— Уэйд Кроули! — сказала она, как очень рассерженная мама. — После всего, через что мы все прошли, и особенно Харли, ты решил быть придурком! Хватит уже этой драмы! Либо сбавь тон, либо пригласи девушку на свидание. Это становится смешно.
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — спросил Уэйд с явным раздражением.
— Пожаалуйста! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, — ответила Астрид, откидываясь на спинку сиденья.
— Ты ошибаешься, — настаивал Уэйд. — Дело не в том, что я срываюсь из-за каких-то… нераскрытых чувств или чего-то еще. Речь идет о доверии. Которое она сломала. Я доверял ей. Она совершила ошибку, и ей нужно повариться в ней, хотя бы недолго.
— О. Так что, мало того, что у нее есть эта ужасная семейная история, чтобы иметь дело с этими пропавшими детьми. Ты хочешь навалиться на это все и сделать его еще хуже. Понятно, — сказала Астрид. — Я думала, ты более зрелый, чем сейчас.
— Она должна понять, что ее действия имеют последствия, — ответил Уэйд, стиснув зубы.
— Харли уже сейчас переживает ад, не зная, что случилось с Джейкобом и ее приемными родителями, если они вообще в порядке! — сказала Астрид, не двигаясь с места. — Уэйд, я понимаю, почему вся эта история с Джейкобом расстроила тебя, но ты должен быстро закрыть на это глаза. У нас нет времени на обиды. Не сейчас. Не со всем, то, что нам нужно.
Дилан откашлялся.
— Ты также должен попытаться понять точку зрения Харли. Я прекрасно понимаю, почему она не хотела впускать Джейкоба. Весь магический мир набросится на бедного мальчика.
— Что касается твоих чувств к Харли, прости меня, но присяжные все еще не пришли к единому решению, — вмешалась я, подавляя ухмылку
Уэйд вздохнул и недоверчиво покачал головой.
— Почему вы все объединились против меня?
Астрид хихикнула.
— Ты это заслужил. А теперь расслабься и будь хорошим другом для детки Мерлин, если хочешь, чтобы она осталась.
Наш мимолетный миг вспыльчивости уже миновал, когда мы подъехали к дому Смитов. Что-то определенно было не так, начиная с внешнего вида дома. На кирпичных стенах были нарисованы руны, а входная дверь была открыта.
Когда мы вывалились из машины, тишина, льющаяся из дома, была совершенно оглушительной. Я судорожно сглотнула, надеясь избавиться от комка в горле. Уэйд жестом показал чтобы мы одели наши блютуз-наушники обратно.
— Это нехорошо, — прошептала Астрид.
— Оставайся в машине, — ответил Уэйд. — Ты и так достаточно избита. Вызови любые доступные магические подразделения безопасности. Посмотри, кто ближе к нашему местоположению.
Астрид кивнула, затем открыла экран своего планшета и вернулась в джип, в то время как Уэйд, Дилан и я придвинулись ближе друг к другу, не в силах оторвать глаз от дома Смитов. «Мустанг» Харли подъехал к нам, и она остановилась за джипом Уэйда.
Что-то было ужасно неправильное в этой картине, и, судя по выражению лица Харли, она тоже это понимала.
ГЛАВА 37.
ХАРЛИ
Страх свернулся у меня в животе, царапая внутренности.
Мы перегруппировались прямо перед домом Смитов, все мы были сбиты с толку символами, нарисованными на его внешних стенах. Открытая дверь тоже не была хорошим знаком.
— Что это за руны? — спросила Татьяна. — Я ни одну из них не узнаю.
— Я тоже, — нахмурился Уэйд.
Гарретт выдохнул.
— Они не могут быть хорошими. — Потом он посмотрел на меня. — Если только их не нарисовала твоя тетя Айседора? Полагаю, она гораздо лучше разбирается в магии, чем мы, учитывая ее многолетний опыт.
Я покачала головой.
— Сомневаюсь в этом. У нее, по углам были нарисованы маленькие руны. Эти… от них у меня плохое предчувствие.
Я проверила свой телефон. Никаких сообщений. Никаких пропущенных звонков. Я снова попыталась дозвониться до Джейкоба. Ответа по-прежнему не было.
— Есть вероятность, что внутри есть враги, — сказал Уэйд. — Мы должны учиться на том, что мы видели до сих пор. Это может быть ловушка.
— Итак, как мы это сделаем? Мы должны доставить Джейкоба и Смитов в безопасное место, — ответила я.
Он посмотрел на меня, и я мгновенно наполнилась его страхом и решимостью, равными долями, пульсирующими во мне, как сильная лихорадка. Мы все были напуганы, но нам нужно было двигаться дальше. Если здесь действуют темные силы, мы должны остановить их. Другого выбора не было.
— Мы с тобой пройдем через заднюю дверь, — сказал Уэйд. — Остальная часть команды идет впереди. Если там кто-то ждет и они не очень дружелюбны, то мы с тобой должны их убрать. Могу я рассчитывать на тебя, Харли?
Я ухмыльнулась.
— Ты чертовски хорошо знаешь, что да.
— Хорошо, — ответил он, и уголок его рта дернулся. Я решила, что это наш способ помириться. Это дало мне чувство направления. — Наушники включены.
Мы разделились. Гарретт повел Сантану, Раффи, Татьяну и Дилана через переднюю дверь, а мы с Уэйдом проскользнули к задней. Большие символы, нанесенные аэрозольной краской, были не единственным новым дополнением к дому Смитов. Задний двор был усеян костями животных, расположенными в форме символа-круга, окружающего треугольник, с небольшим зеленым огнем, горящим в середине.
— Это странно. Что это такое? — спросила я, опустив голос.
— Это Гальская батарея, — ответил он и направился к ней. — Астрид, кого бы ты ни вызвала из Службы безопасности, скажи им, чтобы они были начеку. Противники высасывают энергию из соседних жителей, используя Гальскую батарею.
— Поняла тебя, — ответила Астрид, ее голос был слышен в нашем открытом канале.
— А что она делает? — прошептала я.
Уэйд отшвырнул несколько костей ботинками. Зеленый огонь в середине начал уменьшаться, выпуская белые искры.
— Он захватывает энергию, производимую людьми в радиусе трех миль, — прошептал он. — Кто бы ни был рядом с ним, он попадает в ловушку. Маги могут использовать свою энергию, чтобы увеличить силу своих заклинаний, — добавил он, затем полностью погасил огонь.
Внезапно я почувствовала, что могу дышать немного легче.
— Батарея подключилась к нам?
— На пару минут, да, — ответил он. — Гарретт? Как оно там выглядит?
Ответа от Гарретта не последовало. Уэйд глубоко вздохнул, его кольца Эсприт засветились белым.
Он пробормотал заклинание себе под нос, при этом закрыв глаза. Ярко-синий импульс вырвался из него, порхая в воздухе. Этот звук напомнил мне о стае птиц, летящих одновременно. Я мгновенно распознала магию, действующую здесь, промежуток времени. Он распространился наружу и осел в форме гигантского шара, который поглотил все имущество. Но это длилось недолго. Он потрескивал и вспыхивал белым, прежде чем исчезнуть в воздухе.
— Что… — спросила я.
— Это не работает, — заключил Уэйд. — Я не могу потушить промежуток времени. Я думаю, это как-то связано с этими символами, — сказал он, кивая на дом. — Гарретт? Сантана? Кто-нибудь?
И все же никто не ответил. Это заставило меня почувствовать себя неловко. Но я не могла оставаться здесь больше ни секунды. Если что-то происходило внутри, я должна была быть там. Уэйд, казалось, прочел мои мысли. Он присоединился ко мне, когда мы проскользнули через заднюю дверь кухни. К счастью, скользящий механизм был плавным. Я была осторожна, чтобы закрыть дверь позади меня. Если кто-то из врагов и подумывал о побеге, я определенно не собиралась облегчать им задачу.
На кухне все выглядело прекрасно. Ничего необычного. Никаких признаков борьбы. Но воздух казался густым и тяжелым. Страх рокотал во мне… но это был не мой страх.
Я посмотрела на Уэйда, и он поднес указательный палец к губам. Мы собирались сделать это тихо. Мы прошли по узкому коридору, ведущему в гостиную справа и кабинет слева, который Смиты недавно превратили в комнату для игр и чтения.
Я увидела, как Гарретт и остальные медленно продвигаются по коридору. Мы все собирались встретиться посередине, где с обеих сторон нас ждали две двойные арки. Когда часть гостиной появилась в поле зрения, мое сердце пропустило удар. Я двинулась туда быстрее, но Уэйд протянул руку и удержал меня. Я вопросительно взглянула на него, на что он ответил угрюмым взглядом. Его нервы были напряжены до предела, но я чувствовала его предвкушение. Он заметил кое-что, что заставило его не дать мне идти дальше.
Мы оба услышали приглушенные вздохи. Как только Гарретт и остальные остановились перед гостиной, я вытянула шею и замерла, определяя источник шума. Мистер и миссис Смит сидели, привязанные к креслам, лицом ко входу в арку. Внешне они не выглядели ранеными. Но они были в ужасе. Их чувства внезапно взорвались во мне, страх кристаллизовался в моих венах.
— Что за… — Гарретт первым среагировал на вид сидящих в креслах Смитов. Они с Татьяной бросились их освобождать, когда из комнаты донесся знакомый голос.
— Не двигайтесь, предатели, — сказал мужчина.
Все замерли, затем медленно повернули головы, чтобы посмотреть назад. Уэйд переместил нас обоих к правой стене коридора. С этого ракурса нам было достаточно хорошо видно… Эмили и Эммета, последний держал длинный нож у горла Джейкоба.
Ужас почти полностью поразил меня, когда я попыталась осмыслить то, что видела.
— Дай угадаю, — сказала Татьяна и указала сначала на девушку. — Ты Эмили. — Она перевела взгляд и указательный палец на парня рядом. — А ты Эммет. Вместе вы печально известные близнецы Райдер.
Эммет усмехнулся.
— Мне нравится это слышать. Я думаю, что наша маркетинговая игра попала в точку.
— Не обманывай себя. Эти дурацкие визитные карточки были абсолютной тратой бумаги, — парировала Сантана. Один за другим из нее вылетела дюжина ярко-зеленых Оришей.
— Ах, ах, ах! — предупредила ее Эмили, прижимая лезвие к горлу Джейкоба. — Не делай глупостей, если только не хочешь, чтобы я покрасила эту берлогу в свежий красный цвет.
Страх, который я чувствовала раньше, был страхом Джейкоба и Смитов, но он уже превратился в парализующий ужас, такой, что отключает все. Миссис Смит плакала, слезы текли по ее щекам. Мистер Смит пытался что-то сказать, но скотч на его губах превратил его слова в приглушенные звуки. Мое сердце разрывалось, когда я видела их такими, и ужас, который они испытывали, почти парализовал меня. Отчаяние обрушивалось на меня неоднократно, как изнурительные волны, которые остановили мое дыхание.