Изменить стиль страницы

— Вы отправились на Землю, похитили мою племянницу, терроризировали ее, и все потому, что думали, что у нее может быть родимое пятно.

— Ты можешь сочинять любые истории, которые захочешь, никто здесь тебе не поверит! Ты всего лишь беженка с мертвой планеты! — Ассамблея была потрясена, когда Кассандра рассмеялась, действительно рассмеялась над Одриком. Уильям приготовился защитить ее.

— Вы родились в Массене на Горыне, сын слуг, вы желали быть первым, но не от чьей-то «благотворительности», — спросила Кассандра. — Королева Гестия. Она сжалилась над вами после загадочной смерти ваших родителей, ходили слухи об убийстве — самоубийстве. Королева Гестия воспитала вас, научила манерам, включила вас во многие королевские обязанности. Позволила вам увидеть, каково это — быть обслуживаемым, а не служащим. Вы на самом деле поверили, что это ваше право, быть королем, когда были никем. И все еще никто. Вы можете поспорить с тем, что не имеете родимого знака, семьи.

— Ты ничего не знаешь!

— Я знаю, что для вас все заканчивалось предстоящим союзом Якиры и принца Вейна. Вас игнорировали, вы становились неважным. Вы были незначительным до того, как вернуться. Итак, вы устроили отпуск, что-то вроде последнего путешествия для вас с Вейном, восхождение на Массену. Вейн был отличным альпинистом, он был великолепен во всем, что делал, в отличие от вас.

— Смерть Вейна была вызвана неисправностью оборудования. Это был… — Одрик заколебался.

— Несчастный случай? — Кассандра подняла бровь. — Их было много вокруг вас. Ваши родители, Вейн, ученый Ола, даже принц Вэнс, — Кассандра расслышала, как Якира втянула воздух. Якира смотрела на своего супруга пустым взглядом.

— Это возмутительно! Ты заплатишь за клевету на меня! — Одрик поднялся.

— Нет. Ты заплатишь за то, что сделал с моей племянницей, с моей семьей, с моей планетой, да и со своей собственной! Ты убил семь миллиардов человек из-за какого-то предположения! Вероятности того, что настоящая королева была на Земле, ты даже не был уверен!

— Ты никогда не докажешь этого!

— Ты прав, — вздох прошелся по Ассамблее. — Я не буду, — повернувшись, Кассандра посмотрела на Викторию.

Все наблюдали, как крошечная девочка с длинными рыжими волосами пересекала сцену в необычных синих штанах. Она остановилась рядом с тетей.

— Кто это еще такая? — потребовал Одрик, его глаза уставились на Кассандру.

— Это Виктория Линн Чемберлен, моя племянница.

— И ты действительно ожидаешь, что кто-нибудь поверит этому ребенку?

— Я больше тебя не боюсь, — взгляд Виктории пронизывал его, ее голос, хоть и юный, был твердым. — Раньше мне снились кошмары, что ты вернешься, найдешь меня снова, но больше нет. Ты забрал меня утром и зафиксировал на столе, чтобы я не могла двигаться. Там было так ярко, — так ярко, что у меня болели глаза, но за пределами света было темно. И в темноте раздавались голоса, множество голосов. Потом там появился ты, смотрел на меня, трогал меня.

Настрой Ассамблеи привел Одрика в чувство.

— Вы не можете верить истеричному ребенку! — Одрик выкрикнул Ассамблее.

— Истеричному? — Кассандра посмотрела на Викторию, потом обратно на Одрика.

— Она была ребенком, она не может ничего помнить! — Одрик не понимал, в чем он только что признался, Кассандра поняла и видела, что Якира тоже это осознала.

— Ты был зол, зол на мятежников, — Виктория переключилась на язык мятежников. — Ты называл их глупыми, сказал им, что я не свет, что не будешь соблюдать соглашение, — Одрик побледнел от того, что сказала Виктория.

— Это просто невозможно.

— Что именно? — спросила Кассандра. — Что Виктория не только говорит, но и понимает язык мятежников? Я Квес, она моя племянница. Это заняло у нее четыре дня.

— Это невозможно.

— Для тебя, но ты никогда не преуспевал ни в чем, кроме смерти, смерти и обмана.

— Что она такого сказала? — спросил принц Вэнс, смотря на свою мать. Кассандра посмотрела на мальчика, который скоро станет мужчиной.

— «Ты называл их глупыми, сказал им, что я не свет, что не будешь соблюдать соглашение», — перевела королева Якира.

— Да, — кивнула она Якире.

— Она просто повторяет то, что ты ей сказала, чему ты ее научила! Ребенок боялся, она ничего не помнит!

— Ты помнишь, что еще ты сказал? — спросила Виктория, сделав шаг навстречу ему.

— Меня там не было, я ничего не говорил!

— Это был ты! Ты сказал мятежникам, что они должны «вернуть меня», потому что тебе нужно вернуться в Массену, прежде чем тебя хватятся. Ты больше не можешь оставаться «незамеченным».

Когда по Ассамблее пронеслись шокированные возгласы, глаза Одрика начали сверкать.

— Я никогда никому не говорила, что ты сказал, что найдешь меня, куда бы я ни пошла. Что ты услышишь меня, найдешь меня, что я не заберу твой свет. Я была слишком напугана, боялась Светящегося человека. Но это было раньше, до адмирала и «Возмездие». Адмирал знал, что это значит, когда я ему рассказала. И он сделал все правильно. Доктор Блайант вынул нить из моей руки, чтобы меня не нашли. Меня или тетю Кэсси, потому что она та, кого ты действительно искал. Ты меня больше не пугаешь!

Кассандра встала между племянницей и Одриком, когда он сделал шаг вперед.

— Это интересное имя, «Светящийся человек». Тори всегда называла тебя так, потому что твои глаза светились, когда ты смотрел на нее. На Земле такого не было, глаза на Кариниане тоже ни у кого не светятся. Но на Горыне, — она сделала шаг навстречу ему. — У одной десятой процента всех мужчин есть генетическое заболевание, называемое окулус спангл. Когда ты сердишься, глаза светятся, как прямо сейчас. Виктория не могла этого знать, пока не увидела это семь циклов назад.

— Ты ничтожество! Ты и эта маленькая сучка, которую ты называешь племянницей! Я должен был убить ее, когда у меня был шанс! — когда Одрик сделал выпад, все в зале сорвались со своих мест. Кассандра и Виктория быстро метнулись в сторону, как их научили их отцы. Когда Одрик пролетел мимо них, перед ним выстроилась стена из разгневанных мужчин Зафар, прежде чем он смог обернуться, он понял, что его руки зафиксированны.

* * * 

— Убери от меня свои руки! Я принц Одрик! Стража!

Якира подняла руку, останавливая охранников Дома Знаний.

— Кассандра? — голос Уильяма был грубым, когда он посмотрел на свою жену. Он позволил ей справиться с этим по-своему, зная, что это был единственный способ, которым она могла исцелиться, что они оба могли исцелиться, но теперь все изменилось.

— Мы в порядке.

— Лучше ей было взорваться со своим миром, Зафар, потому что ты мертвец, ты и вся твоя семья! Я уничтожу тебя! — единственным ответом адмирала стали жестче выкрученные руки Одрика. Зал начал успокаиваться, все желали услышать, о чем говорят.

— Ты больше никого не уничтожишь, жалкий мерзавец! — Кассандра подтолкнула Викторию к Лукасу, когда сделала шаг к Одрику. — Ты только что признался в убийстве почти семи миллиардов человек. Включая тех, что упоминались раньше, ты ответствен за атаки на флот, а это еще почти пятнадцать сотен жизней каринианцев.

— У тебя нет здесь никакой власти! Ты не можешь меня судить!

— Нет… Я не могу, — Кассандра повернулась, чтобы пройти вперед к Совету. Все были в хаосе, некоторые стояли, некоторые сидели. Она стала, посмотрела на членов королевских семей, членов Ассамблеи, на балконы и жителей Кариниана, она повысила голос, чтобы быть услышанной.

— Одрик прав. У меня нет власти здесь, в этом месте, — Совет успокоился. — Он коронован по приказу своей жены и из-за их Союза. Ни один общий суд не может судить его. Он убил многих из Дома Знаний, сделав это «внутренней» проблемой. Он убил семь миллиардов человек на далекой планете, тем самым он в сговоре с мятежниками, что делает его проблемой Коалиции, — Кассандра посмотрела на Валериана. — Но мы все знаем, что Валериан ничего не сделает. Эти жизни ничего для него не значат. Все, что его заботит, — это использовать Одрика, чтобы убить больше мятежников, что делает его не лучше, чем Одрик, — Она презрительно посмотрела на него. — Но из-за заговора угроза исходит всем Домам, всем каринианцам. И это делает эти преступления юрисдикцией Ассамблеи. Я прошу проголосовать полный Совет, присутствующий здесь сегодня, виновен ли принц Одрик в государственной измене.