* * *

Сидя в нише, Аллисса закрылась шторами, чтобы ее не нашли. Она даже сказала стражам оставаться в стороне, чтобы ее присутствие в библиотеке не было заметным. Она читала книгу об украшениях из дерева, и там был абзац, где упоминалась старая традиция крестьян, где деревянное кольцо мужчина дарил женщине, за которой хотел ухаживать. Если ей нравился ухажер, она носила кольцо на пальце. Это была древняя традиция, она появилась еще до нынешних королевств.

— Я знал, что найду тебя тут, — Джарвик прошел между штор и сел напротив Аллиссы.

— Я занята и хочу побыть одна, — она даже не подняла голову.

— Что ты читаешь? — спросил он, склонив голову, чтобы видеть обложку.

— Я должна читать то, что скажет учитель, — она пыталась избежать ответа.

— И твой учитель выбрал тебе книги о деревянных украшениях и реках континента?

Зачем он был таким внимательным? Это раздражало. Она захлопнула книгу.

Рано утром, когда они вернулись в замок, Джарвик повел своих людей и ее стражей в бараки, а не лазарет, пока Марек сопроводил ее к спальне. Было достаточно рано, чтобы никого еще не было в коридорах. Марек попросил ее не говорить о встрече с убийцей, пока он не расследует дело. Она согласилась и больше не видела Марека.

— Чем могу помочь? — спросила Аллисса как можно милее, ведь грубость Джарвика не прогоняла.

— Есть предложение, — сказал сквайр. — Я не расскажу о ночном случае принцу Одару или твоему отцу при одном условии.

Она застонала. Все в этом замке чего-то хотели.

Джарвик уперся локтями в стол.

— Ты хоть раз раньше видела того мужчину?

Вопрос ее удивил.

— Конечно, нет.

Он кивнул.

— Что он тебе сказал?

— Не много, — призналась она. — Попросил прийти через три дня на встречу в «Деревянную гостиницу». Сказал, что есть дело.

— Ты говорила с Мареком об этом?

— Еще нет. К чему ты клонишь? — он знал что-то об убийце?

— Ты хочешь с ним встретиться, да? — спросил Джарвик.

— Я хочу узнать, что ему нужно, — но Марек точно не выпустит ее больше из замка, особенно на встречу с убийцей.

— Зачем ты убегала из замка по ночам? — спросил он с любопытством.

Она покачала головой, не могла объяснить личное тому, кого презирала.

— Я тебя не понимаю, — признался он, отклоняясь и разглядывая ее. — Я слышал такие разные отзывы о тебе, что уже запутался.

Он спрашивал о ней? Кошмар. Она ощущала себя глупой и наивной, ведь ничего не знала о принце и сквайре, когда они искали информацию о ней. Стараясь оставаться спокойной внешне, она спросила:

— Что ты слышал?

— Похоже, все тебя любят, — он покачал головой, словно это было глупо. — Они говорят, ты красивая, добрая и станешь хорошей правительницей.

Она рассмеялась.

— И что тут путает?

Он снова склонился над столом, впиваясь взглядом.

— Когда ты открываешь рот при мне, ты грубая. Полагаю, при дворе ты одна, а другую себя скрываешь. И кто же настоящая Аллисса?

Она побледнела. Она хотела спрятаться за одной из книг со стола, закрыться от него. Он был внимательнее, чем она думала.

— И тот твой поступок, — продолжил он, не сводя с нее взгляда. — Ты вела себя как настоящая принцесса в тронном зале с теми солдатами. Даже я был впечатлен.

Она захотела, чтобы он прекратил, и попыталась встать.

— Стой, — он поймал ее за руку. Жест был неожиданным, и Аллисса застыла. — Как я и говорил, я не скажу ничего о том, что произошло прошлой ночью, если ты дашь мне пойти с тобой на встречу с убийцей.

— Он сказал прийти одной, — сказала она.

— Я буду незаметным. Обещаю.

Она смотрела на их соединенные руки. Он сжимал крепко, пока ждал ответа.

— Хорошо, — она не сомневалась, что, если бы отказалась, сквайр прошел бы к ее отцу и все рассказал. И тогда она уже не встретилась бы с убийцей. — Можешь пойти.

Он отпустил ее руку.

— О, и еще одно, — сказал он, встав. — Принц Одар просит твоего присутствия днем.

— Конечно.

Он быстро поклонился и вышел из ниши, оставив Аллиссу стоять там, ощущая себя как дурочка.

Глава тринадцатая

Аллисса хотела что-нибудь ударить. Ее мама настояла, чтобы она и принц Одар проводили время в заметном месте. И они сидели на одеяле у фонтана посреди меньшего двора. Ей казалось, на нее смотрят все придворные — этого и добивалась ее мама. Это было ужасно и неловко.

— Мы все-таки оказались одни, — сказал принц Одар.

Это нельзя было так назвать. Ее стражи стояли неподалеку, а еще Джарвик и несколько солдат Френа. И в окнах, выходящих во двор, она все время видела лица.

— Да, — она выдавила улыбку. — У нас появился шанс познакомиться лучше.

— Императрица сообщила, что в нашу честь будет большой бал в конце недели.

Она впервые об этом слышала.

— Жду с нетерпением, — ответила Аллисса. Подошел слуга и опустил поднос с едой на одеяло. Аллисса взяла грушу, хоть не была голодной.

Принц грыз кусочек хлеба.

— Если мы закончим к тому времени брачный контракт, можно будет в тот вечер сообщить о помолвке.

Она смотрела на куст роз в паре футов от нее, задумавшись. Помолвка.

Принц Одар указательным пальцем подвинул подбородок Аллиссы, заставляя смотреть на него.

— О чем ты думаешь? — спросил он.

Она взглянула на стражу, Джарвик следил за каждым их движением.

— Почему с тобой всегда сквайр? — спросила она.

— Многие и не замечают Джарвика, когда я рядом, — он убрал руку от ее лица и ответил. — Он — мой лучший друг, близкий советник. Я в чужой стране и не знаю, кому могу доверять, так что попросил его сопроводить меня.

— Он переедет в Империон с тобой?

— Не знаю. Я бы хотел, чтобы так было, но не хочу заставлять его покидать семью — так будет не честно.

Семью? Она и не думала, что Джарвик мог быть женатым. Он не был красивым, и он выводил из себя.

— У такого, как он, вряд ли есть дети.

Принц Одар рассмеялся.

— Понимаю, почему ты так говоришь, но он довольно неплох с детьми. Но я говорил о его родителях.

Она откусила немного груши.

— Что у тебя за кулон? — спросил принц Одар.

Она носила деревянное кольцо на золотой цепочке на шее, скрытое платьем. Она покраснела. Аллисса не вытащила его, ведь он мог рассмеяться. Принцесса не должна такое носить.

— Пустяки, — она прижала ладонь к шее, проверяя, что кольцо все еще скрыто под платьем. Она не знала, почему носила его. Может, потому что его вырезали руками, и у него был особый смысл. Многие мужчины осыпали ее дорогими подарками, но этот был от сердца.

Желая сменить тему, она сказала:

— Я бы хотела послушать больше о тебе, — она крутила в руках грушу.

Он отклонился на локти, вытянул руки и сказал:

— Я рос при дворе с Джарвиком. Наши родители близки.

Это звучало знакомо. Может, они с принцем были не такими и разными.

— Один раз я был помолвлен, — признался он, удивляя ее. — Я был юным, думал, что люблю, — глядя на небо, он продолжил. — Оказалось, она хотела выйти за меня только из-за моего богатства и статуса. К счастью, мои родители раскрыли истинные мотивы девушки и помешали браку. Я тогда злился, — он перекатился на бок и посмотрел на нее. — А ты? — спросил он. — Ты когда-нибудь влюблялась?

— Нет, — призналась она, бросив грушу на поднос. Неприятная тишина повисла между ними.

— Я не очень хорош с армией, к разочарованию отца, — сказал принц Одар, заполняя тишину. — Я могу биться на мечах, но не очень хорошо. Джарвик отлично сражается. Зато я прекрасно танцую, — он говорил о себе, как рос при дворе, какие предметы учил, какие книги читал, и что ему нравилось делать в свободное время. Аллисса ощутила, что понимала, каким был принц Одар.

Он закончил говорить о себе и задавал вопросы о ее жизни. Он хотел знать, кого избегать при дворе, почему ей нравилось бегать с отцом рано утром — это его потрясало — и какие были ее любимые десерты. Она рассмеялась, говоря ему, что ее предпочтения в выпечке не важны, но он настоял, что это важно.

Она не успела понять, пролетели часы. Солнце садилось, небо темнело. Принц Одар приподнялся рядом с ней.

— Спасибо за сегодня, — сказал он. — Мне понравилось общаться с тобой, — он склонился слишком близко. Он прижал правую ладонь к ее щеке. Он был так близко, что она ощущала его дыхание на своем лице.

Он подвинулся ближе. Собирался поцеловать ее? Ее еще никогда не целовали, и она не хотела этого при людях. Принц склонил голову и закрыл глаза. Она напряглась, скользнула ладонью по его груди, мягко останавливая.

— Прости, — прошептала она. — Ты мне нравишься, да, но я не готова.

Его глаза расширились от удивления.

— Это впервые, — ответил он. — Ничего, я понимаю. Мы можем не спешить.

— Спасибо.

Он скользнул ладонью по ее шее, руке и к ладони, поднял ее на ноги. Двое слуг поспешили убрать одеяло, как и тарелки с кубками.

— Позволь сопроводить тебя в замок, — он протянул руку.

Она приняла его руку, и они прошли внутрь, миновав пару улыбающихся придворных. Всем нравилось, что она выйдет за принца из большого и богатого королевства. Они должны вскоре объявить о помолвке, чтобы у ее народа осталась надежда, когда над ними нависла война.

* * *

Аллисса вернулась в замок уставшей, но радостной, ведь почти весь день помогала в местном приюте, кормила нуждающихся. Она делала так с мамой почти каждый месяц.

Она прошла в спальню, там ее ждала Майра.

Ее фрейлина вскочила на ноги.

— Мне нужно кое-что с тобой обсудить, — сказала она.

— Что же? — Аллисса опустилась на диван и усадила Майру рядом.

— Я в тайне спрашивала о принце Одаре и Джарвике, как ты и просила.

Майра хорошо знала языки и умела шпионить, и Аллисса попросила ее посмотреть, что она сможет узнать о людях из Френа.

— Ты знала, что принц не взял с собой слуг? — спросила Майра. — Ни одного.

— Уверена? — Аллисса вспомнила, как роскошно он прибыл.

— Да. Все, кто прибыл из Френа, кроме Джарвика и принца, офицеры высокого ранга и солдаты из личной армии принца.

— А как же тот конвой? И камергеры? — спросила Аллисса.

— Солдаты в одежде слуг, — ответила Майра.

— Почему? — принц боялся, что что-то плохое случится в Империоне? Или была причина мрачнее?