— Нет, не достаточно этого, — резко ответила Надин.

— Что же тебе нужно?

— Я возьму ее себе.

Капитан несколько секунд смотрел прямо в глаза Надин, затем кивнув головой, ответил:

— Я не знаю, что за ненависть у тебя такая к ней, да и мне знать не надо. Даю слово, она будет твоей. Теперь достаточно?

Надин утвердительно кивнула и повернулась к своим друзьям. Потушив таким образом неожиданные страсти, Родчерс скомандовал:

— А теперь — всем ждать результатов теста.

Ответа долго ждать не пришлось. Когда вся команда собралась у входа в медицинский отсек, Лиса сама вышла к ней. Следом неотлучно следовал Маер. За время содержания на борту пленницы он превратился в настоящего надсмотрщика — такие функции ему приходилось выполнять впервые. Маер чувствовал себя неловко, но выполнял свою обязанность с большой ответственностью.

Лиса была явно в замешательстве. Она протянула капитану электронный отчет и неуверенно сказала:

— Капитан… Ваши люди — чисты. Я не смогла обнаружить ничего подозрительного.

Некоторое время тишину нарушал только слабый гул работающих двигателей.

Надин, улыбнувшись, посмотрела на товарищей и хотела было что-то сказать, но капитан спросил первым:

— То есть ты хочешь сказать, что этого хищника нет — ни во мне, ни в Ринго, ни в остальных, да?

Лиса робко кивнула головой в знак согласия. Родчерс, задумчиво произнес:

— Девочка, а то, что ты нам говорила… Это вообще как теперь понимать?

Лиса молчала и смотрела себе под ноги. В этот момент она была очень похожа на обиженного маленького ребенка. Она действительно не могла объяснить, что произошло.

— Ты, может, все-таки поговоришь со мной? — повысил голос Родчерс. — Тебе нужно ответить только на один вопрос: ты всех нас обманула, верно?

— Нет! — крикнула Лиса.

— Стойте, стойте, — заговорил Ринго. — А ну, дай сюда отчет…

Помощник капитана взял в руки отчет Лисы и быстро пробежал его глазами. Затем уверенно заявил:

— Рикки… Насколько мне позволяют говорить мои скромные знания, по поводу отчета она не врет. Экипаж чист. Маер, она пыталась что-то менять?

— Я не видел. Она все время работала, и я мало что понимаю, — ответил Маер, грозно взглянув на Лису.

— Не хотелось говорить… — продолжил Ринго, снимая свои очки и осторожно потряхивая ими в воздухе. — Я не хотел говорить, но скажу…

— Что, Ринго? — нетерпеливо спросил капитан.

— Я не сторонник разного рода сказок… Скажи нам, милая девушка, по поводу отчета ты говоришь нам правду? Ты ничего не скрываешь?

— Нет! — отрезала Лиса. — Я врач и в таких делах имею свои принципы. Я удивлена не меньше вашего.

— Да удавить ее и все! — раздался чей-то голос.

— Тихо… — Ринго погрозил очками. — Не в твоих интересах врать, Марина. Если ты с нами, капитан поможет тебе стать свободной. Если нет — боюсь, ты умрешь вместе с нами. Рикки, ты помнишь того бешеного толстого пьяницу Эрика? У него был быстроходный такой «Зверь»?

— Помню, — ответил капитан. — Его не видно было уже лет двести.

— В прошлом году «Зверь» совершил посадку на Лактионе. Я слышал это от надежных людей. Не было экипажа. Понимаете, остался только один. По-моему, его звали Эрнст. Говорят, что корабль был чист, а Эрнст — двинулся рассудком. Он все время твердил, что съест всех людей. Он говорил, что он съел экипаж, съел Эрика и всех остальных. Ребята проверили корабль, но ни следа не нашли. А Эрнст возомнил себя людоедом. И когда на Лактионе начало смеркаться, Эрнст выхватил пистолет, приставил себе к виску, и — бах! Понимаешь? Не находишь никаких сходств?

— Почему ты сразу не рассказал об этом? — задумчиво, после непродолжительной паузы, произнес Родчерс.

— Ты же знаешь, Рикки, я не люблю сказки. Но в этой ситуации я начинаю думать, что наша гостья говорит правду. Она ведь гостья? Скажи, Рикки, ты дашь ей свободу, если мы все выживем?

— Это нечестно! — закричала Надин.

— Заткнись! — грубо оборвал ее капитан. — Я дам ей свободу.

Ринго довольно улыбнулся и одел очки:

— Вот видишь, Марина… Выбор на самом деле есть. Или ты — свободный человек (мы долетаем до Геталия и отпускаем тебя ко всем чертям), или ты исчезнешь в желудке у твоих ненасытных клеток. Тебе лучше быть с нами, раз капитан разрешил. Скажи, Марина, этому отчету можно верить?

Лиса, едва не плача, кивнула головой.

— Ну что ж… — протянул Ринго. — Мы верим тебе. Но, в таком случае, раз хищник есть, но его нет в нас, где он?

— Я не знаю…

— А вот мое робкое предположение. Оно, конечно, не факт… Но, Марина, в отчете я почему-то не вижу твоего сканирования…

— Точно!

— Ну как это мы сразу…

— Почему она не хочет проводить этот тест себе?

— Значит… — Голоса пиратов слились в один возмущенный гул.

— Вот и я говорю. Тем более, кашу нашу ты не очень жалуешь… Значит, наедаешься?

Ринго хитро посмотрел на капитана. Родчерс улыбнулся и рукой показал Лисе на дверь.

— Ринго — умный старый пес, — сказал он ей. — Провериться надо всем. Ринго сделает это с тобой, девочка, под твоим руководством. И если что-то не так, то извини.

Лиса почувствовала, что страх сковал все ее тело. Она понимала, что носителем хищника она может быть с очень невеликой долей вероятности. Но она боялась подлога. К тому же, могло быть всякое. Мысль о неизбежной смерти не давала ей покоя…

* * *

Каково же было удивление капитана, да и самой Лисы, когда и ее сканирование не дало подсознательно ожидаемых всеми результатов… Девушка сидела на кожаном диване в каюте Родчерса. Сам капитан нервно прохаживался рядом, а Ринго, сложив на груди руки, задумчиво смотрел на него.

— Что это может означать? — спросил капитан Лису. — Сначала у нас исчезают люди. Потом ты говоришь, что есть неизвестный нам хищник. Потом Ринго рассказывает странную историю, в которую теперь мы все верим. А теперь выясняется, что ни в одном из нас нет опасных клеток. Откуда же они взялись?

— Я сама много отдала бы за то, чтобы узнать это, — ответила Лиса. — Я с самого начала говорила, что мои выводы не могут быть безоговорочной правдой. Я могу лишь предполагать.

— Так предполагай! — потребовал Родчерс.

— Значит, эти клетки никак себя не проявляют в спокойном состоянии, — сказала девушка. — Это все, что я могу предположить. Но они же есть. Это точно. Я же видела их в останках.

— Может, они все-таки могут существовать в воздухе? — спросил Ринго.

— Я же говорила, что нет, — вздохнула Лиса. — Нет. Они умирают вне организма. А ваши сканеры молчат о присутствии инородных организмов, верно? Они в человеке, я вам говорю.

Ринго недовольно покачал головой, капитан остановился и посмотрел на девушку. Еще вчера она, запертая в железной камере, была важна для него только как товар. Сегодня он надеялся на нее, как на Бога. Он почему-то верил, что своей роли она до конца не сыграла. В любом случае, она знала больше о том, что с обывательской точки зрения объяснить было невозможно. Капитан спросил:

— И что же теперь делать? Ждать, пока всех нас пережрут?

Лиса пожала плечами и ответила:

— Вы сказали, что будут включены сканеры. Это может помочь, если движение будет обнаружено. А я попробую бороться со сном. Этот сон наступает в одно и то же время?

— В шесть вечера по корабельному, — сказал капитан. — Я пробовал сопротивляться — никакие усилия воли не помогают.

— А сколько сейчас? — настороженно спросила Лиса.

Капитан взглянул на настенные часы и побледнел.

— У нас полтора часа…

— Спят люди тоже, насколько я понимаю, почти одинаковое количество времени… — продолжила Лиса, пытаясь заглушить в себе нарастающее волнение. — Я же говорила, нужно узнать, чей это ритм. Тогда мы сможем понять, где произошло проникновение.

У них оставалось мало времени, а подготовиться к неизвестному необходимо было основательно. По подсчетам капитана, крепкий сон валил экипаж с ног в одно и то же время и длился четыре часа. Родчерс приказал всем остаться в каютах по двое. Все помещения он лично закрыл на замки, перед этим Лиса ввела в кровь пиратам сильный препарат, который мог обеспечить бессонницу. Протестовала лишь Надин. Пытаясь в очередной раз задеть Лису, она демонстративно громко заявила перед остальными: