос Ретта. Нет. Никто не может быть настолько унижен, как я. Я медленно приоткрываю один глаз, и, да, вот он собственной персоной, стоит по другую сторону стола с самой широкой чертовой улыбкой на лице. - Не хотите ничего мне рассказать? – он выгибает бровь, и мне хочется его прибить.

Когда Милли поднимается на ноги и поворачивается к нему лицом, я прикладываю мороженое обратно между ног.

- Уф, ну... - начинает она.

- Цыц! Нет. Тс-с, - я шиплю на нее и возвращаюсь в свою комнату. Мне никогда в жизни не было стыдно, но сейчас я унижена. Это плохо. Очень плохо.

Я падаю на кровать и закрываю лицо ладонью, продолжая удерживать мороженое в том месте, где его быть не должно.

Я слышу скрип двери и чувствую, как кровать рядом со мной прогибается.

- Герцогиня, - пауза. – Ну же, все не так уж и плохо. - Я опускаю руку и перевожу на него взгляд. Его губы дергаются. - Могло быть и хуже, - он фыркает, а потом, черт возьми, начинает смеяться.

- Ты - козел! – я шлепаю его по груди. Он падает на матрас, заливаясь смехом, пока слезы не начинают течь по его вискам. Придурок.

- Я ненавижу тебя.

Он переворачивается, нависая надо мной.

- Нет, не ненавидишь. Хочешь, я ее поцелую?

- Нет! Я не хочу, чтобы ты даже рядом был с этим местом.

Он выгибает бровь.

- Ну, это может быть проблематично.

- Прости, моя раненая вагина доставляет долбанные неудобства?! - Будучи женщиной, я склонна к аномальным вспышкам иррационального гнева, хотя я и знаю, что веду себя как сумасшедшая сука, у меня не получается с этим справиться. Это подобно странной жажде крови, когда все, что я чувствую, это желание прибить его. Медленно.

Он старается сдерживать улыбку.

- Ну, думаю, у тебя все еще есть функционирующий, здоровый рот.

- Ты мудак.

- Это означает отказ минету? - он улыбается.

- Задница, - ворчу я.

- Она тоже подойдет. - На этот раз, когда я бью его, он отпрыгивает от меня и со смехом покидает комнату.

img_40.jpeg

Глава 37

Блейк

Ретт придерживает для меня дверь.

- Просто скажи, куда мы едем, - ною я.

Он качает головой.

- Ты не испортишь мой сюрприз.

Я фыркаю и опускаю руки.

- Один сюрприз уже был.

- Мы уезжаем на выходные - это все что, тебе нужно знать.

- Мы не можем взять с собой Пеппи? - я надуваю губы. Я только успела вернуть его себе, а этот невыносимый мужчина уже хочет разлучить нас на выходные.

- Нет, но с ним все будет в порядке. – Похоже, он останется с прислугой Ретта, Натали. Она вроде хорошая.

Он хватает меня за плечи и разворачивает к себе, целует в шею и заставляет сесть в машину. Мне кажется, мы едем до этого загадочного места бесконечно долго.

- Окей, я умру от скуки и трезвости до того, как мы доберемся, - начинаю стонать.

- Интересно, как долго ты продержишься, - смеется он. - Милли упаковала для тебя сумку, она на заднем сиденье.

Я хватаю что-то похожее на сумку и перетаскиваю ее на колени.

- Ты должен знать, что я не из категории девушек, с которыми приятно провести время на пикнике.

- Этот пикник тебе понравится, герцогиня.

Я тяну за молнию, открываю сумку и нахожу бутылочки джин-тоника. Окей, я никогда не была хорошей девочкой, когда дело доходило до выпивки и наркотиков.

- Вот почему я люблю ее: обоюдное пристрастие к пьянкам и разврату.

Его губы расплываются в улыбке, он бросает взгляд в боковое зеркало, пропуская машину и сильнее вжимая педаль газа.

img_10.jpeg

- Обязательно так делать? - ворчу я, хлопая его по руке.

- Это сюрприз, Блейк.

- Если ты заказал мне стриптизера, то да, обязательно. Я засуну деньги глубоко в твои трусы, если ты станцуешь.

Он смеется.

- Никаких стриптизеров. Двигайся.

- Что?! Я не буду идти с завязанными глазами.

- Хорошо. - Затем что-то подталкивает меня в бедра, и, не удержавшись, я падаю. Я вскрикиваю, но Ретт ловит меня налету и прижимает к своей груди.

- Ты - мудак, - ворчу я.

Его грудь вибрирует от смеха. Черт, но он так хорошо пахнет. Я льну к нему, вдыхая знакомый аромат, который следует закупорить в бутылке с названием «Секс». Я прижимаю лицо к его шее и провожу губами по горлу, царапая зубами его подбородок.

- Окей, - он бесцеремонно роняет меня, но ловко подхватывает за талию до того, как я успеваю упасть на пол.

Я срываю к чертям повязку и первое, что вижу, - это его самодовольное выражение лица.

- Кое-кто может решить, что ты больше не хочешь, чтобы у тебя отсосали.

Позади меня кто-то фыркает, и я замираю. Ретт сжимает губы в попытке не улыбнуться. Я прищуриваюсь, пытаясь передать взглядом надвигающуюся на него боль.

Я медленно поворачиваюсь, и, конечно же, тут до хрена людей, а еще мы на корабле.

- Сюрприз! - кричат они хором.

Рэтт берет меня за руку, и я впиваюсь ногтями в его ладонь. Быстрым взглядом я выхватываю несколько знакомых лиц. Милли и Феликс оказываются ближе всего к нам, пробивая себе путь через толпу. Диджей включает музыку, и, кажется, будто вечеринка уже в самом разгаре.

Милли обнимает меня.

- Он - абсолютный собственник, - шепчет она мне на ухо. - Ты точно должна ему отсосать.

Феликс остается с Реттом, пока Милли утягивает меня к бару.

- С днем рождения, детка.

- Спасибо. Пожалуйста, скажи, что ты помогла все это организовать, иначе он покажется мне настоящим чудом природы. И тогда мне придется усиленно выискивать в нем какие-нибудь «но».

- Что за «но»?

- Ну, ни один мужчина не может быть настолько идеальным, всегда есть «но». Например, да, он великолепен, но его возбуждают ноги, или он любит носить подгузники в свободное время.

Она фыркает.

- Эм, Ретт не производит на меня впечатления любителя подгузников.

- Но ноги его определенно могут возбуждать. Видишь!