Изменить стиль страницы

Ф р о с я. Зачем вам?

С и д о р Ф о м и ч. Надо.

Ф р о с я. Ну… двадцать.

С и д о р Ф о м и ч. Помножь, Капитоныч, тысячу двести на двадцать.

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Двадцать четыре тысячи.

С и д о р Ф о м и ч. Двадцать четыре тысячи! Вот во что обошлось твое воспитание!

А л е в т и н а. Двадцать четыре тысячи?.. Ах ты, поганка этакая!

Ф р о с я. Какие двадцать четыре? Что вы напраслину-то возводите? Да у нас в семье никогда и денег таких не бывало!

С и д о р Ф о м и ч. Капитоныч, сколько она заработала в колхозе?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч.. Всего… семьдесят два рубля.

С и д о р Ф о м и ч. Сминусуй.

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Двадцать четыре тысячи… семьдесят два рубля… В остатке — двадцать три тысячи девятьсот двадцать восемь рублей.

С и д о р Ф о м и ч. Слышишь?.. Это все убыток! Это все за тобой долг! Общество на тебя двадцать четыре тысячи израсходовало, а ты ему — семьдесят два рублика!

Ф р о с я. При чем тут общество? Меня мать кормит и одевает!

С и д о р Ф о м и ч. Слышал, слышал, как ты поешь!

Не судите меня, люди,

Я не подсудимая.

У меня на это есть

Маменька родимая!

А хлеб, который маменька для тебя приносит, не на колхозной земле рос? Наряды твои — туфли, платья — не на фабриках для тебя делали?.. Двадцать три тысячи девятьсот двадцать восемь рублей убытку! Хорошо еще, что ты дочь колхозницы, не профессора! Трех институтов не кончила, в легковой машине не катаешься! Это бы миллионом пахло! Электростанцию можно построить! Целую автоколонну купить!

Ф р о с я. Какая электростанция? Какая автоколонна? Да что вы на меня напали?

Входит Г р и г о р и й.

Г р и г о р и й. Вот, Сидор Фомич. Принес.

С и д о р Ф о м и ч. А?.. Давай сюда.

Г р и г о р и й. Прокоп приходил?

С и д о р Ф о м и ч. Приходил. Разыщи его и потолкуй с ним. А вечером оба ко мне. (Фросе.) Так ты поняла или?..

Ф р о с я (косясь на Григория). Все поняла, Сидор Фомич! Все! Спасибо за содержательную беседу. Международное положение действительно продолжает оставаться напряженным, и все мы должны проявлять сознательность. Идемте, Григорий Алексеевич, я вам дорогой расскажу, о чем мы тут…

Уходят.

С и д о р Ф о м и ч (удивленный). Международное положение?.. Чего это она?..

А л е в т и н а. Ну и поганка! Расти растет, а ни в суп, ни в засол ее!

С и д о р Ф о м и ч. Теперь, Алевтина, за тобой очередь. Давно я…

А л е в т и н а. Это вы хорошо, Сидор Фомич, сделали, что пропесочили ее! Давно бы пора! Ну-ка, мать у нее убивается на конюшне, высохла вся на работе, а этакую кобылу прибрать к рукам не может! Ишь, раздобрела как, словно из сдобного теста вся! Увидела нового человека, так завзлягивала!

С и д о р Ф о м и ч. Алевтина, давно я хотел поговорить с тобой…

А л е в т и н а. В чем другом я, бывает, и не одобряю вас, Сидор Фомич, ну, а в этом вопросе целиком на вашей стороне.

С и д о р Ф о м и ч. Алевтина!

А л е в т и н а. Что понапрасну вы посевы косите — это я завсегда вам в глаза прямо скажу! Это тоже миллионный убыток!

С и д о р Ф о м и ч (выходя из себя). Помолчи, Алевтина! Я с тобой о ферме буду разговаривать! И ты…

А л е в т и н а. А я про что?.. Я на ферме уже двадцать лет работаю. Татьяны-то тогда еще и в помине там не было. И я лучше знаю, на что наши коровы способны. Корм кормом, а порода породой. Это как человек. Который породистый, так на хорошем харче до потолка вымахает, а другого хоть закорми — выше стула не поднимется, разве только в ширину…

С и д о р Ф о м и ч. Капитоныч! Разговаривай с ней ты! Я!.. Я от греха подальше! Гранатой хочется швырнуть в этакий пулемет! (Убегает из конторы.)

А л е в т и н а (спокойно). Чего это он петушится гак?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Нельзя же, Алевтина… Председатель с тобой о деле, а ты…

А л е в т и н а. Так и я о деле. А он шумит. Покраснел-то как, напыжился. Так и лопнуть можно.

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ты хоть кого выведешь из терпения.

А л е в т и н а. И слова-то какие-то несуразные… Гранатой… в пулемет… Про что это он?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч (откашливаясь). Вот о чем будет у нас разговор с тобой, Алевтина. Тебе известно, что за каждой дояркой на ферме закреплена группа коров. В большинстве групп удои высокие, есть даже рекордные, а в твоей…

А л е в т и н а. И совсем другой коленкор. С вами и беседовать приятно! Потому что вы человек рассудительный и без норову. А он шумит, шумит! Куда это гоже? И рта человеку раскрыть не дает! А все это оттого…

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Кхм! Кхм!.. Ты слышала, о чем Сидор Фомич с Фроськой говорил? Должна понять, куда он клонил. Нужно, чтобы каждый человек работал с сознанием и…

А л е в т и н а. Зиновий Капитоныч, правда ли это, что вам на свадьбе рыбные пироги очень понравились?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А?.. Правда. А что?

А л е в т и н а. Так ведь эти пироги я пекла.

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну-у-у?

А л е в т и н а. Ага. Племяш позвал в стряпухи, и как тут было отказать?.. Мне говорили, что вы добирались: «Кто да кто пек пироги?» Только я сказывать никому не велела.

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Очень вкусные пироги. И лучок в них, и лавровый листик, и еще что-то… аромат особенный.

А л е в т и н а. А на то трава есть такая! О ней знаю я одна в селе. Свекровь-матушка научила меня такие пироги печь. Сама-то я не больно охотница, а поскольку муж мой, покойничек Коля, любил рыбу, то и приходилось. Помните ли вы Колю-то моего?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну! Как же, как же… Так вот, Алевтина, теперь о коровах…

А л е в т и н а. Уж как славно жили, как дружно. И работалось-то веселее. Вот теперь корят меня: нерадивой стала. Не спорю, есть в словах правда. А все почему? Радости в жизни не стало. Председатель шумит: «Работай лучше — получишь больше! Нынче материальный стимул поощряется!» А куда мне больше-то? Наряды у меня есть, еда есть. Не в кубышку же класть! Да и для кого наряжаться-то? Дома-то сидеть?.. Раньше, когда Коля был жив, правда, и заработать хотелось побольше, чтоб приодеться и в город съездить. А вот как вернулся мой Коля с войны инвалидом да вскорости помер, так и стряслось что-то со мной. Все стало безразлично, нету в жизни радости — и все тут. Ох, лучше на пожаре погореть, чем вдоветь. Жить вдовой да сиротой — хоть волком вой. И никто-то ведь не поймет, все только укоряют: «Ты одна, тебе легко, никаких забот». А какая мне легкость? Слезами изойдешься другой раз. (Прослезилась.) Жить-то для кого, Зиновий Капитоныч, а?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Это верно, верно. Сочувствую. И тем не менее, Алевтина, работа есть работа. За тобой закреплены коровы и…

А л е в т и н а. Зиновий Капитоныч, ну, а вот вы, как я погляжу, все на озеро ездите. Ловите чего или только так?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Как же! В прошлый раз штук с десяток привез! Лещи вот такие! А еще был случай…

А л е в т и н а. Ну, и куда же вы их? Пироги печете?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Какие пироги? Разве я сумею? Варю уху.

А л е в т и н а. Ай-ай-ай! Так вы только рыбу переводите!

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Перевожу.

А л е в т и н а. Отчего же меня спечь никогда не попросите?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Неудобно как-то… Да и не знал я, что ты…

А л е в т и н а. Какое неудобство? Мука-крупчатка у меня есть. Долго ли умеючи-то?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Да нет уж… Люди начнут говорить…

А л е в т и н а. Людей слушать, так лучше и не жить! Приносите! Уж я постараюсь! Такие пироги вам испеку!

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну, спасибо.

А л е в т и н а. Вот и договорились. Видите, как у нас все тихо да гладко. С симпатичным человеком почему и не поговорить. Так, значит, понравились вам на свадьбе пироги?

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Очень понравились.

А л е в т и н а. Вот и вы, Зиновий Капитоныч, мне тоже по душе пришлись. Уважительный вы человек, самостоятельный, душу женскую понимаете! Побольше бы таких мужиков! Так, прощевайте, Зиновий Капитоныч. Давно я тут у вас. Пора и домой.

З и н о в и й К а п и т о н ы ч. До свидания, Алевтина Архиповна.