5 сентября, 2012, 23:17:
“Слышала что-нибудь от Гретхен?”
Я пожала плечами, а когда подняла глаза, заметила, что Дэвид наблюдает за мной. Он медленно подошел и прижал ладонь к моей щеке.
— Готова? — спросил он.
Я кивнула в его ладонь.
— Почему так холодно? — ворчала я по пути к машине.
— Ты не взяла с собой жакет или что-то теплое?
— Ты видел меня в жакете?
— Думаю, что у меня есть кое-что. — Дэвид остановился у Мерседеса, открыл багажник и покопался в нем, пока не извлек розовую толстовку. — Вот.
— Что это?
— Кофта.
— Кому она принадлежит?
— Кого это волнует? Ты замерзла, у меня есть кофта, надень ее.
— Нет. — Я вернула ему толстовку.
— Оливия, надень, — приказал Дэвид и захлопнул багажник.
Открыв пассажирскую дверь, он приподнял брови. Пожав плечами, я села, всем своим видом выражая недовольство. Цветочный парфюм заполнил мои ноздри, и я чихнула. Я ненавидела эту розовую кофту.
— Чье это? — спросила я снова, как только мы тронулись.
— Дани. — Дэвид посмотрел на меня. — Разве вы с ней не дружны?
— Дружны.
— Тогда почему у тебя такое лицо?
Я вздохнула.
— Потому что она мой друг, и я давно знаю ее. И все так запутанно…
— Может быть, ты вернешь ей кофту от моего имени?
Я посмотрела на него, а затем сузила глаза, заметив, что его плечи подрагивают от едва сдерживаемого смеха.
— Это не смешно, — отрезала я. — При одной только мысли о вас двоих, мне становится тошно.
Я опустила голову и Дэвид замолчал. Я знала, что была несправедлива, но меня это мало заботило; когда дело касалось этого мужчины, я не могла себя контролировать.
— Прости, — тихо произнес Дэвид, поглаживая мою шею. — Ничего не было.
— Вы что расстались?
— Нет, но…
— Тогда здесь не о чем разговаривать, — я отбросила его руку.
Дэвид тяжело вздохнул. “Почему он не заверяет меня, что между ними ничего не будет?” Я потерла ладонями лицо и решила не разрушать лучшую ночь в моей жизни. Я вздохнула, успокаиваясь, и посмотрела на него.
— Прости. Это не мое дело.
Дэвид не отводил взгляда от дороги, когда произнес:
— Но могло бы быть твоим.
Я потянулась и положила руку ему на бедро, а Дэвид погладил мое предплечье.
— Так что теперь? — спросила я. Снаружи небо постепенно светлело, окрашиваясь восходящим солнцем в розовый цвет.
— Я не знаю. Я возвращаюсь в Нью-Йорк, хотя этот проект тоже требует моего участия на какое-то время.
— Как надолго ты уезжаешь?
— На неделю или около того.
— О. — Внезапно неделя показалась мне вечностью.
— Я свяжусь с тобой по электронной почте, когда вернусь. По рабочей?
Вздохнув, я отвернулась к окну. Даже без дурманящей завесы похоти, почему я не могу сказать “нет”? И почему мне казалось, что согласиться чуть ли не хуже всего, что я совершала до этого?
Даже когда Дэвид сидел напротив меня, я жаждала его. Я чувствовала, что меня тянут в противоположных направлениях, что я разрушаюсь под давлением двух мужчин. Билл, которого я любила, и который оказывался рядом всякий раз, когда был мне нужен. И Дэвид, который так сильно привлекал меня, что я не видела никого и ничего, кроме него. Но он не просто физически поглотил меня, это было эмоциональное, интенсивное, подавляющее порабощение моего тела, разума и сердца.
— Мы прибыли, мисс Оливия.
Я посмотрела на Дэвида, сжав его бедро.
— Спасибо, что подвез меня.
— Подожди.
— Упс, почти забыла, — сказала я, расстегивая толстовку. — Ты сошел с ума, если думаешь, что я верну ее Дани.
— Я не об этом. Иди сюда. — Дэвид протянул руку и, мягко сжав мою челюсть, притянул к себе. Вокруг нас опустилась почти осязаемая тишина, когда он жестко поцеловал меня, смягчив нападение лаской языка. Стоило Дэвиду отстраниться, на его губах заиграла наглая мальчишечья усмешка.
— Я буду скучать по тебе, — выпалила я.
Его улыбка увяла, и он с трудом сглотнул. Кивнув, Дэвид ответил:
— Я по тебе тоже.
Глава 17
Судя по тому, как Дэвид смотрел на меня в субботу вечером, он хотел поговорить о чем-то, но я не была готова узнать, в чем дело. Тем не менее, наблюдать за ним было увлекательно и одновременно грустно, потому что я понимала, что нам недоступны радости, присущие другим парочкам.
После мучительного утра понедельника, я сделала перерыв, чтобы позвонить Гретхен.
— Ты все еще спишь? — Спросила я, когда она ответила на звонок.
— Возможно, — прохрипела Гретхен.
— Почему ты не на работе?
— Это были долгие выходные.
— Люси вернулась из Парижа. Может мы могли бы встретиться сегодня вечером и сделать ей сюрприз, рассказав, что Грег вернулся и вы снова вместе.
— Хм, нет.
— Почему нет? — обиженно переспросила я, считая, что это отличная идея.
— Грег… Мы расстались. Все кончено.
— Что? — воскликнула я. — О, дорогая, что он сделал?
— Грег ничего не сделал. Дело во мне. В субботу ночью я ушла с другим.
— Из “Ревелин”? С кем?
— Какое это имеет значение? Я даже не знаю того парня.
— Почему ты так поступила?
Я ждала, слушая ее передвижения, скорее всего Гретхен поднималась с кровати.
— Я не знаю, — наконец, призналась она, ее голос казался надломленным. — Наверно, мне просто снесло крышу.
— Снесло крышу?
— Я годами ненавидела Грега за то, что он сделал и вдруг, ни с того, ни с сего, я должна его простить?
— Ты ничего не должна.
— События стали развиваться слишком быстро. Я думаю... может быть, это к лучшему.
— Что к лучшему? Между вами действительно все кончено?
— Полагаю, да. Мы еще не разговаривали, но я не вижу другого пути.
— Мне и правда очень жаль, Гретхен.
— Почему? Это полностью моя вина.
— Потому что знаю, как много это для тебя значит. А ты знаешь, что речь идет не просто о каком-то случайном парне.
— Хмм. Откуда ты такая понимающая.
Последняя реплика Гретхен застала меня врасплох, и я засомневалась в правильности своих суждений.
— Послушай, мы с Люси приедем сегодня вечером и я привезу что-нибудь очень вредное для наших фигур. А заодно мы сможем обо всем поговорить.
— Я бы очень хотела, — откликнулась Гретхен.
Тон ее голоса показал мне, насколько она нуждалась в разговоре и дружеском участии. А меня никогда не было рядом. Я ведь даже не спросила ее, как прошло их воссоединение с Грегом. С парнем, который много лет назад разбил ее сердце.
Гретхен отворила дверь, одетая в пижаму, и я подумала, а не носила ли она ее весь день.
— Мы пришли с подарками, — объявила я.
— Вот как? — переспросила Гретхен, когда я вручила ей DVD. Она отступила в сторону, позволив нам войти. — “Свадьба моих лучших друзей”? Похоже, это худшее, из того, что вы могли придумать.
— Почему? — спросила Люси, явно обидевшись.
— Это не имеет к тебе отношения, — ответила Гретхен, глядя на подругу, а затем перевела взгляд на меня. Она плюхнулась на диван, и мы последовали за ней. — Я просто положу это здесь. Я снова начала встречаться с Грегом.
— Что? Грег — это тот самый Грег? — Люси широко распахнула глаза от удивления. — Думаю, мне нужен краткий пересказ событий. Лив, вина, сейчас же, — коротко бросила она.
— Он позвонил мне несколько месяцев назад, чтобы сказать, что будет работать здесь.
— Здесь, это в Чикаго?
— Да.
— О, мой… — не договорила Люси, качая головой.
— Поначалу я не отвечала на его звонки. Но после нескольких попыток с его стороны наладить контакт, я сдалась и согласилась увидеться с ним.
— Серьезно?
— Да. Все началось с того, что мы выпили вместе, и он извинился за то, что бросил меня. Грег сказал, что совершил ошибку, уехав. Во вторую нашу встречу, он сказал, что хотел бы попробовать еще раз. Конечно, я отказалась, но вы знаете, как это бывает. Одно тянет за собой другое, и вот, мы уже снова встречаемся.