Я отрицательно покачала головой.

А после села, взяла дневник монахини и призвала заклинание «Illiumena». Миссис Макстон хотела было возразить, но, видимо, осознав, что теперь я точно заснуть не смогу, вмешиваться не стала и ушла за чаем для себя.

А я погрузилась в чтение.

* * *

Давно спала крепким сном миссис Макстон, дважды я слышала шаги боевого мага, который обходил дом попеременно с мистером Илнером и мистером Уолланом, – мы уверенно держали оборону.

И тут, ближе к четырем утра, я, уже сонно просматривающая страницы, резко села, словно подброшенная одним упоминанием имени «леди Арнел».

За эту долгую ночь я прочитала так много о внутренних делах и устройстве приютов святого Мартина, что, как и Исабель, тогда еще только вступившая в должность матери-настоятельницы приюта в Вестернадане, не удивилась появлению очередного мецената, готового пожертвовать внушительную сумму «на благо несчастных сирот». Будем откровенны – я в целом испытала крайне приятное чувство веры в человечество, узнав, как много людей на самом деле стараются помочь силами и пожертвованиями, а потому, как и сестра Исабель, не удивилась, нет. Но, уже зная драконов, несомненно, насторожилась!

– Все хорошо? – раздался голос потревоженной моим резким движением миссис Макстон.

– О да, но в дневнике появилось упоминание леди Арнел, – ответила я, напряженно читая.

Миссис Макстон подумала и решила отложить сон на более удобное время, а потому вскоре присоединилась ко мне, с очками и блокнотом в руках.

Что ж, это было разумно.

– Итак, первое пожертвование четыре года назад, – вглядываясь в даты, сказала я.

– Хм, примерно тогда же, когда и первое убийство произошло, – подметила домоправительница.

Раздался осторожный стук в двери, и заглянувший мистер Илнер спросил:

– Чегось нашли?

У меня не спальня, а…

– Да, заходите, – махнув рукой на условности, предложила я.

Но тут заглянул еще и мистер Оннер и предложил:

– Мисс Ваерти, не лучше ли на кухне? У меня тесто подходит.

– А я бы выпил, – сделал заявление из коридора профессор Наруа.

– Гхм! – призвала его к порядку миссис Макстон.

– Чаю, – мгновенно дополнил боевой маг.

Таким образом, в половине пятого утра мы все сидели на кухне, пили чай, следили за тем, чтобы у мистера Оннера не убежало тесто в кадке и молоко на плите, и соотносили даты.

– Хороший рисунок, – похвалил изображение на карте профессор Наруа. – Кто рисовал?

– Я, – мистер Илнер отсалютовал ему чашкой с чаем, – пьяный был, правда, но рисунок вышел точный.

– С точными координатами всех убийств, – мрачно пояснила ситуацию миссис Макстон.

И профессор едва не выронил трубку изо рта.

– И вот что странно, – я оторвалась от дневника, – они сменили мать-настоятельницу приюта за два дня до первого убийства. И в день первого убийства леди Арнел сделала крупное пожертвование монастырю…

И вот сделай пожертвование кто-либо иной, мы бы даже не подумали, но леди Арнел… в смысле дракон сделал подарок, следовательно…

– Первой жертвой была воспитанница этого монастыря, дракон-полукровка, принявшая постриг и оставшаяся в монастыре, – сообщила я.

Мистер Уоллан, огорченно покачав головой, озвучил уже очевидный всем факт:

– Они знали.

Кивнув, заметила:

– Остается только один вопрос – кто конкретно «они»?

И едва все вопросительно посмотрели на меня, пояснила:

– Если говорить о той леди Арнел, которую мы все с вами знаем – то она потеряла трех дочерей. Трех, и была готова на все, даже пустить меня в родовую усыпальницу, лишь бы не допустить гибели четвертой. Я полагаю, одно это уже является свидетельством того, что она едва ли замешана в этом деле.

– Почему же? – возразила миссис Макстон. – Как мы с вами могли убедиться, леди Арнел, та, которую мы все знаем, готова на все, чтобы защитить своих дочерей, не так ли? Что если и подарок монастырю был сделан с этой целью?

Я поднялась, сходила наверх за книгами и вернулась уже с «Рецептами яблочного пирога» и «Вышивкой мелким бисером». На какой-то миг возникла мысль, что мне мог бы помочь профессор Наруа, но стоило боевому магу взять книгу – та мгновенно не порадовала нас своим скудным содержанием узоров и прочих деталей искусства вышивания.

Пришлось все самой.

Штудируя одновременно и «Рецепты яблочного пирога», и «Вышивание мелким бисером» обнаружила следующее:

– Старшая дочь леди Арнел, Вероника, родилась в январе. Собственно, в тот же день, что и погибшая чуть более четырех лет назад сестра Полиэнна, с которой все и началось.

И я посмотрела на своих домочадцев.

– Она знала, – уже с абсолютной уверенностью заключила миссис Макстон.

Тяжело вздохнув, я была вынуждена согласиться:

– Похоже, что так. Учитывая, что мы знаем о заповедях, оставленных отцами-основателями Вестернадана своим потомкам, видимо, произошло что-то, что было прямым нарушением данных заповедей, а о последствиях драконы как минимум догадывались… судя по всему. Но предотвратить весь этот ужас они все равно не смогли. Вопрос – почему?

Этот вопрос действительно крайне тревожил меня. Я имела более чем пугающее представление об уровне магии лорда Арнела, я могла только догадываться, на что пошел лорд Давернетти, чтобы остановить убийства, и, зная лорда старшего следователя, могла с уверенностью заявить – на все. Абсолютно на все. Так почему же у них ничего не вышло?!

На некоторое время на кухне воцарилось молчание, а затем Бетси сделала неожиданное заявление:

– Мисс Ваерти, я увольняюсь.

– Что? – испуганно переспросила я.

Горничная улыбнулась, явно польщенная тем, как значима для меня, и пояснила:

– В поместье Арнелов недобор с горничными, вот я и… устроюсь на некоторое время. А иначе вам к леди Арнел не подобраться, никак.

Это было… неожиданно.

Но внезапно идея ушла в массы.

– С конюхами тоже недобор, – протянул мистер Илнер.

– А с поварами? – поинтересовался отходивший помешать молоко и вернувшийся мистер Оннер.

– Ох… – Я посидела, задумчиво глядя на своих домочадцев, и спросила: – А какие еще имеются вакансии?

– А навроде еще секретарь требовался для старой леди Арнел, – припомнила Бетси.

Это все было… неожиданно, немыслимо, авантюрно и… заманчиво.

– Так, – профессор Наруа начал выбивать табак из трубки, – а мне вы, значит, предлагаете обратно наниматься к Арнелам.

– Вы можете остаться охранять дом, все равно толку с вас… – язвительно заметила миссис Макстон.

Маг побагровел и ледяным тоном произнес:

– Поверьте, я еще сумею вас удивить!

– Не трудитесь, – миссис Макстон была сама доброта, – тем более, что ваша работа заключается не в умении удивлять, вы же не фокусник на торговой площади, мистер Нарелл, вы боевой маг, ваша обязанность защищать, так что оставьте удивление профессионалам и займитесь своим непосредственным делом.

Потрясенный профессор Наруа окаменел, и от жестокости, и от справедливости недвусмысленно прозвучавшего укора, но тут Бетси вмешалась снова и сообщила:

– Еще нужны эти, иллюзио… которые удивляют. Для фейерверка там.

Улыбка мага приобрела хищно-зловещее выражение.

– Что ж, – я закрыла обе книги и дневник матери-настоятельницы, – в таком случае предлагаю всем отправляться отдыхать. Работодатели всегда берут в расчет здоровый вид нанимаемых.

И поднялась, с трудом сдерживая собственную улыбку.

Если у драконов есть секреты, а они есть, наша слаженная команда непременно до них докопается. До всех секретов.

А заодно… за лордом Арнелом присмотрю. Он, конечно, не просил, но, несмотря ни на что, я не могла остаться безучастной к очередному покушению на этого дракона, а кольцо, подаренное императрицей, иначе чем покушением на его как минимум психическое здоровье и не назовешь.

Конец второй книги