Изменить стиль страницы

Миля за милей мы покрывали расстояние, оказавшись неподалёку от Дикки-Лейк. Несколько раз я чуть не прокололась, и последний из них – когда неожиданно к эмоциональной сетке пятерых вампиров добавилась ещё одна, на этот раз – женская. «Ищейка» тоже почувствовал её и резко дал команду остановиться. Еловая ветка, принявшая на тот момент мой вес, выглядела не слишком надёжно, тем более, я изо всех сил уцепилась за неё, вытягивая шею, чтобы разглядеть ту, что вот-вот должна была появиться. Не скажу, что очень удивилась, когда ею оказалась Таня.

Щит можно было снять. Вернее, сосредоточить на себе, чтобы не дай бог не выдать своё присутствие. С моим даром Таня дела не имела поэтому, если и почувствовала момент, когда вошла под щит, либо пропустила, либо не придала значения. Я затаилась, прильнув к стволу огромной ситхинской ели, и вся обратилась в слух.

Несколько мгновений стоящие внизу друг друга изучали. Жаль, что я не могла заглянуть в их лица, но Танина поза выдавала крайнее волнение. Глава клана Денали выступала в роли просящей, отдав должное значимости Вольтури.

В доказательство этого первым заговорил «ишейка».

- Для чего такие сложности? Зачем надо было вести нас в такую глушь?

- Слишком много чужих ушей.

- Надеюсь, информация, которой ты хочешь поделиться, этого стоит. Услышав твою просьбу, Аро хотел приехать сам. Нам стоило больших усилий его отговорить.

- За ним наблюдают.

- Кто?

- Не важно.

«Ищейка» презрительно зашипел:

- Ты много на себя берёшь, девка.

- Зато и даю немало.

- Пока я ещё ничего от тебя не услышал.

- Для начала, я хотела бы договориться о гарантиях.

Голос Тани дрожал, но смелости ей было не занимать. Белокурая вампирша стояла перед тёмными фигурами, высоко задрав подбородок: даже самому невысокому из них Таня едва доставала до подбородка.

Медленно, едва заметно вампиры начали брать её в кольцо. Если тем самым они хотели Таню напугать, у них ничего не вышло. Она смело смотрела в лицо того, кто исполнял роль лидера.

- Прежде чем заговаривать о гарантиях, хорошо бы узнать, что ты можешь нам предложить? – усмехнулся тот.

- Я отдам того, кто устроил бойню в Сиэтле.

- Разве Карлайл с ним не разобрался? – В голосе «ищейки» послышалось искреннее удивление.

- Нет, и, насколько мне известно, не собирается.

«Тёмные плащи» переглянулись.

- Очень непредусмотрительно с его стороны.

- Тот вампир… вампирша, - Таня чуточку запнулась. – Она связана с Калленами. Вряд ли они её отдадут.

- Укрывать у себя преступника – значит самим совершать преступление. У клана должны быть для этого веские основания. В любом случае, мы это так не оставим. Карлайлу придётся ответить.

- Наши кланы связаны. Мне нужны гарантии, что гнев Аро не коснётся моих сестёр. И ещё кое-кого, - закончила Таня тихо.

- Вольтури не заключают сделок.

- А если я отдам вам преступницу?

- Этого недостаточно.

- А если скажу, что знаю, где найти обладательницу дара ментального щита?

Змеиный шип, вырвавшийся из пяти глоток, пронзил лесную тишь. Фигуры пришли в движение, закружив в страшном чёрном хороводе. Взлетали тёмные, подбитые красной атласной тканью плащи. И на несколько мгновений беловолосая головка Тани скрылась под ними.

Когда движение прекратилось, передо мной открылась пугающая картина: заломив ей руки за спину, самый сильный вампир крепко держал Таню перед собой. Потянув вампиршу за волосы, он сильно откинул её голову назад. Послышался противный скрежет, будто камень потёрся о камень. На Таниной шее обозначился постепенно расширяющийся разрыв…

- Что ты знаешь об обладателе щита? Осторожнее, Феликс. Пока рано отрывать ей голову.

Силач снизил угол давления. Таня забилась в его руках.

- Я прошу гарантий, - прохрипела она. - Для сестёр и моей пары.

- Пара у тебя, суккуба? – захохотал её мучитель. – Ты когда-нибудь слышал о подобной ерунде, Деметрий?

- Чёрт их разберёт, этих желтоглазых. Одна жизнь за четыре? – «Ищейка» презрительно показал на Таню пальцем. – Неравный обмен, не считаешь?

- У меня есть ещё кое-что.

Певучий до этого голос звучал надтреснуто. Рана, нанесённая Феликсом, затягивалась на глазах, но до полного восстановления было далеко.

- Одна из Калленов – провидица, - продолжила Таня. - Карлайл почти двести лет прятал её от Аро. Вы можете её забрать. Это уже две жизни за четыре. Её пара – эмпат. Это три.

- Неплохо. Продолжай.

- Моя пара… мой… эмм… мой муж читает мысли. Но в отличие от Аро, ему нет нужды в прикосновениях.

- Как зовут твоего мужа?

- Эдвард. Эдвард Каллен.

- Ты уверена, что он последует за тобой? Предаст Карлайла?

- Я рассчитываю на дар Челси.

- В таком случае, вам придётся к нам присоединиться.

- С этим проблем не будет. Сестёр я смогу убедить. Мы с лёгкостью вернёмся к привычному образу жизни.

- Хорошо. Думаю, Аро это удовлетворит.

- За ним наблюдает Элис. Та самая провидица. Вам в любом случае не удастся застать их врасплох.

- Приведи обладательницу шита, - закончил Деметрий. - Всё остальное – не твоя забота.

На этом встреча закончилась.

Вампиры направились на запад, Таня - на север, откуда и пришла.

С дерева я спускалась очень медленно, почти по-человечьи. Подолгу я застревала на каждой ветке, пытаясь сообразить, что же, чёрт побери, сейчас произошло? И что, мать её так, мне с этим всем делать?

Часть 25

Soundtrack - Heavy by Rasmus

- Ты должна ему всё рассказать.

- Нет.

- Уверена?

- Да.

- Мне кажется, это ошибка, Белла.

- С каких пор ты заделался психологом?

- Поживи с моё.

- Тот ещё аргумент, Джейкоб. Технически, я на два года тебя старше.

Да, я не нашла ничего умнее, чем со своими проблемами обратиться к оборотню, и в последующие дни этот диалог повторялся с завидной регулярностью.

К Калленам я не вернулась. Не смогла лишить себя удовольствия испортить жизнь Тане. Интересно, как она будет выкручиваться, когда поймёт, что ей некого предъявить Вольтури.

Выйдя из леса, я позвонила Джейкобу. Выслушав меня, он сразу предложил помощь, и впервые за несколько сотен лет нога вампира ступила на землю Ла-Пуш.

Джейкоб поселил меня в своём старом доме в резервации. В отличие от дома Чарли, семейное гнездо Блэков сохранилось. Оно выглядело так же, как раньше, холостяцкой берлогой – функциональной и практичной.

Я быстро свыклась с запахом псины, а вот Джейк с моим не смог и на ночь уходил к друзьям. Моё предложение занять гараж он категорически отверг.

- Какая-никакая, ты гостья.

Странно, но как раз гостьей я себя здесь не чувствовала: в сравнении с резиденцией Калленов, полуразрушенная хибара Джейкоба ощущалась домом. Здесь мне было комфортно и спокойно, и чувство опасности на подсознательном уровне притупилось так же быстро, как и обоняние.

Элис я больше не верила и именно поэтому не давала о себе знать. Наверняка, провидица не удерживается от соблазна «подсмотреть» за мной. Однако, когда по моей просьбе Джейк позвонил Карлайлу, оказалось, что Каллены пребывали в тревоге, не получая от меня известий.

Гораздо позже я узнала, что для Элис оборотни «не читаемы». Она не видит никого, кто находится рядом с ними или же на их территории. Именно поэтому с того момента, как я оказалась в резервации, Элис не видела ни меня, ни дальнейшего развития событий в противостоянии с Вольтури. Ведь, заручившись поддержкой Джейкоба, в нём я отвела оборотням ведущую роль.

Когда я рассказала о встрече, свидетельницей которой стала, Джейк пришёл в крайнее возбуждение:

- Ты здесь в полной безопасности. Только пусть сунутся на нашу территорию!

- Джейк, дело не только во мне. Вольтури придут за всеми Калленами. Только я могу их защитить.

- Тоже мне, защитница! Стая не подпу-…

Джейк споткнулся на полуслове, когда я неожиданно исчезла из его поля зрения.