— Истекающий кровью, но все еще высокомерный придурок. Впечатляет, — пробормотала я. — Я использовала нож, так что кое-что знаю.

Он усмехнулся, потом поморщился от боли.

— Твоя дерзость могла бы передаться и мне.

Я рассмеялась, несмотря на слезы, катящиеся по моим щекам.

— Рада видеть, что я, по крайней мере, оказываю какое-то влияние.

Воздух перед нами зарябил. Открылся портал, высокий и вертикальный, его края светились зеленым. Я тут же перевела взгляд на Джейкоба.

— Это ты? — спросила я его.

Мальчик покачал головой, но, похоже, ничуть не удивился. Он знал, кто это был.

И я тоже

Айседора Мерлин вошла в портал, широко раскрыв глаза и впитывая в себя всю эту сцену. Она быстро кивнула нам с Уэйдом, затем бросилась к Джейкобу и помогла ему подняться.

— Ты просто впился зубами в Амулет, — сказала она ему. — Я не смогла найти тебя раньше. Сработала сигнализация, но я не могла войти в дом. Я видела руны на стенах. Я знала, что они фальшивые, и должны спровоцировать взрыв. И я тоже не хотела рисковать, телепортируясь туда. Я знала, что Райдеры могут поджидать меня, готовясь заманить в ловушку. Два захваченных открывателя порталов были бы не кстати.

— У меня не было возможности позвонить тебе до того, как мы приехали, — ответил Джейкоб. — Райдеры. Они держали Смитов в заложниках, ожидая Харли.

— О нет, милый, мне так жаль, — пробормотала Айседора. — Я пыталась найти другой путь внутрь, но, тем временем, дом был окружен магией безопасности.

— Ты Айседора Мерлин, — сказал Уэйд, пристально глядя на нее.

— А ты ранен, — ответила она, поворачиваясь к нам. — Это остановит кровотечение, пока тебя не доставят в лазарет.

Айседора достала из кармана маленькую монетку, инкрустированную с обеих сторон разнообразными символами. Она прижала ее к губам, прошептала заклинание и вложила в руку Уэйда.

— Держи крепче, — добавила она.

Он сделал, как его просили, сжав ее в кулаке. Затем застыл, словно живая статуя.

— Уэйд? Уэйд, ты в порядке? Уэйд! — ахнула я, внезапно ужаснувшись и испугавшись потерять его. Я понятия не имела, что делает эта монета, и никогда раньше не видела, чтобы кто-то был так парализован.

— Это Замедлитель времени, — объяснила Айседора. — Она приостановит кровотечение пока ты не заберешь монету из его руки. Это единственный способ помочь ему пережить это.

— Он сказал, что не думает, что пострадали какие-то жизненно важные органы, — пробормотала я, глядя на него сверху вниз.

— Да, я видела достаточно людей, получивших ножевые ранения, чтобы понять, что его бледность указывает на сильное кровотечение, — ответила Айседора, затем посмотрела на Джейкоба. — Ты в порядке?

Джейкоб медленно покачал головой.

— Я должен был… у меня не было другого выбора.

Айседора в замешательстве нахмурилась.

— О чем он говорит? Он явно в шоке.

Я указала на безжизненное тело Эммета. Айседора оглянулась через плечо, заметив его и зияющую дыру в его животе.

— Я должен был, — еле слышно повторил Джейкоб.

Айседора встала и крепко схватила его за плечи.

— Джейк. Все нормально. Теперь ты в безопасности. Все кончено, дорогой.

— Это еще не конец, — ответил Джейкоб. Он порылся в карманах брюк и протянул мне два маленьких кожаных мешочка. Я не узнала нарисованные на них символы, но уже знала, что это такое. — Они заставили меня быть привязанным к ним, — продолжал он. — Мне очень жаль, Харли… правда жаль…

— О Боже! — выдохнула я, забыв о чувстве вины Джейкоба. — Нам нужно вернуться домой!

Айседора вздохнула.

— Смерть от тысячи порезов, — ответила она, узнав магические мешочки в моей руке. — Дело рук Райдеров?

— Да! Пожалуйста, отведите нас обратно. Сейчас же!

Я испугалась, что мы уже опоздали. Гарретт сказал, что у миссис Смит и так было всего несколько минут. Как долго мы здесь пробыли?

Слава Богу, Айседора хоть что-то придумала. Она протянула руку и открыла еще один портал справа от нас.

— Возьми с собой Уэйда, — приказала она. Я пошлю за охранными магами ковена, чтобы они забрали Райдеров. Я заберу Джейкоба.

— О, подожди. Но

— Ты же знаешь, что он еще не в безопасности в ковене, — отрезала она. — Он будет со мной. Открыватель портала и магический детектор, подобный ему, будут сталкивать магов друг с другом. Кэтрин не остановится, пока не поймает его. Я избегала ее все эти годы, Харли. Джейкобу будет лучше со мной. Я хотела, чтобы у него была нормальная жизнь, но его способности слишком редки и слишком драгоценны, чтобы он мог оставаться открытым.

Я выдохнула, не тратя времени на споры.

— Окей. И когда я увижу тебя снова? — спросила я. — Ты не можешь снова исчезнуть из-за меня. И Элтон Уотерхауз действительно хочет поговорить с тобой!

— Скоро. Я обещаю. И не беспокойся об Элтоне. Я разберусь с ним, когда придет время, — ответила она и вместе с Джейкобом помогла мне подняться.

Она также подняла Уэйда с земли. Я обняла его, крепко прижимая к себе, пока Айседора с помощью телекинеза поднимала нас обоих и швыряла в портал Я не была уверена, говорит ли она правду, и увижу ли я ее когда-нибудь снова. Инстинкт подсказывал мне, что да, но прагматическая сторона меня еще не убедила. Но она была права. Сейчас Джейкобу с ней было безопаснее.

Тем временем, однако, мне еще предстояло спасти свою жизнь.

Я с глухим стуком приземлилась на спину, вернувшись в гостиную Смитов. Уэйд лежал на мне, ужасно тяжелый и неподвижный.

— Что за… — выпалил Гарретт, увидев нас.

— Замедлитель времени. Он под замедлителем времени. Сними его с меня! — воскликнула я.

Гарретт и Татьяна тут же подошли ко мне и сняли Уэйда, а я рывком поднялась на ноги. Ориши Сантаны летали по потолку, сверкая зеленым, когда они, казалось, заметили меня, и порезы пробирались вверх по торсу миссис Смит, ее рубашка теперь тоже была пропитана кровью. Ее полное молчание заставило меня опасаться, что худшее уже случилось.

С колотящимся сердцем я подбросила в воздух магические мешочки.

Ориши бросились к ним все разом. Удар вызвал небольшой взрыв, так содержимое маленьких мешочков было уничтожено.

ГЛАВА 41.

ТАТЬЯНА

1.jpg

Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, чем все это закончилось.

После того, как Харли, наконец, остановила Смерть от тысячи порезов, Гарретт побежал в ванную и вернулся с парой влажных полотенец, которые он использовал для ухода за порезами миссис Смит. Она была без сознания, как и ее муж. Но она все еще была жива, к большому облегчению Харли.

— Почему это место не взорвалось? — спросила я, слегка туманно из-за внезапных поворотов и результатов того, что могло бы стать нашей гибелью. — Руны. Они были подстроены, чтобы поджечь это место, — добавила я, глядя на Харли. — Как ты вернулась сюда, не спровоцировав их?

Харли вздохнула, уголок ее рта дернулся.

— Эмили сказала, что этот дом взорвется, если кто-нибудь переступит порог. Почти уверена, что мы вошли через портал.

— Портал вместо двери. Хорошая лазейка! — сказала Сантана, затем протянула руки, ее двенадцать Оришей жужжали вокруг нее, переполненные энергией. — Ну же, вы знаете, что делать! Давайте снимем эти руны!

Ориши рассредоточились по стенам дома. Минуту спустя, двадцать охранных магов ворвались внутрь, их Эсприты сияли, когда они присоединились к нам на сцене.

Харли лежала на боку рядом с замершим Уэйдом. Вошла Астрид, присоединившись к Дилану, и они оба опустились на колени перед Харли и Уэйдом.

— Я слышала большую часть того, что произошло через мой наушник, — сказала Астрид, указывая на свое блютуз- устройство. — Если бы мы не оставили канал включенным, я бы не знала, как остановить магов безопасности.

— Да, Райдеры здорово обустроили это место, — ответил Гарретт.

Вошли две медсестры, чтобы осмотреть раненых. Они подняли Уэйда магией безопасности и вынесли наружу, где его ждала скорая помощь ковена.

— С ним все будет в порядке? — с тревогой спросила Харли.

— Он под Замедлителем времени. Это в значительной степени спасло ему жизнь, — ответила одна из медсестер. — Доктор Кригер позаботится о нем, не беспокойтесь.

— А как же они? — вздохнула Харли, глядя на мистера и миссис Смит.

Медсестра внимательно осмотрела их обоих и нахмурилась, оценивая порезы миссис Смит.

— Она будет жить, — сказала она. — Муж только что потерял сознание.

Харли медленно кивнула.

— Можете сделать мне одолжение?

— Конечно. Что тебе нужно? Ты и сама неважно выглядишь, — пробормотала медсестра.

— Со мной все будет в порядке. Вы можете просто… вы можете просто стереть их воспоминания обо всем, что произошло до того, как они решили усыновить Джейкоба? Это примерно три или четыре недели. Харли снова выдохнула, сморщившись от боли.

Я тоже почти почувствовала это, где-то в глубине живота. Я могла только догадываться, через что ей пришлось пройти. Она никогда бы не хотела, чтобы такое решение было применено к Смитам, поскольку оно шло вразрез с ее общими взглядами на контроль сознания. Но это был трудный вызов, и она его приняла.

— Мы так и сделаем. Мы проведем здесь целую операцию по очистке, — сказал ей Гарретт. — Не беспокойся об этом. Это будет выглядеть как неудачное вторжение в дом. Мы оставим Смитов без сознания и вызовем полицию, как только избавимся от всех следов магии в этом месте, включая нас самих.

— Харли, что случилось? Куда ты собралась? Где Райдеры? Джейкоб? — спросила я ее.

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы ответить. Она описала всю серию событий, которые привели к ее возвращению через портал вместе с парализованным Уэйдом. Джейкоб Моралес ушёл с Айседорой Мерлин, но, честно говоря, меня это вполне устраивало. Они оба казались слишком ценными, чтобы их мог удержать какой-либо ковен, и с Кэтрин Шиптон, которая была все еще там, у меня было чувство, что им лучше спрятаться где-нибудь, как можно дальше от нас и Харли.

Эммет Райдер был мертв. Его сестра Эмили лежала обездвиженной и искалеченной где-то в парке Уотерфронт.