ГЛАВА 2 Шарлотта
– Нэнси, ты приняла заказ у второго столика? – спрашиваю новую официантку, вытирая барную стойку.
– Я... Я не... Нет, – заикается она.
Второй столик – сборище придурков. Я качаю головой и обхожу бар.
– Ладно. Почему бы тебе не передохнуть?
Она кивает в благодарности за то, что избегает общения с шумной компанией. Я подхожу к ним решительными шагами, выхватывая по дороге из заднего кармана блокнот.
– Определились, парни? Что я могу вам предложить?
– Чарли Дэниелс, как насчет того, чтобы ты запрыгнула на этот стол, и мы все полакомились бы, – заявляет один из мужланов с ухмылкой.
Эван Харлоу. Козел в старшей школе, и настоящий кретин во взрослой жизни.
– Эван, ты не хуже меня знаешь, что никто из вас со мной не справится. Вы закажете напитки и будете вести себя молодцом или мне надрать тебе задницу, как в прошлый раз? – интересуюсь я, положив руку на бедро.
– Я мог бы надеть майку бейсбольного клуба «Хьютон Лонстар». Может хотя бы это тебя бы завело?
Моя ладонь дергается в нетерпении треснуть его по щеке.
– Как насчет того, что я забыла, как эти слова вышли из твоего рта и принесла вам напитки? Или я могла бы стереть эту ухмылку с твоего лица и заодно подправить твою уродливую физиономию?
– Забавно, но твоя задиристость лишь еще больше возбуждает.
Он самодовольно улыбается и поворачивается к своим приятелям, словно он чертовски крутой. Я собираюсь поделиться с ними парочкой ершистых ответов, но слышу громкий шлепок и слишком поздно понимаю, откуда он взялся.
Мою задницу саднит, и прежде чем ее начинает жечь сильнее, моя рука поднимается и ее тыльная сторона приземляется прямо на щеку Эвана. Он отшатывается назад, тянется к лицу с убийственным туманом в глазах.
– Ах ты сука! Я могу выдвинуть обвинения!
– Позволь мне позвать шерифа. Уверена, ему будет любопытно узнать, за что ты от меня получил.
Я тянусь в переднюю часть джинсов за телефоном и разблокирую экран.
– Мы уходим. Неудивительно, что Гэвинвуд оставил тебя. Зачем оставаться с ханжой, когда можно получить любую киску, – язвит он.
Его приспешники следуют за ним до двери, а я направляюсь обратно к бару.
– У меня двое детей, как я могу быть ханжой?
– Он настоящий засранец. Прости, что тебе пришлось их забрать...
– Нэнси, не извиняйся ни секунды. Я лучше тебя смогу справиться с этой мразью. Поверь мне, ты слишком молодая, а общение с такими людьми может ожесточить.
Уж мне ли не знать.
Она кивает, и мы вместе протираем стойку. Остальные клиенты возвращаются к выпивке и еде, и мне интересно, какого черта я здесь торчу. Очередная ночная смена. Одно и то же дерьмо на протяжении восемнадцати лет. Все ради денег, только ради денег.
Я смотрю на себя в зеркало и тереблю верхнюю пуговицу белой блузки. Все же расстегну. Беру кардиган со стула рядом с комодом и надеваю его, застегивая среднюю пуговицу. Провожу руками по черной юбке-карандашу и стряхиваю с нее ворсинку. Наклоняюсь за черными туфлями и поочередно их обуваю.
Немного торможу с волосами, ведя в голове спор, собрать их в пучок или оставить распущенными. В итоге решаю собрать их «крабиком». Пару раз провожу по ресницам тушью, затем хватаю помаду и наношу тонким слоем на пухлые губы.
У меня сегодня интервью с «Дабл плэй спотс». Это спортивная управляющая кампания, которая только что сменила генерального директора. Я немного слышала об этой фирме, а я сейчас как никогда нуждаюсь в переменах.
Нервозность и волнение играют в перетягивании каната в моем теле. Я закрываю глаза и пытаюсь выровнять дыхание. Мне до боли хочется получить там работу. Я потеряла себя за годы в пабе, пора что-то менять.
Беру сумочку и направляюсь к машине. Через двадцать минут езды останавливаюсь на стоянке.
– Ты можешь это сделать, Шарлотта. Ты женщина-сталь, и тебе лучше об этом помнить! – говорю своему отражению.
Делаю глубокий вдох и пробираюсь в здание. Вызываю лифт и поднимаюсь на пятый – последний – этаж. Подхожу к стойке регистрации и называю секретарше свое имя.
– Отлично. Миссис Миллерс примет вас через минуту, – говорит администратор.
– Синтия, сколько раз мне тебе повторять? Теперь мисс Гэвинвуд. То гребанное имя даже не произноси в моем присутствии! – заявляет знакомый голос возле ресепшена.
Женщина, в чей комплект входит этот голос, появляется в поле зрения, и ее имя, наконец, регистрируется в моем мозгу. Гэвинвуд. Саванна Гэвинвуд. Сестра-близняшка Габриэля, поэтому неудивительно, что я родила близнецов. Моя лучшая подруга, связь с которой я оборвала.
Ее улыбка освещает комнату. Пронзительные голубые глаза, как у Девина, прячутся под очками в черной оправе, а длинные каштановые волосы, как у Беллы, затянуты в хвост. Она обходит стол, протягивая руки для объятий. Дочь настолько похожа на неё, что мне приходится проглотить желчь, поднимающуюся к горлу.
– Шарлотта Дэниелс! – улыбается она.
Я встаю со стула и обнимаю ее. Поскольку наши родители были лучшими друзьями, я проводила все свободное время не только с Габриэлем, но и с Саванной. Она стала мне сестрой, но когда я забеременела близнецами, я закрылась от нее.
Она уехала в колледж, и я перестала отвечать на ее звонки и сообщения, так что она, в конце концов, сдалась. Я перестала за ней следить, так что до этого момента не знала где она.
– Саванна... это... – У меня нет слов, чтобы описать свои чувства.
Шок на моем лице заставляет ее смеяться, и я замечаю, что ее эмоции совсем не похожи на мои.
– Твое резюме попало ко мне на стол, и я пригласила тебя сюда. Так много времени прошло! – объясняет она, хватая меня за руку и потянув за собой.
Она открывает дверь и заводит меня внутрь, жестом предлагая сесть на стул у стола.
– Все так неожиданно, – смеюсь я.
– Я на днях вернулась в Луизиану и выкупила «Крашинг спотс». Название сменила на «Дабл плэй» и разместила объявление о поиске специалиста по маркетингу, и вот ты здесь! – говорит она, хлопая в ладоши.
– Итак... Я действительно интервьюируюсь или у нас своеобразная встреча выпускников?
– О боже, Чарли, работа уже твоя! Но, само собой, я хочу наверстать упущенное! Как жизнь? Чем занимаешься? Я просмотрела твое резюме, и тебе просто необходимо заполнить пробелы, – тараторит она, поднимая листок бумаги со своего стола.
Она снимает очки и внимательно смотрит на меня. Ее чертовский знакомый взгляд словно копошиться в моем разуме.
– Я... Даже не знаю... Что ты хочешь знать? – спрашиваю, вырываясь из ее чар.
– Почему ты не пошла в колледж? – задает она вопрос в лоб.
Черт, конечно, именно с этого и надо бы начать. Я не рассказала ничего Саванне, когда все пошло с Габриэлем наперекосяк, и уверена, что Габриэль тоже не говорил ей или родителям. Своих я умоляла молчать, и как бы они ни протестовали, мое желание было принято с уважением.
К счастью, когда Габриэль и Саванна уехали в колледж, их родители воспользовались этой возможностью, чтобы уйти на пенсию и переехать во Флориду. Свой дом в Луизиане они сдают в аренду. И хотя мои мама и папа больше не общались в Гэвинвудами, насколько мне известно, те никогда сюда не возвращались.
Как только Габриэль добрался до Высшей лиги, у меня было несколько споров с моим отцом, который требовал чтобы я подала на алименты. Но он отступал каждый раз, когда я клятвенно обещала, что если детям понадобятся деньги на обучение, то тогда и поговорим. К счастью, ребята получили стипендию.
Я даже не знаю судьбу Габриэля после того, как «Хьюстон» отказался от него четыре года назад. Кто знает, остались ли у него в принципе хоть какие-то средства, которые он заработал на турнирах.
– Ну, я решила отложить свое обучение. Я получила степень заочно, вообще-то, я окончила колледж только на прошлой неделе.
Саванна хмурит брови и открывает рот, чтобы что-то сказать, но затем снова его закрывает. Она словно серьезно все обдумывает, прежде чем ляпнуть что у нее на уме.
– Ты была так рада возможностью играть за колледж. Должно быть, случилось что-то серьезное, раз ты не поехала... И ты работала в баре последние восемнадцать лет? Что случилось, Чарли?
Я смотрю в пол, не желая вдаваться в подробности.