Изменить стиль страницы

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Порыв весеннего ветра распахнул дверь в полуподвал приземистого двухэтажного дома. Яркий луч осветил грязную мостовую, низкие здания, пролетку извозчика, мокрую вывеску магазина. И вместе с лучом света на темную улицу хлынули аккорды музыки — резкие, словно прорезающие тьму аккорды — начало Первого фортепианного концерта Чайковского. Играет рояль, и могучие аккорды вливаются в многоголосую песню оркестра. Отступают мрак и сырость улицы, чахлые силуэты голых деревьев и редкие, накренившиеся столбики фонарей с неверным мерцающим и не рассеивающимся в тумане светом.

Низкая длинная комната с прилавком, как в магазине, с колокольчиком на входной двери. У прилавка рядом с роялем стоит часть телеги — передний мост с двумя колесами, покрытыми железными ободьями. На стене барометр, из тех, что висят на фасадах больших присутственных зданий. На прилавке в беспорядке лежат игрушечный пароход и чугунная коробка с цепочкой, голубой аптекарский шар с витрины, торговые весы. У стены стоят прожектор на трех тонких ножках, велосипед, пожарный насос и большие гири, какие употребляются в цирке для «силового акта». А на полу под прилавком навалены в кучу замки, подсвечники, кастрюли, часы, сковородки. Справа от входной двери окно на темную улицу. Против зрителя, в глубине сцены маленькая дверь, закрытая засовом и большим висячим замком. На прилавке и на подоконнике горят свечи и керосиновая лампа-«молния». За роялем девушка, черное пальто ее распахнуто, шапочка на ее темных волосах лихо сбилась набекрень, она в белой кофте, в длинной юбке, в забрызганных грязью высоких шнурованных башмаках. Это  М а р и я. Двое мужчин — тридцатилетний штабс-капитан в отставке  Г л у х о в  и молодой рабочий  Ф о м и н, — вооруженные кистями и баночками с краской, расписывают прислоненную к стене уличную вывеску: «Мастерская физических приборов П. Н. Яблочкова и Н. Г. Глухова». Под надписью рисунок: мужчина с бородкой, с усами, в цилиндре держит в одной руке барометр, а другой указывает на текст вывески. Разрисована вывеска плохо, но весьма ярко: художники не пожалели алой и золотой красок.

Г л у х о в. Что вы играете, Машенька?

М а р и я. Фортепианный концерт… Сочинение преподавателя нашей консерватории Чайковского…

Г л у х о в. Хорошая музыка. Закрой дверь, Фомин.

Ф о м и н  выходит.

М а р и я. Откуда у вас этот рояль?

Г л у х о в. Мое последнее недвижимое имущество. Продается. Купите.

Ф о м и н (возвращается из сеней). Темень.

М а р и я (подходит к окну). Что же он не идет?.. А на улице мелкий-мелкий дождик. Называется осенний, но идет почему-то всегда весной… И ветер… И темно… Я еле добралась к вам. Павел Николаевич сказал, что вашу мастерскую видно издалека: на крыше стоит большой прожектор и освещает гальваническим светом всю улицу. Он мне солгал?

Г л у х о в. Он вам сказал правду. Прожектор перед вами.

М а р и я. Вот этот? Похожий на котел.

Г л у х о в. Да. Он горел на крыше три вечера и три ночи собирал толпы зевак. Он освещал лавку нашего мецената Журкина, и лавка торговала великолепно. За три вечера Журкин сбыл весь запас тухлых селедок. Но вчера явился жандарм в сопровождении околоточного. Они составили протокол и приказали немедленно погасить прожектор.

М а р и я. Они боялись пожара?

Ф о м и н. Нет. Просто им заплатили другие лавочники.

Г л у х о в. Они устроили целое следствие. Нам пришлось стащить с чердака бунзеновскую батарею. А мсье Журкин-старший, купец сырой и болезненный, метался в одной жилетке под дождем, совал городовым трешки, и к ночи его хватил удар. Сейчас он, кажется, помирает, а его сын, Журкин-младший, проклинает нас и грозит выселением.

М а р и я. Первые неприятности от гальванического света! (Глядя на вывеску.) Кто этот господин в цилиндре? Вы или Павел Николаевич?

Г л у х о в. Наш меценат, покровитель и хозяин, мсье Журкин-младший. Когда он увидит себя с тростью, с барометром и в цилиндре, он с ума сойдет от счастья и простит нам долги наши, прошлые и будущие.

Ф о м и н. С ума сойдет — может быть. Но долги… Вряд ли. Вот вы сказали, барышня, что это первые у нас с Павлом Николаевичем неприятности. Это уже восьмые или двенадцатые неприятности. А первые начались, когда мы в мастерских Курской дороги служили. Он — начальником телеграфа, я — истопником. Так вот в то самое время задумал царь на отдых в Крым ехать. Приказали Павлу Николаевичу установку гальванического света на паровозе сделать. Трое суток он на паровозе стоял, руками угли регулировал. Ветер холодный, март… А в Одессе царь узнал, что на паровозе электрический фонарь горел, сильно испугался. «Это они нарочно подстроили, чтоб погубить меня! Чтоб всякий нигилист с бомбой видел, что вот, мол, царский поезд идет». Вернулся Павел Николаевич обратно, а у начальника дороги приказ заготовлен: «Отставного поручика Яблочкова считать уволенным с телеграфа». А вы говорите «первые неприятности». После первых у нас еще и вторые, и третьи, и шестые, и седьмые были. И после каждой неприятности Павел Николаевич одно и то же говорит: «Ничего, Чибис!» Он меня Чибисом за мою страсть к охоте зовет. «Ничего, Чибис, скоро мы с тобой всю Россию светом зальем!»

Г л у х о в. Не любит Россия, чтоб ее освещали.

Ф о м и н. Нет, Николай Гаврилович, у России совесть чистая, она света не боится. Света черная совесть боится.

Г л у х о в. Молчи, ну тебя к черту! Опять свои разговоры заводишь, а под окном околоточный ходит.

Ф о м и н. Вы спросили, я сказал.

М а р и я. Он у вас философ.

Г л у х о в. У нас уже был один такой философ, его друг. На пять лет на каторгу за свою философию угодил. Смотри у меня, Фомин!

Ф о м и н. Смотрю, ваше благородие! Только ничего не вижу. Темень!

М а р и я. Где же Павел Николаевич?

Г л у х о в. Я думал, вы ко мне пришли.

М а р и я. К вам, ваше благородие… и к нему. Вы хоть и в отставке, но все же штабс-капитан. А он? Поручик!

Г л у х о в. Почему вы так нетерпеливо смотрите на дверь?

М а р и я. Потому что жду Елену.

Г л у х о в. Это ваша подруга?

М а р и я. Да. Она ученица Чиколева и горячая поклонница Павла Николаевича. Если бы женщин допускали в университет, она была бы знаменитым физиком. Она должна прийти с Чиколевым.

Г л у х о в. Павлу очень нужен Чиколев. Он говорит, что какие-то богатые люди заинтересовались нашими опытами.

М а р и я. Что это за таинственная дверь?

Г л у х о в. Здесь то, что когда-нибудь заставит вас изменить ваше мнение о нас.

М а р и я. Это кладовая Синей Бороды?

Г л у х о в. Не Синей, а Каштановой. Ни одна смертная душа, включая и нас с Чибисом, не смеет туда входить. Он сам соорудил этот засов, запер его на замок, а ключ прятал под бороду. А нам запретил расспрашивать и подглядывать в щелку.

М а р и я (смотрит в щелку). Ничего не видно! Теперь я не буду спать всю ночь. А там окажется какая-нибудь ерунда.

Г л у х о в. Возможно!

М а р и я. Философский камень, изготовленный из прессованной воды. Светлячки из сокольнического леса для освещения лестниц и вокзалов.

Г л у х о в. Ваша фантазия бедна, Машенька! За всю мою тридцатилетнюю жизнь неудачника мне не приходилось встречать более неожиданного человека. В тот момент, когда явно все кончилось, нас одолевают кредиторы, хозяин выгоняет из помещения, полиция грозит засунуть в долговую яму, и наши опыты летят ко всем чертям, вдруг ему в голову приходит какая-нибудь идея, и мы спасены. Сегодня, девятнадцатого марта тысяча восемьсот семьдесят пятого года, Павел Яблочков обещал открыть эту таинственную дверь. Сегодня день великих свершений.

В сенях стук раскрываемой двери и громкий бас: «Коля! Николушка! Я здесь!»

Великие свершения начались.

В распахнутой бекеше в комнату стремительно входит  Я б л о ч к о в. Ему двадцать восьмой год. Он очень высок. У него близко сидящие светлые глаза, каштановая борода, выбивающиеся из-под фуражки волосы. В руках два пустых мешка.

Я б л о ч к о в. Дай тридцать копеек! Скотина-извозчик не хочет везти в долг. Здравствуйте, Машенька! Хорошо, что вы здесь… Владимир Николаевич Чиколев не приходил? Если придет, задержи… Я скоро… Скорей давай тридцать копеек!

Г л у х о в (в смущении роется в карманах). У меня, кажется, нет… Вот пятак… Вот… Нет, больше нету…

Ф о м и н (вынимает из кошелька тридцать копеек, дает Яблочкову). Пожалуйте.

Я б л о ч к о в. Спасибо, Чибис! Ждите! (Уходит.)

Мария смеется.

Г л у х о в. Что я предсказывал? Он сказал «ждите».

Ф о м и н. Николай Гаврилович, имейте в виду, что это были последние. На ужин вам припас.

Г л у х о в. Черт с ним, с твоим ужином! Он сказал «ждите»! Яблочков вернется и привезет с собой большой мешок с золотом. Ваша подруга Надежда…

М а р и я. Ее зовут Елена.

Г л у х о в. Жалко! Лучше бы ее звали Надежда. Она и Чиколев притащат с собой парочку миллионеров, которые нам вручат чеки на огромную сумму.

М а р и я. Но ведь Павел Николаевич привезет мешок золота.

Г л у х о в. Чеки тоже не помешают. Мы расплатимся с кредиторами и займемся опытами. Вы верите в предчувствия, Маша?

М а р и я. Конечно! Я ведь будущая артистка. А артисты всегда верят во всякую чепуху. Когда мы идем на экзамены к Чайковскому и Рубинштейну, мы всегда берем у Иверской кусок ваты из иконы и кладем за щеку. Помогает!

Г л у х о в. Вот видите! А у меня сегодня была тоже куча счастливых примет. Во-первых, когда я шел сюда, мне встретился гробовщик. Он заходил к Журкину-фису узнать, не перекинулся ли уже Журкин-пер.

М а р и я. Гробовщик — к счастью!

Г л у х о в. Во-вторых, Фомину сегодня снилась вода.

М а р и я. Чистая или мутная?

Ф о м и н. Чистая как слеза.

М а р и я. К счастью.

Г л у х о в. И, в-третьих, за весь день мне не перебежала дорогу ни одна кошка, не встретился ни один поп, не снилось мясо, я не разбил зеркала и на столе не горели три свечки. А самое главное, Машенька, — вы пришли к нам. После недели ожидания, надоедливых кредиторов, неудач с опытами вдруг вы!

М а р и я. Еще немного, и вы мне сделаете предложение, а Чибис побежит за священником. Нет, Николай Гаврилович! Я не затем бросила благословенные кущи отчего дома, чтобы сделаться хозяйкой мастерской физических приборов.