Некромант пригляделся.
– Да, это наш флаг, – подтвердил он. – Идёт из Сингапура.
– Я думал, вы возите рабов, в основном, из Таиланда, – заметил Хизеши.
– Не только. Хотя оттуда приходит много судов. Но другие страны тоже имеют избыток населения, которое никто не станет искать. Например, Китай или Индия. Да и местные поставщики нас не обделяют. Хотя с ними мы предпочитаем дело иметь как можно реже – лучше такими вещами заниматься подальше от дома.
– Я слышал, большая часть рабов исчезает в ваших катакомбах, – заметил Ёсида. – Это правда?
– Отчасти. Я бы сказал, что примерно половина. Для ритуалов требуется много… материала. Но давайте уже займёмся нашим другом, – предложил Ивамото, указав на Ичиро.
– И правда, – кивнул Хизеши. – А то мы болтаем, а дело стоит.
Ичиро посадили на складной табурет, ноги опустили в заполненное наполовину водой ведро. Хизеши вскрыл ножом оба мешка с цементом, и на пару с Ёсидой принялся высыпать их содержимое в ведро.
– Погоди, надо перемешать, – сказал он, отставляя мешок. – Есть какая-нибудь палка?
– Сейчас принесу, – вызвался один из мужчин в спецовке.
– Давай, – кивнул Хизеши. – А мы пока передохнём.
Он похлопал Ичиро по плечу.
– Ну, что, стоило оно того?
Секретарь поднял на него стеклянные глаза и неожиданно усмехнулся.
– Вы все сгорите в Аду! – пообещал он тихим голосом.
– Ну, кто-то раньше, кто-то позже, – пожал могучими плечами Хизеши. – Ты-то, я надеюсь, в рай не собираешься?
– Господь заберёт меня к себе! – убеждённо проговорил Ичиро, отвернувшись.
– Тебя? – тон у Хизеши стал насмешливым. – Предателя? Да твой Бог считает это самым страшным грехом, опомнись! В нижнем круге Ада сам Сатана истязает таких, как ты: Брута, Кассия, Иуду…
– Я никого не предавал, – спокойно возразил Ичиро. – И уж точно, я не предал Господа!
– Ладно, как знаешь, – махнул рукой Хизеши. – Тебе виднее. Ты ж инквизитор. А вот и ломик принесли. Спасибо, добрый человек.
Забрав у вернувшегося мужчины железный прут, он принялся помешивать серую массу.
– Добавим ещё немного, – кивнул он Ёсиде. – Чтоб схватилось поскорее. Неохота тут долго торчать.
– Да, тянет с водички прохладой.
Макото аккуратно высыпал в ведро остатки цемента.
– Готово, – объявил Хизеши, откладывая лом в сторону. – Подождём, чтоб раствор застыл, и будем с тобой, Ичиро, прощаться.
Инквизитор промолчал, глядя в сторону. Кровь на его лице походила на размазанную тёмно-красную тушь. Ну, или неудачно нанесённый клоунский грим.
– Последний штрих, – сказал некромант, доставая из кармана плоскую жестяную коробочку. – Советую сделать по шагу назад. Да, так нормально. Но всё же несколько секунд не дышите на всякий случай.
Он открыл коробочку и взял щепотку бурого порошка. Зажав снадобье в ладони, приблизился к пленнику и, наклонившись, сильно дунул в кулак – так, чтобы порошок попал Ичиро на лицо.
– Вот и всё, – колдун вытер ладонь о штанину. – Я своё дело сделал.
– Посторожите тут, – велел Хизеши двоим в спецовках, – а мы пока отвезём коллегу домой. Беседой можете этого субчика не развлекать. Он уже достаточно натренделся. Потому и оказался ногами в ведре.
– Действительно, чего время терять, – кивнул Ёсида. – Идёмте, господин Ивамото.
– Вот и отлично, – обрадовался некромант. – А то торчать тут на ветру! Бр-р-р!
Втроём они направились к минивэну.