Мне было все равно, слишком поздно или слишком рано. Я собрала всю свою энергию и сосредоточила ее на своих телекинетических способностях. Они были единственной вещью, которую я могла контролировать эффективно и без Эсприта, в тот момент.
— Никогда не поздно все исправить, Финч. Ты не должен этого делать, — сказала я.
— Вот тут-то ты и ошибаешься, — с горечью ответил он и поднял нож. Он повертел светящийся белый клинок в руке и пробормотал что-то по-латыни, затем сунул его в стекло позади себя.
— Нет! — закричала я и запустила в него ментальным лассо. Я схватила его за горло и оттащила назад. Однако он не отпустил ножа в этом рывке, и когда лезвие было удалено, стекло затрещало повсюду, растрескиваясь в замысловатой паутине. Затем окно рухнуло с громким грохотом. Стекло разлетелось во все стороны, и весь ковен затаил дыхание.
Это было не просто разбитое окно. Это был межпространственный карман, прорезанный прямо в человеческом мире, парк позади Научного Центра теперь был на виду. Там было много людей, выгуливающих своих собак и совершающих утренние пробежки, а также несколько детей, играющих вокруг фонтана.
Мой худший кошмар стал явью. Финч упал на колени, и на этот раз я не отпустила свою телекинетическую хватку.
Горгульи замурлыкали от восторга, затем издали оглушительное рычание, оставив магов позади, когда они вылетели наружу. Люди сначала были ошеломлены, затем испугались и кричали, убегая от звука, спотыкаясь друг о друга.
— Держите их! — заорал сзади Элтон.
— Слишком поздно, — усмехнулся Финч, глядя на меня с пола. Вот и все.
Я сильно ударила его, мои костяшки врезались в его челюсть.
— Хватит с меня твоих выкрутасов!
Клинок Финча застал меня врасплох и полоснул меня по ноге. Боль пронзила мою икру, которую я больше не чувствовала. Я сразу поняла, что это не обычный нож. Он снова порезал меня, чуть ниже колена, и я закричала, а он усмехнулся, его зубы были в крови.
Я упала навзничь, и он мгновенно навалился на меня, схватив за горло. Его хватка усилилась, когда он усмехнулся, выглядя слишком счастливым, чтобы задушить меня. Я шлепала и била изо всех сил, но больше не могла дышать. «Сосредоточься, Харли, сосредоточься!»
Жизни людей были в опасности. Горгульи были там, разлетаясь по Сан-Диего, освобожденные из Бестиария. А Финч душил меня до смерти.
Огонь поглотил его целиком, и он отпрыгнул назад, кряхтя и отчаянно крича, когда пламя поглотило его. Я подняла глаза и увидела бегущего ко мне Уэйда, его кольца светились красным.
— Харли! — он вздохнул и помог мне подняться. Я могла стоять только на одной ноге. Нижняя часть моей правой ноги все еще кровоточила и была парализована.
Финч был всего в пяти футах, в парке. Фонтан находился в двадцати футах позади. Я захромала к нему, наблюдая, как он борется с огнем. Я снова вцепилась в него и отшвырнула назад. Он приземлился в воду, пар и дым поднимались от поверхности, и я бросилась вперед. Уэйд попытался добраться до него первым, но я мысленно отмахнулась от него. Он упал на землю. Что-то во мне сломалось, и я почувствовала прилив гнева, который нужно было подавить.
— Иди помоги остальным, — крикнула я, когда Уэйд, спотыкаясь, поднялся на ноги, ошеломленно глядя на меня.
Что-то определенно сломалось. Даже я не думала, что смогу так легко отмахнуться от кого-то одним быстрым движением руки. Уэйд коротко кивнул, затем подбежал к Сантане, Татьяне и остальным.
С невероятным количеством адреналина, протекающего через меня, даже не имело значения, что я не могла чувствовать половину ноги, и что у меня было постоянное ощущение когтей, царапающих мое горло. Я прыгнула в фонтан и вытащила Финча на поверхность. Он получил серьезные ожоги, его кожа потрескалась, красная и черная, но он все еще дышал и был в сознании.
Его Эсприт был на дне, форма ножа колыхалась, пока не вернулась в свое первоначальное серебряное более светлое состояние. Казалось, она идеально имитировала его способность превращаться в кого-то другого.
— Ты опоздала, — прохрипел он, кашляя и хрипя.
Я снова ударила его. И еще раз. В третий раз костяшки моих пальцев с треском подогнулись. Но это не имело значения. Финч лежал без сознания. Я вытащила его из фонтана, как раз вовремя, один из магов безопасности увидел нас. Он свистнул двум другим и подбежал, чтобы забрать Финча обратно в здание.
— Кто-то должен выпустить Тобе, — сказала я. — Он способен контроллировать этих существ.
— Они разбегаются слишком быстро, — сказал маг, глядя вверх в полном ужасе. — И наши рации не работают.
— Мне все равно! Сделайте это! — прорычала я и оттолкнула его.
Все трое кивнули. Один из охранников поднял Эсприт Финча со дна фонтана, а затем они внесли его внутрь.
Глава 32
Я оглянулась вокруг, ошеломленная полу-апокалептической картиной. Из города летели вертолеты, привлеченные вырвавшейся в реальной мир магией, даже власти, должно быть, не понимали, что происходило. Горугльи кружили по небу, удаляясь все дальше. Элтон выкрикивал приказы, а маги использовали разные заклинания, чтобы подбить горгулий и снова схватить их.
Многие погибли, и еще больше были ранены, включая людей. Я осмотрела ковен, теперь открытый для человеческого мира. Банкетный зал был уничтожен, тела лежали на полу. О'Халлоран был еще жив, хотя и тяжело ранен, два других мага уносили его. На долю секунды я почти сдалась, но мои инстинкты не дали мне этого сделать. Вместо этого, я пришла в себя с новой энергией.
Всего в пятидесяти шагах от меня был Гарретт, сражающийся с горгульями вместе с другими. Им удалось выманить одну горгулью, и Гарретт стрелял в нее кусками льда из фонтана. Каждый ударил монстра по голове еще больше раздражая его, пока двое других магов позади кидали под ноги горгульи камни-ловушки.
Горгулья умудрилась уклониться от нескольких атак и упала вниз, ее челюсть щелкнула, когда она повалила Гарретта. Мое сердце остановилось.
— Нет! Остановись! — закричала я, и, к моему шоку, существо повиновалось, его массивное тело все еще зажимало Гарретта. — Хватит!
Я подошла ближе. Другой маг воспользовался замешательством существа и кинул оставшиеся камни, пока Гарретт широко раскрыл глаза и был бледен, как лист бумаги.
— Отойди от него! — прокричал он. — Лучше бы этому сработать.
Горгулья потрясла головой, дизориентированная, её бусины глаза уставились на меня. Я не знала что делать, ощущая кровное отношение к Кэтрин Шиптон. Если я подойду слишком быстро, тварь поймет, что я не она. Я зацепила её ментальным лассо и откинула назад в середину ловушки из камней.
— Я сказала отойди от него!
Это была заминка, необходимая магам. Один из них произнес заклинание, и ярко-белые струны вырвались наружу и поймали зверя сеткой, а другой поднес банку Мейсона и захватил существо в его дымчатом виде. Затем я помогла Гарретту, который с изумлением смотрел на меня, отойти назад.
— Я… Харли, мне так жаль, — пробормотал он.
— Заткнись, помоги остальным, — сказала я, затем оглянулась через плечо. — Держи горгулий как можно ближе.
Я оставила его позади и захромала по траве и как раз вовремя, чтобы услышать как Команда Отбросов обсуждает потенциальные решения.
— Нам нужна масштабная ловушка, — сказала Татьяна.
— Мы должны вернуть их назад, — ответила Сантана, качая головой. — Они разлетаются, и нам нужно собрать их быстро. Иначе ковен будет размазан. После этого уйдет много времени на уборку.
Уэйд вмешался, его взгляд просканировал небо.
— Нужно сделать и то и другое. Татьяна, что тебе нужно для большой ловушки? Ты одна из самых лучших в этом деле.
— Мне нужно прикрытие. Если горгульи почуят, что я делаю, они нападут на меня, — ответила Татьяна.
— Ничего страшного, я и Дилан прикроем тебя, — сказал Уэйд и посмотрел на Сантану. — Как мы заманим их назад?
— Мы можем привлечь их чем-то. Я не знаю, горой мяса или чем-то еще. Громкими криками, чем-то, что не даст им лететь дальше. Прямо сейчас они разбросаны по парку, преследуя людей и магов, но вскоре они разлетятся по всему городу. Татьяна может использовать край парка для своего заклинания, — ответила Саната.
Ко мне пришла идея. Я могла помочь, если бы у нас было чем меня прикрыть.