ГЛАВА 23
– Ну и ну, да это сам Усэйн Болт[9]! – сухо приветствует Сюзанна, услышав мой голос.
– Привет, Сюзанна.
– Подруга, да ты побила мировой рекорд в спринте, выбегая из церкви! Готовишься к Олимпийским играм?
– Да, я облажалась. Извини. Но в свою защиту хочу напомнить, что говорила, что не большая поклонница того места.
Она фыркает.
– Если бы я знала, что не быть поклонником означает, что ты будешь ржать как психопатка, и рванешь с места, как только бедный пастор заговорит, я бы ни за что на свете не привела бы тебя!
Я знала, что мне придется как следует унизиться в надежде успокоить Сюзанну.
– Ты права, я была совершенно не в себе. Это было неуважительно и неуместно. Мне действительно очень жаль.
– Ты должна сожалеть о сплетнях, которые из-за тебя поползли. Теперь все думают, что ты псих!
– Ну, они в чем-то правы.
Сюзанна даже не делает паузу, чтобы перевести дыхание, прежде чем ответить пренебрежительным тоном.
– О, пожалуйста, дорогая, ты не сумасшедшая. Если бы ты таковой была, то так бы не думала. По-настоящему безумные считают, что они абсолютно нормальные, а все вокруг сошли с ума. Поверь мне, я знаю о чем, говорю – мой дядя Рой лежал в психушке, потому что был настоящим душевнобольным. Он орал как резаный о том, что правительство планирует над ним кровавую расплату и что пауки выползают из его кожи. По сравнению с ним, ты – яркий пример здравомыслия.
Я начинаю смеяться.
– От этого я чувствую себя намного лучше. Пока я не настолько чокнутая, как дядя Рой, у меня еще есть шанс.
– Именно. Все относительно, детка, – ее голос скисает. – А теперь должна последовать часть, где ты извиняешься за то, что не звонила почти целую неделю, несмотря на кучу сообщений от меня.
Я принимаю торжественный тон и стараюсь звучать как можно более раскающейся.
– Прости меня. Мне искренне, от чистого сердца, стопудово жаль...
– О, ради Бога, перестань болтать, – сердито прерывает она. – Я принимаю твои ужасные извинения, – она вздыхает и меняет тему. – Ты уже поела? Я подумываю позавтракать в «У Бугера».
– На самом деле, я планировала поделать кое-какие дела. И... хотела узнать адрес кое-кого.
– Кое-кого? – она повторяет смеясь. – Интересно, кто бы это мог быть?
– Пожалуйста, не издевайся надо мной.
– Я считала тебя сильной женщиной. Ты слышала что-нибудь о Тео с момента нашего последнего разговора?
Когда я не реагирую достаточно быстро, Сюзанна вскрикивает.
– Погоди, ты с ним переспала?
Теперь моя очередь сердиться.
– Почему твой мозг думает лишь об одном? Серьезно, ты как пятнадцатилетний мальчишка.
– Переспала! – трепетно заявляет она. – Милый младенец Иисус на небесах, расскажи мне все!
– Нет, – говорю я решительно. – Не буду.
– Кайфоломка, – бормочет Сюзанна. Затем, звонко: – Хорошо, как насчет...
– Я не собираются трепаться о его мастерстве в постели или размере пениса.
– Что ты за девушка такая? И кто говорит «пенис»? Только если доктор...
– Мы можем вернуться к теме?
– О, тема домашнего адреса Тео? – она растягивает слова. – То, чего у тебя нет, а у меня есть? То есть ты хочешь, чтобы я просто так тебе его дала? Без какой-либо взаимности?
Я делаю глубокий вдох.
– Договорились. Я тебе что-нибудь расскажу, – когда она радостно визжит, я в неверии происходящего качаю головой. – Ладно, дай мне подумать, – закрываю глаза, пытаясь вспомнить что-то, что не слишком откровенно, но удовлетворит озабоченную Сюзанну. Мгновение я теряюсь в воспоминаниях о говорящих глазах Тео, его сильных, собственнических руках и его невероятной мощи.
– От его красоты у меня разрывается сердце, – бормочу я.
– ТЫ ЧТО, БЛИН, ИЗДЕВАЕШЬСЯ? – во все горло орет Сюзанна.
Я начинаю смеяться, что только еще сильнее ее злит.
– Ты ДОЛЖНА рассказать что-нибудь ПОКОНКРЕТНЕЕ, Меган! – кричит она. – У меня не было секса ЛЕТ СТО, и я не в настроении слушать, как ты щебечешь «пенис» и «красивый», как долбанная девственница в МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ! Насколько большой у мужика ЧЛЕН?
Я отвечаю сквозь смех.
– Он просто огромен. Большой, твердый и работает как чемпион. Удовлетворена?
Она начинает бормотать себе под нос о дерьмовых друзьях, несправедливости жизни и других вещах, пока я не прерываю ее тираду.
– Просто дай мне адрес, Сюзанна. Пожалуйста.
– Почему вы спите вместе, но ты не знаешь, где он живет?
– Мы, эм, на самом деле... – думаю, как получше на это ответить. – До этого как-то не доходило.
– Верно, – ворчит она. – Потому что ты была слишком занята невероятным, умопомрачительным сексом, которым ты эгоистично не делишься со своей подругой.
– Сюзанна. Адрес. Пожалуйста.
– Подожди минутку, еще вопрос!
– Кто бы сомневался, – бренчу себе под нос.
– Последний раз я слышала, что Тео покинул город. Я бы добавила, что из-за тебя, но через неделю он возвращается в твои трусики. Как такое могло произойти? Что я пропустила?
– Честно говоря, я ничего не знаю, как и ты.
Я представляю, как она закатывает глаза.
– Мне известно, что Куп передал тебе письмо или записку от Тео. Я приставала к нему после церкви, чтобы выяснить что там, но он молчит как партизан. Что было в записке?
– Цитата из Библии.
От этого она затыкается секунд на пятнадцать. Затем с надеждой спрашивает:
– Это была секс-цитата?
– Такие вещи есть в Библии?
– Я не знаю, я не читала эту чертову книгу!
– Но ты сидишь в церкви каждую неделю и слушаешь того, кто читал!
– Обязательно спрошу пастора, не пропустила ли она случаем пикантные моменты, – ее голос источает сарказм.
– Это была цитата о дверях, если тебе так важно знать. Она связана с тем, что мы обсуждали с ним ранее, – а еще связано с татуировкой на спине моего покойного мужа. Но я изо всех сил стараюсь не быть сумасшедшей, поэтому в эту степь мы не забредаем.
Мое объяснение явно вызывает у Сюзанны некие сомнения.
– Итак, он оставляет тебе записку о дверях, затем уезжает в неизвестном направлении, а потом в один миг возвращается поиграть с твоими женскими прелестями? Я не самая умная, милочка, но в этой истории пробелы больше моих сисек!
– Между отъездом и «игрой» я отправила ему электронное письмо.
Какое-то время она обдумывает мои слова.
– Должно быть, что-то такое... в этом письме...
– Да, да! Итак... пропустим детали...
– Плохая подруга!
– Могу сказать, что видела его дважды с тех пор, как он якобы покинул город. Но он не приходит каждый день с остальной командой, чтобы работать над «Баттеркупом» ...
– Эй, эй, перемотай назад! «Хиллрайз» делает гостиницу?
– Ох. Ага. Разве я это не упомянула?
Она стонет от раздражения.
– Ты хоть знаешь, как вообще общаются девчонки, подружка?
– Я бы еще раз попросила прощения, но думаю, мои извинения только тебя раздражают.
– Как и твой ужасный рассказ! Моя пятилетняя племянница рассказывает более связные истории о своем воображаемом домашнем питомце – кролике Мистере Зубастике!
– Окей. Давай сначала. Ты видела, как я впала в бешенство в церкви. И знаешь, что Куп дал мне записку от Тео, и теперь ты знаешь, что в ней было. По возвращении домой, я написала Тео е-мейл с объяснением своих чувств. Потом ночью, он появился и... э-э... мы…
– Не пытайся найти деликатный способ сказать: «Мы трахались до потери сознания», принцесса, – издевается Сюзанна.
– Мы этого не делали, Сюзанна, – тихо говорю я. – Мы занимались любовью. Сладкой, интимной, страстной любовью.
– Боже милостивый, – бормотание, – что я натворила, чтобы заслужить это дерьмо?
– Предполагаю, что это риторический вопрос, поэтому просто продолжу. Оба раза после этого он исчезал. Когда я просыпалась утром, его уже не было.
Она задыхается от негодования.
– Быть такого не может!
Это так ужасно прозвучало, что я чувствую, что должна защитить Тео.
– Но он оставил мне цветы и стихотворение, – когда она не отвечает, я вздыхаю. – Ты права. Произнося все это вслух это кажется отвратительным.
– Уверена? – саркастически замечает она.
– Ты намеренно пытаешься усугубить ситуацию? Потому что это работает.
– Итак, что ты собираешься делать? Отправиться к нему домой и уточнить, какого фига он ведет себя как придурок и бросает тебя после вашей «сладкой, интимной любви»?