— Да, ты расскажешь мне все. Позже. А прямо сейчас, я должен идти.
— Позвони в офис и скажись больным, — взмолилась я. — Нам нужно поговорить об этом немедленно. Сделай это для нас. Давай исправим все прямо сейчас, сегодня.
Билл долго смотрел на меня.
— Я просто не могу справиться с этим прямо сейчас. Дерьмо. — Он потер виски и пробормотал. — Почему сейчас?
— Ты собираешься бросить меня? — прошептала я.
Билл посмотрел куда-то над моей головой и прищурился. Его подбородок слегка задрожал.
— Нет. Я не знаю. Может быть. — Он отвернулся и подхватил свою куртку с дивана. — Сегодня вечером я хочу услышать всю правду. Больше никаких секретов.
Вскоре после этого я услышала, как хлопнула входная дверь.
Я выпрямилась и вздохнула. Отключив плиту, я вывалила сожженные блины в раковину. Сделано. Я искала облегчения, но внутри у меня разливалась боль.
Я схватила пальто и отправилась в офис, мысленно проигрывая это утро снова и снова, пока не осознала, что меня может вырвать. Оказавшись за закрытой дверью своего кабинета, я полностью отдалась самобичеванию под натиском дождя и непогоды. Я сделала с Биллом то, от чего защищала себя все эти годы — выбила почву у него из-под ног, разрушила его доверие. Случившиеся уничтожит его.
Я мучилась неизвестностью. Билл оставит меня? И что я буду делать? Куда пойду?
Я попыталась понять, что чувствую. При мысли, что муж уйдет от меня, я испытывала печаль и страх, но не удивление. Я практически ощутила облегчение, что настал день, когда мой брак закончился, как в свое время закончился брак моих родителей. Словно я все это время знала, что проклята.
Но вера Билла в узы брака была сильнее произошедшего. Он может всю жизнь обижаться на меня, но никуда не уйдет. Билл был именно таким. По этой причине я и согласилась выйти за него замуж — муж отличался постоянством и надежностью.
Я не могла винить свою неверность в неудавшемся браке. То, что произошло между Дэвидом и мной, нельзя было сдержать или остановить. Прежде, чем я встретила его, я могла назвать наши отношения с Биллом «никакими», но они отличались стабильностью. Однако, что, если и Билл не чувствовал себя комфортно в нашем браке, разве это ничего не значит? Я с отвращением призналась себе, что все еще хотела быть с Биллом.
И затем я подумала о Дэвиде. Теперь, когда муж знал, между нами все было кончено, уже бесповоротно. Я должна попытаться забыть его, но это было невозможно. Никто кроме него не мог заставить меня чувствовать себя так. Дэвид пробудил что-то во мне, и я уже никогда не стану прежней.
Не смотря на то, что он сделал со мной в субботу, я не стала хотеть его меньше. Во всяком случае, наше притяжение усиливалось с каждой минутой, независимо от того, вместе мы были или врозь. Я хотела его всего без остатка и только для себя. Без присутствия в нашей жизни Марии, Дани, Билла.
Еще час я потратила на редакцию статьи, которая должна была быть полностью готова через полчаса. Я застряла на одном предложении на пять минут, а затем остановилась и достала телефон.
Я с трудом сглотнула, глядя на него. Я не желала этого делать. Но, что я хотела, уже не имело значения. Речь шла о том, чтобы сделать все правильно, как бы ни было больно. Потому что мы с Биллом не могли идти вперед этим путем.
Возможно, в какой-то другой жизни мы с Дэвидом должны были быть вместе. Даже, возможно, мы половинки одного целого. Я улыбнулась про себя, думая, что он обратил меня в свою веру.
Я не знала, как покончить с этим раз и навсегда, но это нужно было сделать. Электронное письмо от Дэвида говорило мне, что еще не все кончено. Если между нами были какие-то сомнения, то я должна разрешить их. И Дэвид, и Билл заслуживали правду.
Трясущимися пальцами я напечатала свое сообщение.
04 октября 2012, 16:06:
Встреть меня у своего офиса через 20 минут.
Глава 21
В “Пирсон/Грир”, весь этаж, занимаемый компанией Дэвида, оказался пуст. Я посмотрела на его кабинет, но осталась ждать в дверях. Мое сердце выскочило из груди, когда дверь напротив открылась, и со зловещей ухмылкой показался Арно Мэллори, партнер Дэвида, жутко пугающий меня. Я зажмурилась, надеясь, что он меня не заметит.
— Бонжур, Оливия.
— Мистер Мэллори.
— Зовите меня Арно. Ожидаете Дилана?
Я кивнула.
— Какой позор. Я бы никогда не заставил ждать такую симпатичную девушку, как вы.
Вздрогнув, я почувствовала, как от его голоса по моей коже поползли мурашки.
— Заходите, выпейте чего-нибудь.
— Нет, думаю, я просто подожду мистера Дилана здесь.
— Почему нет, я не принимаю отказа. Пойдемте, пойдемте.
Я практически испытала облегчение, когда появился Дэвид. Но увидеть его вновь, также означало для меня испытать бурю других эмоций. Помимо острой необходимости броситься к нему, стыд опалил меня памятью о грубой поверхности дерева и еще более грубом отказе, последовавшим за этим.
— Я получил твое сообщение, — сказал он, резко остановившись передо мной. — Что случилось?
— Нам нужно поговорить.
Дэвид указал на дверь позади меня.
— Идем в мой офис. — А, повернувшись к Арно, он спросил, — Где, черт возьми, Клэр? Найди ее. Она не должна покидать этот стол.
Стоило ему закрыть дверь, как я вдохнула головокружительный пьянящий аромат его кабинета: пряный, натуральный и изысканный. Так пах сам Дэвид, но здесь аромат был более выражен. Память сразу подкинула нашу совместную поездку в переполненном лифте. Я вспомнила, как он стоял на краю крыши, а я прижималась щекой к его спине. Вспомнила, как я впервые осталась с ним наедине, на вечеринке Люси. Я вспоминала, вспоминала, вспоминала...
— Я не могу этого сделать, — сказала я себе, дрожа от страха и нервного напряжения.
Просто скажи это. Между нами все кончено. Билл знает, и мы… должны… расстаться.
Дэвид шагнул в мою сторону, облегчение читалось на его лице.
— Я рад, что ты пришла. Нам нужно поговорить о субботней ночи. Мне нет никакого оправдания… Боже, ты дрожишь, — сказал он, подходя ближе. — Что случилось?
— Я не могу этого сделать, — ответила я, отступая к двери.
— Эй! — Дэвид подскочил ко мне. — Что происходит?
Я обняла себя руками.
— Я не должна была приходить сюда. Думала, что смогу, но нет.
— Оливия, — сказал он мягко, но властно. — Скажи мне то, зачем пришла. — Надежда, звучавшая в его голосе, разрывала мне сердце. — Не закрывайся от меня. Скажи, почему ты здесь.
Я хотела рассказать ему. Я хотела сказать ему, что во всем призналась Биллу, и мы больше никогда не увидимся. Я хотела сказать, что он обидел меня в субботу вечером. Что я чувствую себя до отвращения использованной. Я хотела сказать, что как только встретила его, моя жизнь изменилась. Внутри все сжалось, и я почувствовала, как моя кожа стала горячей и липкой.
— Не думаю, что сейчас я готова разговаривать. — Я провела рукой по лбу, вытирая испарину. К горлу подступила тошнота. — Все будет хорошо, — сказала я себе.
— Хорошо? — переспросил Дэвид, повысив голос. — Ты пришла ко мне с этим дерьмом?
Я посмотрела на него долгим взглядом. Мои колени, скорее всего, тоже дрожали. Боже, ну, вот и все. И больше нечего добавить.
— Ты плохо выглядишь. Тебе нужно…
— Он знает! — воскликнула я.
— Что?
— Он… знает. — Я судорожно сжала пальцы. — Все кончено. Это, — пояснила я, указывая на пространство между нами, — закончилось именно так.
— Ты сказала ему?
— Я не хочу терять тебя, — ответила я, всхлипывая. Когда я продолжила, мое дыхание было прерывистым и неглубоким. — Но это не имеет значения, потому что я больше не могу так поступать.
— Нет. — Дэвид покачал головой. — Если субботняя ночь и доказала что-то, то только то, что так продолжаться не может.
Дэвид словно воткнул нож мне в сердце, однако он был прав.