— Она попыталась, — спустя мгновение сказал Коннор. — У нее ничего не получилось, а я не вижу смысла наказывать неудачников.
Плечи женщины заметно опустились с облегчением.
— Но у нее дерьмовое здравомыслие, — добавил Коннор, и ее спина снова выпрямилась.
— Откуда ты? — спросила я ее. — Я не знала, что в Чикаго есть суккубы.
— Какое это имеет значение? — пробормотала Миранда, но Коннор поднял руку, чтобы заткнуть ее.
— Я из Гэри[84], — ответила она, и половина оборотней застонала. Они явно не особо дружны с нашими соседями из северной Индианы.
— Тогда, вероятно, тебе лучше остаться там, — сказал Коннор, кивнув мне, когда правильно догадался о моих намерениях. — Ты покинешь пределы Чикаго и не вернешься.
Она надулась.
— В Чикаго деньги больше.
Глаза Коннора обычно были ясными, но сейчас потемнели.
— Ты вернешься, иначе деньги будут наименьшей из твоих проблем. Поняла?
Она закатила глаза, недовольная ущемлением, и вздохнула.
— Хорошо. Я покину Чикаго и не вернусь.
Она явно лгала. Но я подумала, что Коннора мало волнует, уедет она или нет, лишь бы только держалась подальше от Стаи — зная, какие ее ждут последствия, если она вернется.
— Ты ведь знаешь, что вампиры чувствуют суккубов, верно?
Я поглядела на Коннора, выгнув брови, и собиралась возразить, пока не увидела блеск в его глазах.
— Брехня, — произнесла женщина. И на этот раз она казалась серьезной.
— Ничего подобного, — тихо произнесла я, для выразительности положив руку на свою катану. — С чего, по-твоему, я решила сюда зайти? Просто так? — Я покачала головой, прищелкнув языком. — Это наивно. В смысле, я знаю, что ты никогда не бывала в Доме Кадогана. Я могу сказать это с уверенностью.
В Доме Кадогана вообще бывали не многие, но она упускала логику, что меня устраивало.
— Ладно, — сказала она и уперлась руками в дверной косяк шкафа. — Теперь мне можно встать?
Мы отошли в сторону. Он встала, скромно опустила юбку своего платья и откинула назад волосы. Она подошла к Коннору, надув губки в стиле Мэрилин[85].
— Мне жаль, что наше свидание не удалось.
Его лицо совершенно ничего не выражало.
— Я не жалею, что ты в буквальном смысле не высосала из меня жизнь.
— Я отвезу ее на границу штата, — сказал Эли, а потом взял девушку за руку и вывел за дверь.
На мгновение воцарилась тишина.
— Итак, — произнес Габриэль, когда Коннор вытащил из шкафа футболку и натянул ее. — Руадан хочет убрать тебя с дороги.
— Ему сегодня помешали, — сказал Коннор, глядя на меня. — Он не захочет, чтобы ему снова помешали. Вероятно, он думал, что нападение отвлечет внимание.
— Потому что мы бы стали беспокоиться о тебе и думать, что на нас могут напасть, — произнесла я. — Поэтому перестали бы заострять внимание на том, что они пытаются сделать.
— Для этого ему не нужно было нападение, — сказал Коннор. — Ему просто нужен был Юен.
— Он не просто так является Омбудсменом, — произнес Габриэль, а потом окинул нас взглядом. — Я иду вниз, помогу проверить байки.
Коннор кивнул, но напрягся от заявления — и напоминания о том, что грядет… и почему я здесь.
Я пришла попрощаться, потому что он уезжает. Реальность была похожа на ушат холодной воды.
КОНЕЦ!