Изменить стиль страницы

Мне же предстояло опять засесть за сценарий, но я сделал это с удовольствием. Сюжет картины я помнил достаточно хорошо, а Бриннер, само собой, получил главную роль – стрелка Криса, собравшего таких же отчаянных парней для защиты нищей мексиканской деревушки от банды головорезов.

Под это дело я подтянул и режиссёра Энтони Манна, чей вестерн «Винчестер-73» собрал неплохую кассу в 1950-м. Тот только что закончил съёмки «Излучины реки» и, воспользовавшись паузой, согласился поработать на меня.

Минуло Рождество, наступил новый, 1953-й год. Вот и март минул, а новостей о смерти Сталина так и не поступало. Видать, жив курилка. Я по-прежнему с головой пребывал в делах, но, тем не менее, помнил о своей идее снять «Вий». И одной тёмной апрельской ночью, памятуя, что в Москве разгар рабочего дня, набрал уже знакомый телефон председателя Комитета по делам искусств при Совете Министров СССР Николая Беспалова. Связь была замечательная, словно бы человек сидел напротив меня. Услышав мой голос, Николай Николаевич радостно воскликнул:

– Мистер Бёрд! А я слышал, вы в тюрьме?

– Хм, ну, в общем-то, так и было. К счастью, недоразумение разрешилось и я уже на свободе. Помните наш разговор по съёмкам «Вия»?

– Ещё бы! Сами-то не утратили желания заняться этим проэктом? – спросил он, выделив в последнем слове букву «э».

– По этому поводу и звоню. Как вы, готовы принять нашу маленькую делегацию?

Разговор длился около 15 минут и завершился заверением Беспалова принять на высшем уровне, так как этот вопрос был согласован ещё в мой последний визит в СССР.

– Тогда, Николай Николаевич, технику я завтра же отправляю морем до Владивостока, дальше по железной дороге, а лучше самолетом, её нужно будет доставить до места съёмок, с которым мы определимся, прибыв в Москву заранее. Также придётся готовить визы для меня, моей жены и детей, а также моего помощника, – заключил я, памятуя, как страдает Стетсон после отъезда Вишневской, и добавил. – Очень уж моя супруга хотела посмотреть вашу страну.

Возражений не последовало, правда, по членам нашей небольшой делегации Беспалов обещал посоветоваться «кое с кем». И попросил перезвонить на следующий день. Я перезвонил следующей ночью, и услышал, что вопрос решен положительно, и мы можем подавать документы на выезд в советское консульство.

Неделю спустя мы впятером – Данька у меня на руках – спускались с трапа самолёта в аэропорту «Внуково». Начало мая в Москве выдалось тёплым, так что заготовленные заранее плащи мы так и не стали одевать.

Нас встречал лично Беспалов, его помощник, явно смахивающий на сотрудника органов, и… скромно стоявшая в сторонке Галина Вишневская. Я сначала было удивился её появлению, мол, откуда узнала о нашем прилёте, но, покосившись на довольно улыбавшегося Саймона, понял, что тут не обошлось без личного звонка.

– Ну иди, обними свою невесту… Или вы пока на этот счёт не говорили?

– Говорили, и она на прошлой неделе получила развод, так что Галина теперь свободная женщина, – ответил, сияющий, словно начищенный самовар, Стетсон, и на полных парах рванул к будущей приме мировой оперной сцены.

Для нас приготовили шестиместный лимузин «ЗИМ» чёрного цвета, куда втиснулись все, кроме Вишневской, которая, как сообщил мне наобнимавшийся Стетсон, на такси помчалась в Большой на репетицию.

– Кстати, Николай Николаевич, – окликнул я сидевшего спереди Беспалова, – нам бы валюту на рубли поменять.

– Решим, – заговорщицки подмигнул тот.

За каждый доллар по официальному мы получили по четыре рубля, причём больше тысячи долларов поменять не удалось. Зато теперь были теперь карманными деньгами на первое время. Это не считая финансирования проекта с моей стороны, и дорогостоящей техники вкупе с рулонами «кодаковской» плёнки, плывущими от берегов Калифорнии в сторону Владивостока. Нехилый подарок получался советскому кинематографу, хотя я и надеялся получить только с советского проката даже неплохую прибыль.

Несколько дней ушло на осмотр Москвы, в которой Варя давненько не бывала, а дети так вообще впервые оказались в столице СССР. Саймон же сутками пропадал с Вишневской, и, похоже, дело двигалось к свадьбе.

А накануне отъезда на Украину, где мы собирались искать натуру, в нашем гостиничном номере ровно в 8 утра затрезвонил телефон.

– Мистер Бёрд? – спросил мужской голос на русском.

– Да, я слушаю вас.

– Вас беспокоит Поскрёбышев, Александр Николаевич, личный помощник Иосифа Виссарионовича.

Та-а-ак, нормальный заход, и что это значит?

– Товарищ Сталин приглашает вас сегодня во второй половине дня вместе с женой и детьми посетить его дачу в Кунцево. Автомобиль за вами заедет в 16.30. Просьба в это время находиться в гостинице и никуда не отлучаться.

– Ясно… А что насчёт моего помощника Саймона Стетсона?

– Насчёт него никаких распоряжений не было.

– Ну и ладно, тогда я разрешу ему провести этот день в своё удовольствие.

На «Ближней даче» мне бывать доводилось только в прежней жизни в качестве посетителя, когда меня туда провели по блату. Планы превратить дачу в дом-музей Сталина не осуществились, и она так и оставалась режимным объектом. Сейчас же, когда Хозяин был ещё жив, нам пришлось миновать несколько постов охраны, причём на последнем обыскали не только меня, но и Варю, даже к детям настороженно присматривались. Наконец правительственный «ЗиС» остановился у крыльца, где нас встретил начальник личной охраны Вождя товарищ Власик.

Насколько я помнил, в этом 2-этажном с несколькими верандами строении было 7 комнат, а пол застлан паркетом. Насчёт паркета я угадал и, как и в моё посещение в прошлой жизни, на окнах висели короткие шторы, не закрывающие радиатор отопления. Тогда мне рассказали, что Сталин велел делать шторы такими короткими якобы для того, чтобы за ними не могли спрятаться злоумышленники. Сейчас имелась возможность спросить у него об этом лично, но, само собой, такой глупости я совершать не собирался.

Думал, нас заведут к Кобе в кабинет, а оказалось, что тот решил прогуляться нам навстречу. По сравнению с нашей последней встречей, случившейся в далёком 43-м, Сталин заметно сдал, только взгляд оставался таким же острым и пытливым.

Обязательные френч и сапоги, в левой руке он держал незажжённую трубку, а правую и не подумал протянуть для рукопожатия, причём она у него чуть заметно подрагивала.

– Сколько же мы с вами не виделись, товарищ Сорокин? – прищурившись, поинтересовался он с лёгким акцентом.

– Десять лет почти, товарищ Сталин, – ответил я, уверенный, что собеседник всё прекрасно помнит, а если нет – попросил кого-нибудь напомнить перед встречей.

– Хорошо выглядите… Костюм индпошив?

– Нет, итальянский, «Canali».

– Хорошо сидит, и стоит, наверное, дорого? Наша лёгкая промышленность пока больше направлена на удовлетворение нужд простых граждан, но уверен, что лет через пять будем выпускать костюмы не хуже этой вашей, канальи… А это, как я понимаю, ваша супруга, Варя? Тоже хорошо выглядите. А как детей зовут?

– Я Софья, – нагло представилась дочка, не дав родителям и рта раскрыть. – А это Данька.

– Даниил, значит, – улыбнулся в усы Вождь и погладил сидевшего ан руках супруги сына по редким пока волосёнкам. – Софья, а вы с братиком любите варенье и шоколадные конфеты?

Соня посмотрела на меня, я подмигнул ей, и она выдала:

– Конечно, дядя Сталин, мы же дети!

– Молодец, за словом в карман лезешь!

Он тихо рассмеялся, и кивнул Поскрёбышеву:

– Проводите наших гостей в малую столовую, пусть чаю попьют… А с вами, товарищ Сорокин, мы прогуляемся. Идёмте на улицу, подышим свежим воздухом.

Обменявшись с Варей взглядами, я двинулся слева и чуть сзади Сталина, мы вышли на крыльцо, возле которого стоял припаркованный «ЗиС» с заглушённым мотором, и неспешно двинулись по асфальтовой тропинке. Власик держался позади нас метрах в десяти. Отец народов не спешил с разговорами, а я продолжал лихорадочно прокручивать в голове варианты, чего это ему от меня понадобилось.