Изменить стиль страницы

Кэт тихо ахнула, понимая, что некоторые картины с пейзажами из тронного зала Эвелии были нарисованы в этом саду. Это было удивительное место, где, казалось, никогда не ступала нога садовника с его ужасными инструментами. Естественные переплетения ветвей деревьев, лиан и цветов гармонично сочетались с зелеными качелями, изящными беседками и небольшими тропинками, по которым так уютно было ходить вдвоём, обнимаясь или держась за руки. Фонтаны, на первый взгляд беспорядочно разбросанные по саду, освежали воздух и тихонечко журчали в унисон пению птиц. Несмотря на обилие всевозможных цветов, которые росли даже на стволах деревьев, буйство красок не утомляло, а напротив услаждало утомлённый разум, давая ему отдых. И спустя всего несколько дней после окончания нападения беззаботные дети уже резвились среди зелени, с бесстрашием покоряя новые вершины деревьев, раскачиваясь на качелях и играя в фонтанах с рыбками.

Королева Эвелии тоже вышла в сад. Она очень любила это место за то спокойствие и умиротворение, которое всегда чувствовала здесь. Она была счастлива, так как Эвелия и Тавелия, наконец, заключили мир, и все эти ужасные битвы прекратились. Больше не доносилось испуганных криков о наступлении тавелийских войск. Всё было тихо и спокойно. Королева с трудом верила тому, что Тавелия и Эвелия больше не враждовали. Она, улыбаясь, села на ближайшие качели и, тихонько оттолкнувшись, начала раскачиваться. Но внезапно какой-то мужчина маленького роста подбежал к размышлявшей о чём-то королеве.

— Ваше величество, к Вам по очень важному вопросу прибыл гость — посланник из Тавелии, — доложил человек.

— Этот посланник прибыл к эвелийской королеве не за войной. Он лишь хотел передать, что король Тавелии вызывает королеву Эвелии в своё королевство на переговоры, — рассказал Ворнетт.

Наблюдатели снова переместились во времени и пространстве и очутились в Тавелле, недалеко от королевского дворца.

— Королева Эвелии оставила на временное правление своих родственников, а сама отправилась в Тавелию. И сейчас вы увидите её прибытие в город Тавеллу, — сказал Мавен Ворнетт.

И действительно, спустя несколько минут Кэт, Лилиан и Эдмунд увидели короля Тавелии и королеву Эвелии. Они шли рука об руку по направлению к дворцу.

— Теперь наши королевства живут в мире. Мы знаем секрет ваших мастеров — зеркальщиков, а вы — наших. И в знак мира я бы хотел, чтобы мы с Вами создали одно великое зеркало, используя оба секрета и добавив немного своей личной магии. Если мы посмотрим в это зеркало, наши королевства станут величайшими, и не будет им равных, а в особенности, их правителям. Мы с лёгкостью сможем захватить весь мир, а точнее, миры.

Королева Эвелии задумалась, но потом согласилась. Захватом миров она не интересовалась, но ей очень хотелось, чтобы её королевство стало настолько сильным, чтобы у врагов даже не возникало помыслов напасть на него.

— Я думаю, что вы уже догадались, о каком зеркале идёт речь, — проговорил Мавен Ворнетт, — именно сейчас будет создано зеркало Вечности. Многие тогда пришли посмотреть на создание этого зеркала, ведь оно означало мир Тавелии и Эвелии на все времена. А значит, мир между Сэвартами и Равенсами. А главное: зеркало могло сделать их всех величайшими и бессмертными.

Все снова куда-то полетели, а потом оказались в какой-то просторной комнате. Кэт Кристаленс и Эдмунд Саннорт внезапно узнали эту комнату, ведь они тоже там были. Это помещение почти не изменилось с тех далёких времён, только оно было совершенно пустым, за исключением огромного зеркала во всю стену, а стены в этой широкой комнате были довольно протяжёнными.

— Король Тавелии и королева Эвелии приказали сделать зеркало самым лучшим мастерам из всех народов. При изготовлении этого зеркала впервые были совмещены обе секретные технологии обоих государств. И сейчас им осталось только внести в это зеркало магическую силу и вселить в него часть самих себя, — рассказал Мавен Ворнетт.

Король Тавелии и королева Эвелии также вошли сюда.

— Тогда ещё это зеркало нельзя было назвать зеркалом Вечности. Оно ещё не обладало ужасной волшебной силой. Но сейчас король Тавелии и королева Эвелии сделают его зеркалом Вечности, внеся в него темнейшие и сильнейшие чар и вселив в зеркало часть себя, — сказал Ворнетт.

В комнату вслед за зеркалом набилось большое количество людей, да и не только людей. Здесь были представители различных народов, в том числе и таких, о которых Кэт до сих пор только слышала. Было удивительно, как они все поместились в этой комнате. Все вновь прибывшие вполголоса переговаривались между собой на каком-то непонятном языке.

А в это время королева Эвелии подошла к королю Тавелии, и они вдвоём приблизились к огромному зеркалу. Гости сразу замолкли и стали внимательно наблюдать за происходящим.

Король Тавелии и королева Эвелии взялись за руки. И Эвелийская правительница первая начала тихо говорить заклинание на непонятном языке.

— Она говорит на эвелийском, — пояснил Мавен Ворнетт.

Потом король Тавелии на своём родном тавелийском языке также вплёл свои слова. Затем они начали говорить то одновременно, то чередуясь, на волшебном языке. Но голоса их по-прежнему оставались тихими. Постепенно их голоса становились громче, поглощая и захватывая не только слух, но и сам воздух в комнате. Они продолжали произносить древние заклятия, и от их тел начал струиться золотистый свет, который, усиливаясь, словно переходил на зеркало, также озарившее всех присутствующих этим колдовским огнем. Древнейшая и величайшая магия сработала.

— Они использовали заклинания наивысшей сложности, которые сейчас повторить никто не сможет. Эта была не только величайшая, но ещё и наитемнейшая магия. Они вложили в зеркало частички самих себя. И тот, кто будет смотреть в это зеркало довольно долгое время, станет бессмертным. А если контакт с зеркалом будет кратким, всё равно этот человек сможет возродиться после смерти. Ведь любой, кто посмотрит в это зеркало, оставит там часть себя. И именно за счёт этой части он сможет снова возродиться, — рассказал Мавен Ворнетт.

И теперь Кэт Кристаленс, Эдмунд Саннорт и Лилиан Вульфорд увидели, как всё в комнате засветилось. Гости отошли в сторону, потрясенные увиденным, а кто-то поспешил покинуть помещение, так как решил, что этот свет очень опасен. И только самые смелые и любопытные всё ещё с интересом наблюдали за тем, как создавалось зеркало Вечности.

А потом всё внезапно закончилось. Король Тавелии и королева Эвелии, замолчав, смотрели в зеркало, знаком запретив это делать гостям. Да присутствующие и сами не осмелились бы сделать это.

И тут зеркало исчезло. Оно стало невидимым для посторонних глаз. Король Тавелии приказал всем разойтись, и дождавшись, пока комната опустеет, сам вместе с королевой Эвелии вышел отсюда. Они заперли дверь различными заклинаниями, чтобы никто не смог войти в комнату и посмотреть в зеркало Вечности.

Глава 18. Обман и новые короли

Зеркало Вечности было создано. И создатели его запретили кому-либо смотреть в эту ставшую великой вещь, кроме друг друга. Но они и сами больше не заглядывали в зеркало, так как важные дела не давали им возможности сделать это, да и для получения желаемой силы и величия одного раза было вполне достаточно. Ведь каждый из них уже посмотрел в зеркало Вечности в день его создания.

— Король Тавелии, получивший долгожданную силу и могущество, начал захватывать соседние страны. Он нападал на различные территории, безжалостно убивая людей, которые противостояли ему, или порабощая их. Его армия была непобедима. Эвелийская королева тоже не сидела на месте. Она не захватывала территории, а укрепляла свою защиту, и её королевство было непобедимо, как и она сама, — рассказывал Мавен Ворнетт.

Теперь перелеты участились, Мавен и его ученики скользили по времени и пространству, охватывая всю эту тяжелую эпоху целиком. Сначала они увидели жестокие сражения, которые больше походили на бойню, — это войска Тавелии захватывали новые территории. Они легко расправлялись с людьми, противостоящим им. Великий меч Сэвартов тоже хорошо помогал королю Тавелии.