Изменить стиль страницы

Глава 1 Встреча

ЧАСТЬ III

Глава 1

Встреча

В ту ночь не спал еще один человек — доктор Спенсер. Он любил часто засиживаться до позднего времени за столом, что-нибудь изучая. Вот так же и сейчас он, вооружившись очками, лупой, булавками и пинцетом раскладывал своих насекомых.

Когда бабочка поймана, чтобы не помять ее крылья и не стряхнуть с них пыльцу, крылышки сводят вместе и кладут ее в коробку между двух листов бумаги. Насекомое быстро высыхает, и тогда расправить его крылья, не сломав, уже не возможно. В таком случае энтомологи прибегают к уловке. Они кладут бабочку в сырой песок. Через некоторое время насекомое, впитавшее в себя влагу, становится мягким.

Этой работой сейчас и занимался доктор. Вынув бабочку из коробки с песком, он стал иглами раскрывать ее крылья. Великолепные по своей красоте, рисунку и яркости крылышки раскрылись перед ним. Именно в этот момент его осенила какая-то мысль, притом одновременно чудовищная и спасительная, не терпящая отлагательства.

«Что же я наделал, старый дурак?! Как я мог ошибиться?! — говорил он себе — Нет. Я не могу этого допустить. Потому что в этом только моя вина».

Доктор подскочил со стула, набросил плащ, схватил лампу, лопату и пулей выбежал из дома, забыв закрыть за собой дверь.

* * *

Фонарь на ветке дуба все так же освещал место происшествия. Человек на четвереньках вылез из ямы. Кашляя и тревожно озираясь по сторонам, он с трудом поднялся на ноги. Преступники, бросив лопаты и лампы, убежали так быстро, что он даже не успел понять, кем были люди, помогшие ему выбраться. А кто же сам этот человек? Неужели вместо тела Джозефа Сандерса в гроб положили другого, да притом живого? Нет, этим человеком был Джозеф Сандерс. Он действительно был жив.

«Я в раю? — думал Джо. — Или в аду?»

Его рассудок помутился от нехватки кислорода. Он ничего не понимал, кроме того, что был похоронен. Через некоторое время он заметил желтое пятно света, мелькающее во тьме. Словно светлячок оно прыгало из стороны в сторону и медленно приближалось. Из-за головокружения Джозефу казалось, что свет неподвижен, а земля уходит у него из-под ног и колышется из стороны в сторону. Ему казалось, что он сходит с ума. Из окружающих тьмы и хаоса, в которых был только один ориентир — этот свет, хотелось попасть в него, поэтому он направился прямо к нему. Через минуту пятно увеличилось, и в нем уже можно было разглядеть бегущего человека с фонарем в руке.

То была Элизабет. Она еще издали заметила свет вдалеке и силуэт человека, стоящего в нем. «Это ОН! — подумала она. — Это может быть только ОН!» Спустя несколько секунд, Джозеф узнал в светлячке свою возлюбленную. Теперь ничто не могло удержать его на месте. И, накоенц, после долгой разлуки, каждый час которой казался вечностью, они слились в объятиях. Еще несколько минут они стояли так, боясь выпустить друг друга из рук и снова потерять.

— Ты жив! — сказала Элизабет.

— Нет, — отвечал Джозеф. — Ты ведь умерла, значит и я мертв. Но это неважно. Главное, что мы теперь вместе.

— Да, вместе, и мы живы, Джо! Я не мертва. Тебя обманули.

— Не понимаю, что случилось?

— Мы на кладбище, черт возьми! Твои родители сказали, что ты умер!

— Значит все это — правда? — он вспомнил все, что с ним приключилось.

Они подошли к могиле: под деревом была раскопана огромная яма, возле которой лежало надгробие с именем Джозефа. Немного поодаль вне света фонаря они заметили неподвижно лежащего вниз лицом мужчину. Каково же было их удивление, когда, перевернув его, они узнали в нем доктора Спенсера.

Все это время он лежал без сознания в траве с окровавленным затылком. Испуганные Джо и Бетти пытались привести его в чувство. Роберт Спенсер оказался чудом жив только потому, что лопата прошла вскользь. В конце концов, после некоторых усилий им удалось вернуть доктора к жизни. Он открыл глаза и удивленно посмотрел на их измученные лица.

— Дети мои! Вы живы!? — радостно сказал он.

— А мы-то как рады, что вы живы! — ответил Джо. — Но как вы здесь оказались? Что с вами случилось?

— Я не помню. Кто-то ударил меня по голове. Похоже, я совсем сошел с ума, раз вижу вас, да еще и живыми. Тебя ведь, Бетти, зарезали и утопили в Лелинге.

— Вы обманулись, доктор, — возразила Бетти. — Все было подстроено похитителями, которые держали меня в заточении все это время.

— Я больше удивлен, что жива именно ты, Элизабет, хоть Джозефа мы похоронили по-настоящему.

— Значит все, что говорили родители Джозефа — правда?!

— Почему ты так удивляешься?! Разве не ты его освободила?!

— Нет!

— А кто же?!

— Я ничего не помню, — сказал Джо. — Когда я выбрался, никого уже не было.

— Просто чудеса какие-то! — подытожил доктор Спенсер.

— А как вы здесь появились? — спросила мужчину девушка, — … с лопатой. Может, вы его и откопали?

— А я и не скрываю, — отвечал он. — Я как раз намеревался это сделать. Но меня кто-то опередил. Я начал копать. Потом этот удар по голове — и до сего момента я ничего не помню.

— Но зачем вы хотели освободить меня, если полагали, что я мертв? — спросил Джо.

— В том-то и дело, что я понял, что ты жив… понял это только сегодня, когда смотрел на моих бабочек. Твоя смерть казалась мне очень странной и нелепой. Ведь невозможно умереть без причины. Первую идею мне подала твоя мать. «Он не смог жить без Бетти», — сказала она. Но когда я вспомнил о насекомых, то все понял. Ты как личинка лишь на время умер, превратился в куколку, и, словно мотылек в коконе, дожидался своего часа. И вот он настал. Эта болезнь называется летаргическим сном. Обычно она случается после какого-либо душевного потрясения. Таким потрясением для тебя была смерть Элизабет. И тогда этот сон от смерти уже ничем не отличить. Человек не дышит, у него не бьется сердце. Я решил, что ты умер, Джо. Прости меня, пожалуйста.… Но как только я все это понял, то схватил лопату и примчался сюда. Я мог бы не успеть. Прости меня, старого дурака!

— Что вы? Не надо себя в этом винить, — обнимая доктора, говорил Джозеф.

— Вы сделали все, что могли, — добавила Элизабет.

Постепенно туманная картина произошедшего стала проясняться. Без ответа остались только два вопроса: «Кто ударил доктора по голове?» и «Кто откопал Джозефа?»

Три человека сквозь ночное кладбище отправились домой.

— Смотрите! — сказала Элизабет, указывая на могилу с деревянным крестом.

Над могилой вспышками то появлялись, то исчезали огоньки. Этот процесс является причиной многих кладбищенских легенд вследствие своей необъяснимости.

— Ничего особенного, — сказал доктор. — Вы боитесь этого явления?

— Явления? Вы так спокойно об этом говорите, — удивился Джозеф. — Нам, например, это кажется какой-то чертовщиной.

— Да. Это — химическое явление и не более, — стал объяснять ученый. — Дело в том, что из могилы, где разлагается труп, выделяется дифосфин, который самовоспламеняется, соединяясь с воздухом.

— Это так сложно… понять, — сказала Элизабет, а затем удивленно добавила. — Как много вы знаете, доктор!

— Что ж поделаешь? Такова моя профессия.

— До сих пор поражаюсь, как вы догадались спасти Джо, без вас бы все могло кончиться трагически.

— Мне обидно, что это сделал кто-то вместо меня.

— Кто же этот таинственный благодетель и ваш, доктор, злопыхатель? — добавил Джозеф.

— Одному Богу известно. Впрочем, по поводу случившегося с тобой мне вспомнилась одна легенда. Легенда о Фениксе.

— Расскажите, доктор, нам будет очень интересно, — сказала Элизабет.

— Много различных чудес и прекрас в раю, но самым удивительным его самоцветом является птица Феникс…