Изменить стиль страницы

ГЛАВА 14

ГЛАВА 14

В детстве я читала сказки. В них всегда встречается Прекрасный принц, который является пределом ваших мечтаний. И в них легко определить злодея. Он носит черный плащ, и его ни с кем не спутать. Когда ты взрослеешь, то понимаешь, что найти Прекрасного принца не так легко, как казалось. Ты понимаешь, что злодей не носит черный плащ и узнать его не так-то просто. Он веселый, смешной, у него прекрасные волосы.

~ Тейлор Свифт

~ * ~

– Comment vas-tu, ma belle? [Как дела, моя красавица?]

Ярко-голубые глаза Эштона вспыхнули в свете луны, и я невольно ими залюбовалась. Его густые светлые волосы находились в идеальном беспорядке, а на губах играла ухмылка.

Я вспомнила, как однажды ко мне пришли маленькие кузены со своим любимым мультиком «101 далматинец». В нем была заводная песенка про женщину, которая украла милых щенков – Стервеллу Де Виль. Услышав ее, я переделала текст под Эштона:

Эштон Де Вилль, Эштон Де Вилль,

Если он не обидел тебя, то никому не удастся.

Поиграет он с тобой и беспощадно бросит,

Это Эштон, Эштон Де Вилль.

– Ma belle? – скептически спросила я.

Сколько себя помню, мы с Эштоном всегда разговаривали на французском. Хотя он был лишь наполовину француз, но родился и вырос во Франции. Они с Андре, его лучшим другом, и еще несколькими отбитыми бандитами создали собственную банду. Эштон и Андре представляли ум и власть, а их последователи убивали по щелчку пальцев. Они были не просто опасными, а смертоносными.

– Amour, tu seras toujours ma belle Chloé [Любовь, ты всегда будешь моей прекрасной Хлоей], – просто ответил Эштон, и мое дурацкое сердце бешено заколотилось в груди.

Глупая, глупая Хлоя! Даже спустя столько времени он все еще может тебя ранить.

– Je m'en fiche [Для меня это ничего не значит], – отрезала я.

Он усмехнулся.

– N'arretes pas de te le dire, mais nous savons la vérité les deux, ma belle. [Ты продолжаешь убеждать себя в этом, но мы оба знаем правду, моя красавица.]

Я вскинула брови.

– Oh? Et c'est quoi ça exactement? [Да? И какую же?]

Он подошел ко мне чуть ли не вплотную, обдавая запахом своего одеколона, и на меня тут же нахлынули старые воспоминания, от которых хотелось одновременно и улыбаться, и плакать.

Эштон внимательно – жестко, цепко, не давая возможности отвернуться – посмотрел мне в глаза и снова усмехнулся.

– C'est que toi et moi, nous nous appartenons les uns aux autres, Chloé. [Мы принадлежим друг другу, Хлоя.]

Я не могла понять, что чувствую. Не могла остановиться на чем-то одном. Во мне вспыхнуло столько эмоций. Может, все смешалось, чтобы в итоге превратиться в безразличие?

Зато я точно знала, что хочу побыстрее сбежать от него.

– Non, Ashton. Tu as tort. [Нет, Эштон. Ты ошибаешься.]

Он выгнул бровь и цинично посмотрел на меня.

– L'ai-je vraiment, Chloé? [Разве, Хлоя?]

Я была расстроена, но не давала слабины. Я выстроила вокруг себя каменную крепость и не собиралась сдавать ее Эштону.

– Tout entre nous est fini, Ash! Arrete me faire paraitre à un Mec Mal, Je t'aimais et tu m'as fait du mal. [Между нами все кончено, Эш! Не надо выставлять меня не пойми кем. Я любила тебя, а ты меня предал.]

Его взгляд немного смягчился. Возможно, он пожалел о том, что сделал.

– Je t'aime toujours, Chloé. [Я все еще люблю тебя, Хлоя.]

Нет, нет, нет…

Мне хотелось кричать, хотелось исчезнуть с лица Земли. Зачем он это делает? Зачем снова играет с моими чувствами?

А почему ты ему позволяешь?

– Mais, je ne t'aime plus, Ashton. [Но я больше не люблю тебя, Эштон.]

Ложь, ложь, ложь.

Да. Я соврала. Правда в том, что я никогда не перестану любить Эштона Де Вилля.

Как можно забыть того, кто подарил тебе столько воспоминаний?

Он сделал меня такой, какая я есть. Без него не существовало бы ассистента Купидона. Я думаю об Эштоне каждый раз, когда даю советы людям, а это происходит ежедневно. Я не могу врать себе: может, Эштон и ранил меня – нагадил в душу, разбил сердце, – но он был первым парнем, в которого я влюбилась. Он был идеальным. Обращался со мной как с принцессой. Все было волшебно.

Мне казалось, я попала в чудесную сказку.

Но мы все знаем, что сказок не существует.

– Tu t'en es déjà distancée, ma belle? [Уже уезжаешь, моя красавица?] – с упреком спросил он, посмотрев куда-то мне за спину.

Я обернулась, проследив за его взглядом.

Рис Картер.

И в миллионный раз за этот вечер я обругала себя. Как я могла забыть, что он здесь?

Все время, пока я разговаривала с Эштоном, Рис с удивленным видом стоял, небрежно прислонившись к байку. Когда наши взгляды встретились, я невольно улыбнулась. Было что-то в Рисе, что меня будоражило.

– Oui, Ashton. Je t'ai remplacé. [Да, Эштон. Я уезжаю.]

– Avec lui? [С ним?] – с отвращением бросил он, указав на Риса.

Соври.

– Oui. [Да.]

Это задело Эштона. Я знала его как свои пять пальцев. Читала его как открытую книгу. Эштон до белизны сжал кулаки – это означало, что он злится. Затем нахмурился – это выдавало, что он в замешательстве. И наконец, внимательно посмотрел мне в глаза – сомневался, говорю ли я правду.

– Prouve-le moi. [Докажи.]

– Pardon? [Что, прости?]

Он склонил голову набок и поправил пальто.

– J'ai dit 'Prouve-le moi'. [Я сказал «докажи».]

Я должна была доказать Эштону, что уезжаю с Рисом. Более того, что он – мой парень.

Жизнь удалась!

– Извините, что прерываю ваш прелестный разговор, но все в порядке? – развеял тишину Рис. Мне захотелось рассмеяться. Знал бы он, на что подписался.

Я мило ему улыбнулась, а в душе взмолилась, чтобы он ничего не испортил.

– Да, все хорошо, малыш, – ответила я, переплетая наши пальцы и стараясь не думать о том, как естественно все получилось, словно так и должно быть…

Рис растерялся, и я взглядом попросила его подыграть.

– Рис, я хочу познакомить тебя с Эштоном Де Виллем, моим бывшим. – При слове «бывший» Эштон сузил глаза. Он терял терпение, но я продолжала: – И, Эштон, познакомься с Рисом Картером… моим парнем.

И пока Рис не успел опомниться и все испортить, я притянула его к себе за шею и поцеловала. Прикрыв глаза, слегка прикусила его нижнюю губу, и парень сразу же мне ответил.

Поцелуи с Рисом были ни на что не похожи. Казалось, каждый раз я шла на это из надобности. А это риск, который добавлял адреналина.

Но тут я вдруг поняла, что хочу, чтобы Рис Картер был в моей жизни.

Услышав покашливание Эштона, мы наконец разорвали поцелуй.

– Я бы сказал, что рад был познакомиться, но тогда бы соврал, – бросил он Рису.

– Взаимно, – ехидно улыбнулся тот в ответ. После чего подошел к байку, завел его и стал терпеливо ждать, пока я попрощаюсь с парнем, который оказал набольшее влияние на мою жизнь.

– Au revoir, Ashton. [Прощай, Эштон.]

Он покачал головой и коротко хохотнул.

– Rappelle-toi, Chloé, tu ne trouveras jamais quelqu'un comme moi. [Запомни, Хлоя, ты никогда не найдешь такого парня, как я.]

Я устало улыбнулась.

– Voilà, c'est ça la pointe. [Очень на это надеюсь.]

Я села на байк, обняла Риса, уткнулась носом ему в спину и, закрыв глаза, вдохнула запах кожаной куртки.

Почувствовав, как мои волосы развеваются на ветру, я вспомнила, что должна была надеть шлем, который мне дал Рис. Что ж, теперь уже поздно.

– Эй, чикуля, открой глаза.

– Нет. – Да, я была упрямой, но сейчас просто хотела, чтобы поездка побыстрее закончилась.

– Хлоя, доверься мне.

Я уже это сделала. Даже больше, чем следовало бы.

Нерешительно приоткрыв глаза, я увидела завораживающие огни города. Немного отстранилась от Риса и посмотрела по сторонам. Вид был незабываемый. Почти на каждом здании висели баннеры, вывески и плакаты, сочетаясь в ослепительную гамму цветов и ярко контрастируя на фоне черного неба.

– Как красиво, – прошептала я.

Рис свернул на нашу улицу и, замедлившись, остановился возле своей подъездной дорожки. Мы слезли с байка и с минуту просто смотрели друг на друга.

– Прости, Рис.

– За что?

Я принялась теребить кулон.

– За то, что тебе пришлось встретиться с Эштоном … и за то, что я тебя использовала…

– Забей.

Я робко улыбнулась.

– Хорошо, тогда доброй ночи…

– Доброй.

Я уже хотела уйти, но что-то меня остановило. Я потянулась и обняла Риса за шею. Он напрягся от неожиданности, но все же обнял в ответ.