— Причина, по которой я здесь, не твое дело, — он встал перед ней.

— Если это касается моего королевства, это мое дело. И я пытаюсь сегодня лучше узнать принца Одара. Мне нужно видеть, может ли он править со мной, ведь он придет в мое королевство. Я не собиралась участвовать в допросе.

Лицо Джарвика пылало.

— Из тебя будет ужасная императрица. Ты слишком вспыльчива. Я отправлюсь к королю и королеве и посоветую им найти другое решение. Лучше Френ будет воевать, чем принц Одар женится на тебе, — рявкнул он, трясясь от гнева.

Он словно ударил ее по лицу. Она была так потрясена его срывом и жуткими словами, что не могла ответить. Разве он не сказал, что сделает все ради своего королевства? Но он был готов отказаться от союза, потому что она ему не нравилась. Она не могла позволить сквайру испортить все, над чем работали ее родители.

Она открыла рот, чтобы попытаться утихомирить его, но тут принц Одар оттащил Джарвика от нее.

— Забавно смотреть на ваш спор, — сказал принц, — но это не помогает. Вам нужно успокоиться, — он отпустил сквайра.

Аллисса фыркнула и опустилась на место, Джарвик поправил тунику.

— Так лучше, — сказал принц Одар. — Не знаю, почему вы так невзлюбили друг друга, но я не могу позволить этому продолжаться. Я понимаю, вы против брака, — он посмотрел на Джарвика, — но нужно дать этому еще шанс. Ради нашего королевства.

Джарвик кивнул, не глядя на них.

Принц Одар продолжил:

— Я бы хотел побыть наедине с Аллиссой и лучше узнать ее. Тебе тоже стоит так сделать. И тогда, если тебе покажется, что брак не подходит нашему королевству, мы поищем другое решение.

— Ладно, — рявкнул Джарвик. — Но на сегодня хватит. Идем, — он распахнул дверь и ушел.

— Прости за поведение моего друга, — сказал принц Одар. — Не знаю, что на него нашло. Я знал его с детства, и обычно он не такой. Прошу, извинись перед родителями за наше раннее отбытие, — он быстро поцеловал ее ладонь и ушел.

Дверь за ним закрылась, и вернулись Рема, Дармик и Неко. Она думала, что они отругают ее за то, что спугнула принца, но, как только она увидела на них короны, она поняла, что что-то не так.

Ее мама подошла к ней.

— Мне нужно знать, что ты готова и хочешь стать лидером, — ее глаза блестели, словно она была на грани рыданий.

— Да, — ответила Аллисса без колебаний. Поиски воров на улицах помогали городу, но правление в Империоне будет куда эффективнее. Заняв место, для которого была рождена, Аллисса сможет помочь королевству. Это восхищало и пугало ее.

— Тогда идем с нами.

— Уверена? — спросил Дармик у Ремы. — Ты настаивала, чтобы мы ограждали ее от такого.

— Знаю, — она изящно вытерла глаза уголком платка. — Но если ее ждет брак и правление Империоном, ей нужно увидеть зло, что живет в других.

Дармик поджал губы.

— Хорошо.

Аллисса не знала, что происходило, и что она увидит. Ее кожу покалывало от страха — она точно увидит что-то неприятное. Она расправила плечи, выпрямилась, взяла себя в руки и приготовилась к грядущему.

Неко отвел королевскую семью в тронный зал. Когда они прибыли, десятки советников, все герцоги и весь Легион уже были там, а еще несколько придворных. Произойдет нечто очень важное, если все политики собрались тут. Аллисса шла за родителями к возвышению, где заняла место возле матери. Перед ней сидели принц Одар, Джарвик и несколько солдат Френа.

Дармик поговорил с Неко, а потом подошел к дочери.

— Помни, ты представляешь королевство. Не себя или свои эмоции. Думай об Империоне, о своем народе и оставайся сильной.

Она кивнула, и он сел с другой стороны от Ремы. Хоть тут были десятки людей, все молчали. Двери открылись, и вошли, шатаясь, трое мужчин. У одного кровь покрывала лицо, смешавшись с грязью. У другого был кривой и багровый нос. Последний хромал, прижимал руку к груди. Их простая одежда была грязной и изорванной. Они пережили нечто плохое. Когда они добрались до возвышения, они упали на колени.

— Ваши величества, — сообщил Неко, — представляю вам трех своих лучших разведчиков, Первый отряд.

Рема кивнула, и трое мужчин встали.

— Ваши величества, — сказал тот, что был посередине. — От вашего отряда остались только мы.

Желудок Аллиссы сжался. В отряде было два десятка мужчин.

— Нас отправили шпионить в Рассек, — продолжил мужчина. — Нам нужно было отыскать, где штаб солдат Рассека, понять их планы по вторжению в соседние королевства. Когда мы добрались до границы между Рассеком и Фией, мы нашли там тысячи солдат. Некоторым было не больше десяти на вид, другим — под шестьдесят, — он судорожно вдохнул, глаза блестели от слез. — За солдатами были пики, вбитые в землю. И на каждой была отрубленная голова. Их было больше тысячи.

Аллисса сжала подлокотники, костяшки побелели.

— Говорят, то головы народа Мелении, который противостоял солдатам Рассека. Головы — предупреждение для Ландании и Фии, что случится так, если они будут бороться с Рассеком.

— Вы смогли пройти мимо солдат? — спросил Дармик.

— Да, Ваше величество, — голос мужчины дрожал. — Рассек готовятся напасть на королевства на севере от нас, чтобы пройти в Империон и захватить земли. У них десятки тысяч солдат, готовых биться и умирать ради цели.

Страх охватил Аллиссу. Зачем Рассеку Империон? Как они могли жестоко убить тысячи невинных людей, чтобы захватить больше земли? Король Дрентон не имел сердца? Души?

— Что произошло с вами и вашими людьми? — спросила Рема.

— На нас напали из засады солдаты Рассека, — ответил он. — Они появились внезапно. Мы втроем едва сбежали. Остальные… — он покачал головой.

Заговорил другой:

— Солдаты Рассека — звери, — сказал он. — Они бьются без чести. Когда они напали, они старались покалечить как можно больше людей, а потом потащили нас к огню, чтобы пытать. Больше сотни солдат Рассека схватили наших людей, отрезали части тел, жгли ладони и ноги, делали все, чтобы причинить как можно боли, но не убить. При этом остальные империонцы должны были смотреть, — он дрожал. — И все умерли. Калеками.

Аллисса закрыла глаза, не желая видеть перед глазами картинки пыток. За такое нужно было наказать. Увиденное разведчиками нельзя было терпеть.

— Спасибо за жертву ради королевства, — мрачно сказал Дармик. — Продолжим разговор наедине. К сожалению, мне нужно знать детали.

Аллисса прошла к мужчинам. Ее родители следили за ней, но не мешали. Она хотела утешить разведчиков.

— Мне жаль, что вы столько потеряли, — она опустила ладони на головы мужчин, желая, чтобы они ощутили ее печаль. — Вы увидели трагедию. Никто не должен видеть смерти друзей и товарищей таким жестоким образом. Обещаю, это нападение на Империон не останется безнаказанным. Идемте в мою личную столовую, и я накормлю вас. Там мы поговорим. Пока мы будем есть, вашим семья сообщат, что вы вернулись целыми домой, и что вы скоро к ним придете, — она взглянула на родителей. Они одобрительно кивнули. — За мной, — Аллисса пошла по проходу. Трое мужчин, ее родители, принц Одар и Джарвик пошли за ней.

* * *

Аллисса сидела на краю кровати, уставшая. Уже было за полночь. Она покормила разведчиков, и Дармик с Неко задали им сотни вопросов о миссии. Ей было жаль мужчин, которым приходилось вспоминать смерти друзей. Даже Джарвик требовал все детали об общем враге. Принц Одар не раз предлагал отвести принцессу в ее спальню, и он выглядел так, словно его стошнит, и он хотел повод уйти. Аллисса решила остаться. Она должна была сделать это ради солдат и себя — особенно, если она собиралась править этим королевством. Она не могла отвернуться, когда происходили ужасы.

Рема настояла, чтобы разведчиков перестали расспрашивать, и они могли уйти к своим семьям и привести себя в порядок. Они вернутся завтра днем для обсуждений.

Аллисса потерла лицо и плюхнулась на мягкую кровать. Она должна была встретиться с Гревиком час назад, должна была все объяснить. Но она обещала Неко, что Марек будет с ней, если она покинет замок. Плохо. Она быстро переоделась в простые штаны и тунику, в которых обычно убегала. Она заплела волосы, схватила черный плащ. Выйдя из комнаты, она испугала стражей.

— Я хочу в тренировочный зал, — они кивнули и повели ее по темным пустым коридорам, не спрашивая о ее намерениях в позднее время.

В тренировочном зале один из стражей сказал:

— Нам зажечь факелы?

— Нет, — ответила она. — Мне нужно проговорить с Мареком. Прошу, разбудите его и приведите сюда.

Один из стражей кивнул и поспешил прочь. Оставшиеся заняли места у двери. Она прошла к окну и смотрела на ночь. Луны не было видно, небо наполняли тысячи звезд, которые казались такими близкими, что их можно было коснуться.

— Я хочу знать, зачем ты вызвала меня в такое время? — спросил Марек, входя в зал. Его волосы торчали в стороны, но он был одет, а не в пижаме.

Она поманила его к окну, подальше от двери и ушей.

— Я обещала твоему отцу, что позволю тебе защищать меня.

Марек фыркнул, скрестив руки и прислонившись к окну.

— Я серьезно.

— Слушай, — сказал он. — Не знаю, что ты делаешь или зачем, но нельзя рисковать собой, уходя из замка без защиты.

— Знаю.

— Просто… я не верю, что ты это делала, — он стал расхаживать. — И Джарвик поймал нас вдвоем. Он думает, что у нас роман. Ты знаешь, как я от этого выгляжу?

Она хотела возразить, но он продолжил:

— А потом ты учудила в тронном зале такое, что весь замок говорит, какая ты сострадательная, чудесная, и каким хорошим лидером растешь, — он провел руками по спутанным волосам и замер. Он повернулся к ней. — Ты бесишь. Ты знаешь об этом?

Она засмеялась.

— Ты закончил?

Он взмахнул руками.

— Ты меня вообще слушала?

— Да, — ответила она. — Но я позвала тебя, потому что мне нужна услуга.

Он покачал головой.

— Нет. Я не помогу тебе уйти.

— Если не пойдешь со мной, я уйду сама.

Он указал на нее пальцем.

— Ты меня погубишь.

— Хватит, — возмутилась она. — Мне просто нужно, чтобы ты ушел со мной из замка. Мне нужно встретиться с другом.