В кают-компании раздался одобрительный гул.

— Это невозможно, — парировал Родчерс. — Кругом малоизученные миры. А возвращаться назад — нет смысла. Мы все умрем в пути. К тому же, я запрещаю менять курс корабля. У нас есть груз, он стоит денег. Пусть выживет хоть кто-нибудь.

— Капитан… — недовольно заметил один из членов экипажа. — Это не очень хорошо. Нам бы хотелось пожить. Зря вы всем предсказываете смерть.

— Да разве вы все не видите? — громко сказала Надин. — Эта девчонка всех тут обдурила. А теперь еще и капитан сошел с ума. Я лично ухожу. Пусть он сам тут остается! Ребята! К челнокам!

Пираты уже было ринулись к спасательным челнокам, как вдруг Родчерс крикнул:

— Стойте, вы! Нет челноков!

— То есть, как нет? — удивился Маер, в числе остальных собиравшийся покинуть кают-компанию.

— Я отослал их, — ответил капитан. — Никто не уйдет с корабля без моего приказа. Это бунт. Не будет никакого бунта. Мы — одна команда.

— Мы? — с иронией повторила Надин. — Да вы всех нас продали, капитан! Вы сговорились с этой девчонкой! Вы всех нас тут перебьете! Не получится.

В этот момент Надин одним прыжком подскочила к Лисе и словно тисками сжала ее своими мощными руками. Она обхватила девушке шею, так, чтобы та не могла вырваться, и крикнула:

— Мы все равно уйдем! И эта дрянь пойдет с нами! Ребята! Что мы на них смотрим?!

— Стоять! — потребовал Ринго, но тут же был сбит с ног ударом монголоида Джекки.

Пираты бросились к выходу из кают-компании, Надин потащила за собой Лису. Опасаясь выстрелов со стороны капитана и Ринго, они захлопнули дверь в каюту и что есть духу помчались по узкому коридору к двигательной установке. Все произошло так быстро, что Лиса и глазом не успела моргнуть. Только на нижнем ярусе пираты остановились. Надин швырнула на пол Лису и, громко дыша, сказала:

— Теперь по-другому поговорим, шлюха… Ты все расскажешь, что знаешь.

Свои слова она подтвердила ударом ноги в живот девушке. Остальные стояли в замешательстве.

— Что теперь? — спросил Маер. — Они нас убьют.

— Нет, — засмеялась Надин. — Максим, покажи сюрприз!

Как пираты сумели спрятать в тайнике оружие, было понятно только им. Это действительно удивило Лису и тем более Маера. Однако теперь команда была вооружена. Пятеро против двух… Намерения их тоже были ясны: Надин собиралась захватить кабину пилотов и повернуть корабль к обитаемым мирам. Капитана и Ринго следовало захватить. План решили выполнять немедленно. Трое пиратов отправились в кабину пилотов, Надин осталась с Маером и Лисой. Чернокожая пиратка решила провести первый допрос своей жертвы. Она направила на нее ствол пистолета и грозно потребовала:

— Говори, что знаешь, дрянь! Я не буду церемониться с тобой. Я тебя на куски порежу.

— Маер! — взмолилась Лиса. — Ты же сам знаешь, что происходит! Ты же сам говорил о подозрениях!

— Ах ты, шлюха! — Надин наотмашь ударила Лису по лицу. — Ты не его на помощь зови. Ты отвечай, когда тебя спрашивают!

— Маер! — не обращала на нее внимания девушка. — Есть подтверждение! Они были на той планете почти целый день. Ринго сказал, что сон приходит в то время, когда на ней наступает ночь. Проникновение было там. Это один из этих пяти. Теперь четырех… Это она! Маер!

— Ты что несешь? — удивилась Надин и еще раз ударила Лису. — Ты все это придумала? Вы что, считаете меня за дуру?

— Надин! Здесь все в полном порядке! — раздался голос по внутренней громкой связи. — В кабине никого не было!

Надин улыбнулась и обратилась к Маеру:

— Мы почти спасены. Сейчас изменим курс — и все в порядке. Маер! Ты так долго был с девчонкой, ты тоже, наверное, кое-что знаешь. Да?

— Знаю столько же, сколько и вы все, — ответил он. — Ты что, хочешь их убить?

— Маер, если не мы, то они нас убьют. Ты же не заодно с Родчерсом?

— Ему-то зачем нас убивать? — пожал плечами Маер.

— А-а… Вот ты какую песню запел.

— Надин! Капитан и помощник находятся в каюте капитана. Мы пока возвращаемся. В кабине оставили охрану. Блокировку дверей в отсеки отключили! — доложили по связи.

— Маер, нельзя сидеть сложа руки, — продолжила Надин. — Нельзя!

— Я тоже так думаю… — согласился Маер и приставил пистолет к голове Надин.

— Ты что делаешь?.. — поразилась пиратка.

— Не сижу, сложа руки, — ответил Маер. — Лисовская, вставай. Вставай, тебе говорят! А ты, Надин, не думай шевелиться…

Лиса, превозмогая боль, встала и, отвесив Надин пинок ногой, поспешила укрыться за Маером.

— Мне все понятно… — протянула Надин. — Вы спелись оба. Вы — трахнулись, да? Маер, подумай, что ты делаешь!

— Я подумал, — сказал Маер, медленно отступая. — В тебе — хищник. Я это понял. С тобой мы все умрем. Поэтому умрешь ты. Прощай, ты была смелой и сильной.

— Маер… — спокойно обратилась к нему Надин. — Ты совершаешь ошибку. Нет никакого хищника. Есть эта шлюха и сумасшедший капитан, который скоро умрет вместе с этим идиотом Ринго. Опусти пистолет. Ты же не сможешь убить меня. Не надо…

Маер, отступавший спиной, вдруг споткнулся и на секунду оглянулся назад. Этой секунды было достаточно, чтобы Надин, словно пантера, отпрянула в сторону и с кошачьей легкостью бросилась в темноту коридора.

— Ложись! — заорал Маер Лисе и принялся палить по убегающей пиратке.

Выстрелив раз пять, он поднял с пола Лису и крикнул ей:

— Быстро! За мной!

Они бросились бежать по коридору. Вслед раздалось несколько выстрелов. С грохотом разорвалась над ними вентиляционная труба, холодным облаком вырывался наружу конденсат. Маер упал на спину и еще раз выстрелил в сторону Надин. Затем вскочил и потащил за собой Лису.

— Быстрее! — кричал он. — Она стреляет метко!

Быстро перемещаться по незнакомому кораблю было просто невозможно, однако Лиса, не разбирая дороги, делала это с поразительной ловкостью. Ей очень не хотелось стать жертвой рокового выстрела, как и Маеру. В какой-то момент Лиса поймала себя на мысли, что парень сам заблудился в лабиринтах коридоров и уже близок к панике. Сзади раздался еще один выстрел — Надин преследовала их по пятам. Очевидно, эта чернокожая пиратка, была отличной бегуньей и прекрасным стрелком. Но Маер с Лисой пока могли опережать ее на шаг. Неожиданно впереди промелькнул человеческий силуэт.

— Стой! Кто это? Что за стрельба? — раздался голос.

— Маер! Я — Маер! — прокричал Маер, резко остановившись и закрывая собой Лису. — Это ты, Джекки?

— Убей его! — подала голос Надин. — Джекки! Он с ними заодно! Стреляй в него! Маер — предатель!

Маер не стал дожидаться развязки. Он вскинул оружие и, не целясь, выстрелил в направлении Джекки. Затем повернулся назад. Положение было критическим: они оказались окружены. Маер грязно выругался.

— Что там? — срывающимся голосом спросила Лиса, указывая на трудноразличимую в полумраке дверь напротив них.

— Твою мать… — проговорил Маер и, одним прыжком очутившись возле двери, всем телом навалился на нее, пытаясь открыть.

Рядом разлетелись снопы искр — выстрелила Надин.

— На пол! — приказал Лисе Маер, повторяя попытку.

Лиса послушно упала на холодный пол и как раз вовремя: Джекки открыл по ней огонь. Едкий дым и запах жженого металла в один миг заполнил пространство вокруг девушки. Она закричала в испуге — плазменный заряд разорвался в каких-то сантиметрах от головы. Затем еще и еще. Лиса не могла даже немного приподняться. Сзади послышался восторженный вопль Надин. Она приближалась и Лиса уже видела в узком коридоре ее темную фигуру, крадущуюся, словно хищная пантера, по стене. Дверь подалась.

— Быстро! Сюда! — криком приказал Маер. — Я сказал — быстро!

С этими словами он смело выступил вперед и принялся палить в сторону Джекки. Увидев это, Лиса решила не упустить шанс, вскочила и бросилась в открытую дверь. Маер в это время повернулся к Надин и выстрелил в нее. Пиратка ответила тем же. В следующий момент на Маера обрушился целый плазменный дождь. Пригнувшись, он последовал за Лисой и захлопнул за собой дверь. Они оказались в кромешной тьме.